
Онлайн книга «Игра в убийство»
— Может быть, в… — начал Найджел. — Берите свой чай и помалкивайте, — бесцеремонно оборвал его инспектор. Найджел метнул на него испепеляющий взгляд, но промолчал. — Я вспомнила, — сказала Анджела. — Это старая мисс Сэндилэндс, швея. Она иногда работала на Марджори. — Это она, — облегченно сказал Аллейн, — и что, она работала на нее в Танбридже? — В Танбридже? Уайлды никогда не бывали в Танбридже! — Может быть, миссис Уайлд останавливалась там? Заезжала туда? — Никогда об этом не слышала, — решительно ответила Анджела. — Марджори вообще терпеть не может Танбридж. — Ладно, хватит об этом, — сказал инспектор. — Мисс Грант не говорила вам, где она была, пока вы принимали ванну вечером в воскресенье? Анджела серьезно взглянула на него и повернулась к Найджелу. — Ох, Найджел, — спросила она, — и что ему надо? — Копает под меня, — уныло ответил Найджел. — Пожалуйста, мисс Анджела, — настаивал Аллейн. — Она мне ничего не говорила. Но… не знаю, вправе ли я продолжать? — Ну конечно, конечно, вы вправе. — Тогда… я полагаю… я знаю, куда она ходила. — Да? — В комнату Чарлза! — Почему вы так думаете? — На следующее утро вы попросили меня распорядиться, чтобы его комнату заперли, а ключ отдали вам. Я решила сделать это сама. У Розамунды есть пара шлепанцев для ванной — такие, знаете, без задников… — Да, да, с зеленым пушистым помпоном на подъеме, вроде турецких туфель. — Верно, — согласилась изумленная Анджела. — Так вот, ключ был внутри, и мне пришлось войти в комнату, чтобы взять его. На ковре я увидела клочок зеленого пуха. — Мадам! — торжествующе провозгласил Аллейн. — Вы превзошли себя! Вы подобрали этот клочок зеленого пуха и?.. Вы ведь не выкинули его?.. — Нет, но выкину, если вы собираетесь использовать его против Розамунды. — Ну, ну, давайте обойдемся без угроз. Вы ведь храните его, считая, что это может ее спасти, так? — Да. — Хорошо. Полагайтесь на него. Какие были отношения между Рэнкином и мисс Грант? — Я не могу обсуждать такие вещи, — холодно сказала Анджела. — Милое дитя, сейчас не время демонстрировать передо мной свою порядочность. Я ценю вашу щепетильность, но она немногого стоит, если используется для того, чтобы покрыть убийцу или бросить подозрение на невинного. Я бы не спрашивал, если бы не был вынужден. Хорошо, я сам вам скажу, что я думаю. Между Рэнкином и мисс Грант было взаимопонимание. Он хотел, чтобы она за него вышла. Она отказывалась из-за его отношений с другой женщиной. Я прав? — Да, боюсь, что так. — Она любила его? — Да. — Вот это я и хотел знать. Она была ревнива? — Нет, нет! Не ревнива, но она… она это очень глубоко переживала, конечно. Аллейн снова открыл свой блокнот, вытащил обрывок промокашки и протянул его Анджеле: — Достаньте зеркальце и посмотрите на это. Анджела повиновалась, а потом передала промокашку и зеркальце Найджелу. Он без труда прочитал: «10-е октября. Дорогой Джойс, я сожалею, что спутала ваши пла…» — Чей это почерк? — спросил Аллейн. — Розамунды, — ответила Анджела. — Это было написано после семи тридцати в субботу вечером, за письменным столом в алькове гостиной, — прокомментировал инспектор, глядя на Найджела. — В семь тридцать великолепная Этель прибиралась на столе и положила свежую промокашку. Утром в воскресенье, заметив на листке пятна, она сунула его вниз, положив сверху чистый. — Так вы предполагаете… — начал Найджел. — Я не предполагаю; детективы не имеют права предполагать. Они учитывают вероятность. Я твердо уверен, что мисс Грант вместе с вами подслушала диалог миссис Уайлд с Рэнкином. Это она погасила свет и выскользнула перед вами, когда вы покидали гостиную. — Я ничего не понимаю, — пожаловалась Анджела. Найджел кратко пересказал ей беседу, которую подслушал из оружейной. Анджела несколько минут молчала. Затем повернулась к Аллейну. — В этом деле есть один фактор, — начала она забавно педантичным тоном, — который смущает меня больше всех остальных. — Не угодно ли вам будет поставить его на обсуждение? — в тон ей подхватил Аллейн. — Я так и сделаю. Почему, ну почему убийца ударил в гонг? Я могу понять, что он выключил свет. Он знал, что, сделав это, он, по правилам игры в убийство, обеспечивает себе чистых две минуты для отхода. Но зачем, ах, зачем ему было бить в гонг? — Чтобы сохранить иллюзию игры? — предположил Найджел. — Но это кажется совершенно неправдоподобным — делать такие демонстративные жесты. Темноту он мог только приветствовать, да, но поднимать шум — это так… так неоправданно психологически! — Точка зрения моего уважаемого оппонента хорошо аргументирована, — серьезно сказал Аллейн. — Но я предлагаю другую версию: убийца вообще не бил — или не била — в гонг. — Тогда кто же? — хором спросили Найджел и Анджела. — Рэнкин. — Что?! — вскричали они также хором. — Рэнкин ударил в гонг. — Что вы, черт побери, имеете в виду? — выпалил Найджел. — Я не собираюсь выдавать секреты своих приемов, тем более что этот очень простой, и вы могли бы сами найти разгадку. Найджел и Анджела тупо уставились друг на друга. — Мы не можем, — жалобно сказал Найджел. — Вероятно, вам это станет ясно позднее, — заявил Аллейн, — а пока вот что: как насчет поездки в Лондон сегодня вечером? — В Лондон? Для чего? — Я слышал, что вы, мисс Анджела, настоящий мастер автогонок, причем я говорю «настоящий мастер» в буквальном смысле, без всякой иронии. Не могли бы вы, никому ничего не объясняя, взять «бентли», отвезти это юное украшение нашей прессы в Лондон и там выполнить кое-какую работу для меня? Вашему дядюшке я сообщу. — Сейчас, вечером? — засомневалась Анджела. — Да, когда стемнеет. Я думаю, вы сможете выехать через полчаса. Вы должны вернуться утром до рассвета, но я надеюсь, что сможете приехать раньше. И вот что мне еще пришло в голову: я поеду с вами. Он с видимым удовлетворением взглянул на их вытянувшиеся лица. — Я посплю на заднем сиденье, — рассеянно добавил он. — Последнее время я совершенно не высыпаюсь. — Вы поедете, Найджел? — спросила Анджела. |