
Онлайн книга «Кровь эльфов»
![]() – Эх, Ламберт, если б тебя услышала Трисс! – Если бы да кабы во рту выросли бобы, то был бы не рот, а целый огород. Ну достаточно. – Я не устала. – А я устал. Сказал, отдых. Слезай с гребня. – Сальто? – А ты как хотела бы? Как курица с насеста? Давай прыгай. Не бойся, я подстрахую. – Ххаа-а! – Ловко. Для девчонки очень даже хорошо. Можешь снять повязку с глаз.
– Трисс, может, на сегодня довольно? А? Давай возьмем санки и покатаемся с горки? Солнце светит, снег искрится, аж глазам больно! Прекрасная погода! – Не высовывайся, вывалишься из окна. – Пойдем за санками, Трисс! Ну Трисс! – Скажи это Старшей Речью. Урок окончен. Отойди от окна, возвращайся к столу… Цири, сколько раз можно просить? Перестань размахивать мечом. Положи. – Это мой новый меч! Настоящий, ведьмачий! Из стали, которая упала с неба! Правда-правда! Так сказал Геральт, а он никогда не лжет, ты же знаешь! – О да. Знаю. – Мне надо к этому мечу привыкнуть. Дядя Весемир подогнал его как раз к моему весу, росту и длине руки. Я должна приучить к нему кисть и запястье. – Приучай себе на здоровье, только во дворе. Не здесь. Ну слушаю. Кажется, ты собиралась предложить мне покататься на санках. Старшей Речью. Ну предлагай. – Хм… Как будет «санки»? – Sledd – как предмет. Aesledde – как действие. – Ага. Понятно. Va’en aesledde ell’ea? – Так вопрос заканчивать нельзя. Это невежливая форма. Вопрос подчеркивают интонацией. – Но дети с Островов… – Ты изучаешь не скеллигский жаргон, а классическую Старшую Речь. – А к чему она мне, эта Речь? – К тому, чтобы ее знать. Полезно научиться тому, чего еще не знаешь. Кто не знает языков – тот калека. – Все равно все разговаривают на всеобщем! – Верно. Но некоторые – не только на нем. Уверяю тебя, Цири, лучше причислять себя к некоторым, чем ко всем. Ну слушаю. Итак, полная фраза: «Погода у нас сегодня прекрасная, поэтому пойдем кататься на санках». – Elaine… Хм… Elaine tedd a’taeghane, a va’en aesledde. – Прекрасно! – Ха! Ну пошли кататься. – Пошли. Но позволь мне докончить макияж. – Для кого это ты так размалевываешься, а? – Для себя. Женщина подчеркивает красоту ради улучшения самочувствия. – Хм… Знаешь что? Я тоже скверно себя чувствую. Не смейся, Трисс! – Иди сюда. Садись ко мне на колени. Отложи меч, я же просила! Спасибо. Теперь возьми вон ту большую кисточку, попудри лицо. Не так сильно, дева, не так сильно! Глянь в зеркало. Видишь, какая ты красивая? – Не вижу никакой разницы. Я подкрашу себе глаза, хорошо? Почему ты смеешься? Ты же всегда красишь глаза. Я тоже хочу. – Хорошо. Давай наложи вот эти тени на веки. Не зажмуривайся, ты же ничего не видишь, размазываешь по всей мордашке. Возьми немного и только чуточку махни по векам. Махни, говорю! Дай-ка я разотру. Закрой глаза. А теперь открой. – О-о-о! – Чувствуешь разницу? Чуточку теней не помешает даже таким красивым глазкам, как твои. Эльфки знали, что делали, когда придумывали тени для век. – Эльфки? – Ты не знала? Макияж – изобретение эльфок. Мы много полезного позаимствовали у Старшего Народа. Чертовски мало дав им взамен. Теперь возьми мелок, тоненько обведи верхнее веко, у самых ресниц. Цири, что ты делаешь? – Не смейся. У меня же веко дрожит! – Немножко раскрой рот, дрожать перестанет. Видишь? Готово. – Ого! – Ну теперь пойдем повергнем своей красотой наших ведьмаков в шок. Не знаю ничего более приятного. А потом возьмем санки и размажем весь макияж в глубоких сугробах. – И раскрасимся снова! – Нет. Велим Ламберту натопить баню и искупаемся. – Опять? Ламберт говорит, что мы расходуем слишком много дров на наши купания. – Lamberth caen me a’baeth aep arse. – Что? Этого я не поняла… – Со временем научишься идиомам. До весны еще успеешь много чего узнать. А теперь… Va’en aesledde, me elaine luned!
– Ну что на картинке… Да нет, черт возьми, не на той… На этой. Это, как ты уже знаешь, гуль. Послушаем, что тебе известно о гулях… Эй, дева, а ну-ка глянь на меня. Слушай, что там у тебя, ядрена вошь, на веках? – Хорошее самочувствие. – Чего-чего? Ну ладно. Слушаю. – Хм… Гуль, дядя Весемир, это чудище, которое пожирает трупы. Встретить его можно на кладбищах, около курганов, всюду, где погребывают, не – погребают мертвецов. В не… некрополях. На местах схваток, на побоищах… – Выходит, опасен он только для покойников, так, что ли? – Не только. На живых гуль тоже нападает. Когда голоден или разъярен. Например, когда идет бой… Много погибших людей… – Что с тобой, Цири? – Ничего. – Послушай. Забудь о прошлом. Оно уже не вернется. – Я видела… В Соддене и Заречье… Целые поля… Они лежали там, их грызли волки и одичавшие собаки. Расклевывали птицы… Наверняка там были и гули… – Потому ты сейчас и изучаешь гулей. Известное перестает быть кошмаром. То, с чем умеешь бороться, уже не так страшно. Как бороться с гулем, Цири? – Серебряным мечом. На гуля действует серебро. – Что еще? – Яркий свет. И огонь. – Значит, с ним можно бороться при помощи света и огня? – Можно, но опасно. Ведьмак не должен пользоваться ни светом, ни огнем. Это мешает видеть. Яркий свет отбрасывает тени, а тени затрудняют о… риентацию. Драться всегда надо в темноте, при свете луны или звезд. – Совершенно верно. Правильно запомнила, понятливая девочка. А теперь взгляни на эту гравюру. – Уууу… |