
Онлайн книга «Трагедия Игрек»
Лейн встал и начал мерить шагами комнату. — Инспектор, это, безусловно, самое уникальное преступление, с каким вам только приходилось сталкиваться. Заинтересовавшись криминологией в начале прошлого года, я прочитал множество отчетов о старых делах, дотошно вникал в дела текущего периода и вообще старался получить как можно больше информации по этому предмету. Поверьте, за всю историю расследования уголовных дел не было зафиксировано более сложного и необычного преступления. — Вполне возможно, — ворчливо согласился Тамм. — Вы не можете понимать всю его сложность, — покачал головой Лейн. — Речь идет не только о проблеме преступления и наказания. Среди элементов дела патология, аномальная психология, проблемы социологии и этики… — Он закусил губу. — Давайте прекратим этот бесполезный разговор. В доме Хэттеров произошли какие-нибудь события? — Там все по-прежнему. Выглядит так, будто все зло выдохлось. — Не заблуждайтесь, — резко сказал Лейн. — Оно не выдохлось. Это целая бездна вражды и ненависти. Больше не было попыток отравления? — Нет. Доктор Дабин — эксперт, дежурящий в доме, — проверяет каждый кусочек пиши и каждую каплю напитков. На повторение нет никаких шансов. — Барбара Хэттер приняла решение насчет Луизы Кэмпион? — Еще нет. Конрад подбивает бедную девушку отказаться, — конечно, Барбара видит его насквозь. Знаете, что этому сукиному сыну хватило наглости предложить? — Что? — Конрад сказал, что, если Барбара откажется от опеки над Луизой, он откажется тоже, и тогда они вдвоем оспорят завещание, ведь старый капитан Триветт наверняка примет на себя эту работу! Великодушный братец! Если Барбара согласится, он обведет ее вокруг пальца и сам выразит желание заботиться о Луизе. В конце концов, от контроля над тремястами тысячами баксов отмахнуться нелегко. — А остальные? — Джилл Хэттер снова шляется по вечеринкам и продолжает ругать покойную мамашу на чем свет стоит. Опять держит на поводке Гормли и дала отставку Бигелоу — к счастью для него. Хотя он так не считает — бедняга от отчаяния всю неделю не появлялся в доме. Вот и все. Не слишком обнадеживает, верно? Глаза Лейна блеснули. — Луиза Кэмпион все еще спит в комнате мисс Смит? — Нет, вернулась в свою спальню — после того, как там убрали. Мисс Смит спит рядом с ней, в кровати старой леди. Не думал, что ей хватит на это духу. Лейн прекратил шагать и посмотрел на Тамма. — А вот мне не хватает духу снова проэксплуатировать ваше терпение и добродушие, инспектор. Тамм поднялся, встав лицом к лицу с актером — широкоплечий, массивный человек с безобразным лицом напротив высокого, стройного и моложавого мужчины. — Не понимаю вас. — Я вынужден снова попросить вас сделать кое-что для меня, не спрашивая о причине. — Смотря что. — Ваши люди все еще дежурят в доме Хэттеров и рядом с ним? — Да. Ну и что из этого? Лейн ответил не сразу. Он внимательно изучал лицо инспектора, а его собственное лицо приняло по-детски умоляющее выражение. — Я хочу, — медленно произнес он, — чтобы вы убрали всех полицейских и детективов из дома Хэттеров. Хотя инспектор Тамм привык к причудам мистера Друри Лейна, он едва ли был подготовлен к подобной просьбе. — Что?! — рявкнул он. — Оставить место абсолютно неохраняемым? — Да, — подтвердил Лейн. — Абсолютно неохраняемым. Это необходимо. — И доктора Дабина тоже убрать? Вы сами не знаете, о чем просите. Это же предоставит отравителю свободу действий! — Как раз этого я и добиваюсь. — Но мы не можем так поступить! Ведь таким образом мы будем напрашиваться на очередное покушение! Лейн кивнул: — Вы ухватили самую суть идеи, инспектор. — Все равно кто-то должен оставаться на территории, чтобы прищучить ублюдка! — Кто-то останется. Тамм выглядел удивленным, словно внезапно усомнился в здравом рассудке актера. — Но ведь вы только что сказали, что не хотите нашего присутствия. — Совершенно верно. — В таком случае… — Там буду я. — О! — Голос Тамма изменился. Он устремил на Лейна задумчивый взгляд. — Понимаю. Старый трюк. Но ведь они знают, что вы один из нас. — Поэтому я буду присутствовать в качестве кого-то другого. — Кого они знают и кто не вызовет у них подозрений, — пробормотал Тамм. — Неплохо придумано, мистер Лейн. Если только вы сумеете их одурачить. В конце концов, это не театр и не детективный роман. Думаете, вы сможете так хорошо загримироваться, что… — Попробую рискнуть, — ответил Лейн. — Куоси — гений. Его искусство блистательно, потому что избегает чрезмерностей. А мне не впервые придется играть роль, — с горечью добавил он. — Но мы теряем драгоценное время, инспектор. Вы согласны выполнить мою просьбу или нет? — Ладно, — с сомнением отозвался Тамм. — Думаю, это не повредит, если вы будете осторожны. Нам все равно пришлось бы скоро убрать ребят… О'кей. Каков ваш план? — Где сейчас Эдгар Перри? — Вернулся в дом Хэттеров. Мы освободили его, но велели оставаться там до окончания расследования. — Немедленно вызовите мистера Перри снова под предлогом очередного допроса и скажите, чтобы он пришел сюда как можно скорее. * * * Часом позже Эдгар Перри уже сидел в кабинете Тамма, нервно переводя взгляд с Лейна на инспектора. Актер уже не казался расстроенным — он выглядел спокойным, хотя и настороженным. Лейн окинул воспитателя фотографическим взглядом, словно измеряя внешние черты и запоминая все детали поведения. Тамм сидел рядом, нахмурив брови. — Мистер Перри, — заговорил наконец Лейн, — вы можете оказать неоценимую услугу полиции. — Да? — В глазах Перри появился испуг. — Необходимо убрать всех полицейских из дома Хэттеров. Перри казался удивленным и обрадованным. — В самом деле? — воскликнул он. — Да. В то же время мы должны иметь на территории своего человека на случай неприятностей. — Радость на лице воспитателя вновь сменилась страхом. — Кого-то, кто сможет свободно передвигаться по дому, не вызывая подозрения у его обитателей. Понимаете? — Да… — Ясно, что полицейский для этого не подходит, — продолжал Лейн. — Предлагаю, мистер Перри, с вашего позволения, занять ваше место в доме Хэттеров. Перри быстро заморгал: — Мое место? Мне не вполне понятно… |