
Онлайн книга «Приз для принцев»
Виви. - Виви? - Да. Я люблю ее и чувствую ответственность за ее благополучие, что в случае такой молодой девушки, как она, означает замужество. У меня никогда больше не будет такой возможности, как сейчас. Генерал Нирзанн, - Стеттон при этом имени слегка вздрогнул, - обещал ввести меня в высший свет Маризи, и было бы странно, если бы я не сумела найти подходящую для нее партию. А потом я буду готова покинуть Маризи... с вами, если вы еще будете этого желать. - Но генерал Нирзанн... Зачем ему этим заниматься? - изумился Стеттон. - Я подружилась с ним. Кроме того, разве мы с ним не родственники? Успокойтесь, у вас нет причин для ревности, он - просто старый глупец. Я с ним справлюсь. - Не нравится мне это, - пробормотал Стеттон. Алина рассмеялась: - Уверена, что вы достаточно цените себя, чтобы не опасаться такого старого истукана, как генерал. С другой стороны, вам лучше бы знать... если уж я предпочитаю вас всем прочим... но я и так слишком во многом призналась. Она заглянула ему в глаза, потом быстро отвела взгляд, будто испугалась выдать свои мысли. - Призналась! - вскричал Стеттон. - Ах, скажите мне! - Что я могу сказать? - Она притворилась, что колеблется, и вполне добилась успеха - лицо ее порозовело. - Скажите мне, что вы меня любите! - Ну... да... немного. Стеттон заключил ее в объятия. На какое-то мгновение она поддалась ему, но потом отодвинулась: - Ну, теперь... вы знаете, что должны быть терпеливы. - Не могу этого обещать, - признался Стеттон, коротко вздохнув. - Но я не буду докучать вам. Вы достойны того, чтобы ждать вас всю жизнь; вот увидите, это не просто слова. Но я должен видеть вас каждый день... не отказывайте мне в этом... ведь я могу помочь вам. - Да, можете помочь, теперь, когда вы благоразумны, - сказала Алина с нежной и дразнящей улыбкой. - Пусть будет благоразумие, если нет других удовольствий. - Стеттон был совершенно очарован. - Скажите, что я могу сделать? Алина ждала этого вопроса. Она посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц: - Так много, что даже не знаю, с чего начать. Конечно, в первую очередь это касается денег. - Конечно, - согласился Стеттон, целуя ее пальцы. - Прежде всего, - продолжала Алина, - чтобы мой план в отношении Виви оказался успешным, мы не можем оставаться в отеле, даже в "Уолдерине". Мы должны иметь дом на Аллее. С выездами и слугами. Стеттон, нахмурившись, вскинул глаза. У него и в мыслях не было начинать с такого уровня. Одна аренда обойдется в пятьдесят тысяч франков. - Но я не понимаю, зачем... - начал он. - К счастью, с этим все уже улажено, - сразу прервала его Алина, заметив, что он нахмурился. - Генерал Нирзанн предложил мне воспользоваться его домом, а он пока будет занимать комнату в "Маризини-Палас". Он, знаете ли, холостяк. Его это очень устраивает. То, что генерал Нирзанн был бедняком, живущим на жалованье и уж никак не мог быть собственником дома на Аллее, Стеттон не знал. Поэтому он подумал, что вряд ли можно посчитать случайностью готовность Алины жить в доме, принадлежащем генералу. И сказал саркастически: - Да, я не сомневаюсь, что это хорошее предложение. Но вы не должны его принимать. - А я уже приняла, - ответила Алина. - Тогда вы должны передумать и отклонить предложение. - Стеттон, вы положительно ребенок. Но у меня должен быть дом. Последовала пауза, после которой молодой человек сказал: - Значит, арендую дом. Алина опустила глаза, чтобы он не заметил торжествующий огонек в них, и сказала: - Это будет дорого. - Я могу себе это позволить, - откликнулся Стеттон. - Он должен быть обставлен. - Конечно. - И нам нужны выезд и слуги. - Естественно. - Значит, это решено? Вместо ответа, Стеттон поцеловал ее руку. Они поговорили еще немного, обсудив детали этого нового соглашения, и молодой человек собрался уходить. У дверей он обернулся и сказал: - Кстати. У меня в Маризи есть один-два друга. Вы позволите мне их представить вам? Алина ответила утвердительно, и он направился в свою комнату этажом ниже. И сел писать письмо отцу в Нью-Йорк, основным содержанием которого была просьба о пятидесяти тысячах долларов. Часом позже, когда Алина сидела, обдумывая свои планы с улыбкой, не предвещающей ничего хорошего тому, кто встанет на ее пути, вошел слуга с визитной карточкой генерала Пола Нирзанна. Алина взяла карточку, при этом улыбка ее стала еще выразительней, и велела пригласить его подняться. Через несколько мгновений вошел генерал. Идя через комнату, он держался прямо, но когда склонился к руке Алины, то больше походил на денди, чем на солдата. Его походка была вкрадчивой, на лице играла самодовольная улыбка. После взаимных приветствий Алина спросила: - Вы заключили мир с принцем? - Полный, - ответил генерал Нирзанн, взмахнув рукой. - Принц прочел мне нотацию по поводу жестокости кампании, а потом открыл мне свои объятия. Невозможно избежать жестокости, когда вы действуете заодно с гурками, я ему так и сказал. Можете мне поверить, ему это не понравилось, но правдой я заткнул ему рот. Алина улыбнулась при мысли о том, как этот попугай кому-то затыкает глотку. - А почему он не вернул вас в войска? - спросила она. - Он предпочитает держать меня в Маризи; дело в том, что ему трудно тут без меня. Когда меня нет во дворце, все идет через пень-колоду. Он сам признает это. - Понимаю. - К тому же, - продолжал генерал, - я и сам предпочитаю сейчас остаться здесь. Принц был немного удивлен этим, но ведь он никогда не видел вас, мадемуазель. Он не знает, какая прелесть держит меня в Маризи. "Узнает", - подумала про себя Алина, а вслух сказала: - Как мило с вашей стороны, что вы это сказали, мой дорогой генерал. - Да ну! - отмахнулся генерал. - Дело не в каких-то особых моих совершенствах. Спросите дам Маризи, они могли бы порассказать вам такое, что вы бы изумились. Но вы очень хорошо знаете, мадемуазель, что я люблю вас. - Да, вы говорили мне об этом, - сказала Алина, стараясь не выказывать неприязни. Эта тема волновала только генерала, а ей надо было задать свои вопросы. После короткой паузы она спросила: - Я полагаю, вы не упомянули мое имя в разговоре с принцем? |