
Онлайн книга «Женщина в красном»
— Они перестали бы быть тайными, если б узнали. Альдара отставила лопату и взяла грабли. Би заметила, что обувь гречанки покрылась навозом, и подумала, что ботинки дорогие, а кожа наверняка впитает в себя запах экскрементов. Странно, что Альдару это не беспокоило. — Санто, конечно же, был в курсе. Иначе он бы не понимал моих правил. А второй пребывал в неведении. Он не должен был ни о чём догадаться. — Ему бы не понравилось наличие соперника? — И это, конечно, тоже. Но главное — секретность, она-то и придаёт сексу огня. — О втором любовнике вы говорите в прошедшем времени. С чего вдруг? Альдара колебалась: судя по всему, соображала, насколько откровенной следует быть с полицией. — Выходит, и те отношения остались в прошлом? — не унималась Би. — Финито, — изрекла Хейверс, словно поясняя слова Би. — У нас с ним сейчас период охлаждения, — призналась Альдара. — И когда он начался? — Несколько недель назад. — Кто в этом виноват? Альдара молчала, что само по себе явилось ответом. — Нам нужно его имя, — решительно сказала Би. Гречанка вроде бы удивилась. — Зачем? Он не… Он не знает… Она замялась, видимо пытаясь сообразить, как лучше себя вести. — Да, мадам. — Би кивнула. — Очень похоже, что знает. Она поведала Альдаре о встрече Санто с Тэмми Пенрул и о совете, который девушка дала парню: быть честным. — Судя по всему, Санто спрашивал Тэмми не о том, нужно ли рассказать правду Мадлен, та и сама всё выяснила. Скорее всего, он сомневался, говорить ли об этом кому-то другому. Думаю, он имел в виду вашего джентльмена. А это, как вы сами понимаете, бросает на вашего второго любовника подозрение. — Нет. Он не стал бы… Альдара снова замолчала. По-видимому, в её яркой голове прокручивались разные варианты. Глаза Альдары затуманились. — Я не эксперт, — заметила Би, — но мне кажется, мало кому из мужчин захочется делить свою женщину с другим мужчиной. — Это первобытное чувство, — добавила Хейверс — Мой очаг, мой мамонт, моя женщина. Я — Тарзан, ты — Джейн. — Итак, Санто пришёл к нему и открыл правду: «Мы оба спим с Альдарой Папас, она сама этого хочет. Я просто решил ввести тебя в курс дела». — Абсурд. Зачем бы Санто… — Всё логично. Возможно, он боялся повторения той же сцены, что и с Мадлен. Мужчина мог бы забить Санто до смерти. — К тому же кто-то его ударил, — напомнила Хейверс — По крайней мере, кто-то двинул ему кулаком под глаз. — Так и есть. — Би посмотрела на Хейверс и снова обратилась к Альдаре: — Так что сами видите, тот мужчина оказывается в щекотливом положении. — Нет, Санто не скрыл бы от меня, — возразила Альдара. — У нас были так построены отношения. Он не стал бы встречаться с Максом… Она запнулась. — С Максом? — Би посмотрела на Хейверс — Вы обратили внимание, сержант? — Отлила в цементе, — отозвалась Хейверс. — Будьте добры фамилию, — любезным тоном произнесла Би. — Санто не было смысла так себя вести. Он знал, что, если проболтается, я порву с ним. — И это, конечно же, его убьёт, — съязвила Би. — Ладно. Но возможно, Санто в целом был сложнее своих отдельных частей, которые вы у него наблюдали. — Соблазнительных частей, — пробормотала Хейверс. Альдара бросила взгляд в её сторону. — Возможно, Санто чувствовал себя виноватым, что сошёлся с вами, — продолжила Би. — Или после сцены с Мадлен захотел получить от вас больше и решил, что добьётся этого, рассказав обо всём вашему любовнику. Неплохо бы выяснить. А в этом мне поможет беседа с вашим вторым любовником — бывшим, поднадоевшим или каким там ещё. На этом мы и закончим. Вы назовёте его фамилию, иначе придётся поговорить с вашими работниками, ведь этого любовника вы не скрывали. Он не приходил к вам под покровом ночи, и ради свиданий вы не уезжали в другое место. Мы быстро отыщем словоохотливых очевидцев. Альдара задумалась. Послышался звук двигателя: видимо, Род починил дробилку. — Макс Пристли, — быстро произнесла Альдара. — Спасибо. И где мы найдём мистера Пристли? — Он владелец издательства «Уочмен», но… — Городская газета. Стало быть, он местный, — пояснила Би сержанту. — Если думаете, что Макс имеет отношение к гибели Санто, то ошибаетесь. Он никогда бы такого не сделал. — Мы дадим ему возможность оправдаться. — Скорее всего, вы потратите время впустую. Если бы Санто открыл Максу правду, несмотря на наш уговор, я бы об этом точно знала. Пусть даже интуитивно. В мужчинах я разбираюсь. Сразу замечаю внутреннее беспокойство. Любая женщина чувствует своего партнёра. В словах Альдары прозвучала нотка отчаяния. Прежде чем ответить, Би внимательно посмотрела на неё. Интересно, неужели им удалось нащупать слабое место Альдары, нанести ей психологический удар, которого она не ожидала? О ком Альдара беспокоится — о Максе? О себе? — Вы были влюблены в него? — спросила Би. — От вас я этого не ожидала. — С чего вы… — Вы считаете, что Санто ему сказал? Скорее всего, Санто предупредил вас, что всё расскажет Максу. Из этого следует… — Что я прикончила Санто, чтобы он не успел проболтаться? Не будьте смешными. Я этого не делала. И Макс тоже. А также никто из моих знакомых. — Ну разумеется. Запишите это, сержант. Мы не сможем добиться признания у всех знакомых Альдары. Хейверс кивнула: — Эти слова я отлила в бронзе. — Поскольку мы с вами так откровенны, позвольте уточнить, кто у вас первый в очереди? — Что? — В волнующей и тайной очереди. С Максом вы переживаете период охлаждения, Санто нет, а значит, вам нужен кто-то ещё. Ведь одного любовника вам мало. Альдара с лёгкостью вогнала лопату в землю. Гнева и оскорбления, судя по всему, она не испытывала. — Полагаю, наша беседа закончена, инспектор Ханнафорд. — А! Стало быть, вы присмотрели себе кого-то ещё до гибели Санто. Кого-то не столь юного. Вы из тех, кто быстро учится. Санто и Мадлен преподали вам хороший урок. Думаю, вы не станете связываться с юнцом, каким бы тот ни был в постели. — То, что вы думаете, меня не интересует, — ответила Альдара. — Верно, — согласилась Би, — вам от этого ни горячо, ни холодно. Итак, сержант, мы выяснили всё, что нужно. — Би вновь обратилась к Альдаре: — За исключением отпечатков пальцев, мадам. Сегодня вечером к вам кто-нибудь придёт и снимет их. |