
Онлайн книга «Пропавшая улика»
— Давайте поговорим об этом в машине, — решительно сказала Джесси. — Если я собираюсь в чем-то участвовать, то хочу знать об этом подробно. У вас есть возражения? Инспектор внезапно склонился вперед и взял ее за руку. — Вы женщина с головы до пят, Джесси. Кто-нибудь говорил вам это? — И перестаньте мне льстить! — Джесси засмеялась, отняла руку и встала. — Встретимся в автомобиле. Ричард Квин наблюдал, как она идет среди пустых столиков к комнате отдыха. У нее походка молодой девушки, подумал он. Старик подал знак официантке и, поймав себя на том, что разглядывает свою руку, быстро опустил ее. В конце концов, Джесси приняла решение благодаря жене Олтона Хамфри. В следующий вторник, 16 августа, Сара выскользнула из своей спальни, пока Джесси в кухне ставила завтрак на поднос, в ночной сорочке побежала на пляж Хамфри, шагнула в залив и попыталась утопиться. И вероятнее всего, ей это удалось бы, но Генри Каллам возился на причале с мотором катера Хамфри. Седовласый шофер прыгнул в воду и вытащил несчастную женщину, истерически кричавшую, что она хочет умереть. Доктор Уикс дал ей сильное успокоительное и мрачно заявил ее мужу: — Боюсь, мистер Хамфри, вам придется взглянуть фактам в лицо. Ваша жена очень больна, и я не тот врач, который ей поможет. Ей нужна помощь специалистов. Навязчивая идея, что она убила ребенка, истерия, связанная с чувством вины из-за подушки, а теперь попытка самоубийства... Это уже выше моих сил. Олтон Хамфри казался обмякшим, как будто переплет, державший его собранным воедино, внезапно рассыпался. Джесси никогда не видела его таким бледным и подавленным. — Ваша жена на грани помешательства, — продолжал доктор Уикс, вытирая платком веснушчатую лысину. — При ее нестабильном состоянии, учитывая происшедшее здесь, этот дом — последнее место в мире, где ей следует находиться. Если вы послушаетесь моего совета... — Вы пытаетесь сказать мне, что я должен поместить миссис Хамфри в санаторий? — Э-э... да. Я знаю очень хороший санаторий в Массачусетсе — в Грейт-Бэррингтоне. У тамошнего главного психиатра отличная репутация... — И он умеет держать язык за зубами? — осведомился миллионер. — Если газеты об этом пронюхают... Доктор Уикс поджал губы. — В противном случае я не стал бы рекомендовать его вам, мистер Хамфри. Я знаю, как вы опасаетесь огласки. — Вы сказали, психиатр? — Один из лучших. — Я должен подумать. — И Олтон Хамфри поднялся, властным жестом давая понять, что разговор окончен. Лицо врача было багровым, когда он вошел в соседнюю спальню взглянуть на пациентку. Дав указания Джесси, он удалился. Это был последний визит доктора Уикса к Саре Хамфри. Во второй половине дня в среду Джесси услышала, как дверь открылась, и, подняв взгляд от кровати пациентки, увидела Олтона Хамфри, подзывающего ее к себе костлявым указательным пальцем. — Вы можете оставить Сару на несколько минут, мисс Шервуд? — Мне только что пришлось сделать ей еще один укол. — Пожалуйста, пройдите в мой кабинет. Джесси последовала за ним через коридор к кабинету. Миллионер указал на кресло, и она села. Он направился к окну и остановился спиной к ней. — Мисс Шервуд, я закрываю этот дом. — Вот как? — Я уже некоторое время подумывал о переезде. Столлингс останется за управляющего. Генри и миссис Ленихан поедут со мной в нью-йоркскую квартиру. Миссис Шарбедо и горничных я отправлю назад в дом в Конкорде. В любом случае лучшая часть лета уже позади. — Вы намерены проводить большую часть времени в Нью-Йорке? — Думаю, всю зиму. — Перемена должна пойти миссис Хамфри на пользу. — Миссис Хамфри не едет со мной. — Он говорил обычным гнусавым голосом. — Я отправляю ее в санаторий. — Я очень рада, — сказала Джесси. — Ей это необходимо. Я слышала, доктор Уикс говорил вам вчера о санатории в Грейт-Бэррингтоне. — Уикс... — Узкие плечи дернулись. — В столь важных делах, мисс Шервуд, не стоит полагаться на таких, как Уикс. Нет, Сара не поедет в Грейт-Бэррингтон. «Ты боишься психиатрии», — подумала Джесси. — Могу я спросить, мистер Хамфри, какой санаторий вы выбрали? — Она старалась говорить обычным тоном. Джесси показалось, что ею тощее тело напряглось, но миллионер повернулся с легкой улыбкой, и она решила, что ошиблась. — Это дом отдыха для выздоравливающих — я не верю в чепуху, будто она нуждается в психиатрическом лечении. У миссис Хамфри просто нервное перенапряжение — вот и все. Ей нужны только полный покой и уединенное место, а мне сказали, что на Востоке не найти более подходящего места, чем санаторий Дуэйна в Нью-Хейвене. Джесси кивнула. Она знала нескольких медсестер, которые там работали, — одна из них, Элизабет Карри, прослужила у доктора Сэмюэла Дуэйна восемь лет. Санаторий был идеальным шкафом для знатных скелетов [Здесь обыгрывается фраза «скелет в шкафу», означающая семейную тайну], принимая избранную клиентуру за очень высокую плату. Его окружала высокая кирпичная стена с остриями наверху и охраняла частная полиция. Именно такое место должен был выбрать Олтон Хамфри, думала Джесси. Как только Сара Хамфри окажется в роскошной тюрьме доктора Дуэйна, ее муж сможет расслабиться. Тамошние охранники чуют репортера за несколько миль. — Когда уезжает миссис Хамфри? — спросила Джесси. — Сегодня вечером. Доктор Дуэйн лично заедет за ней в санаторном лимузине в сопровождении медсестры. — А миссис Хамфри уже сообщили? Миллионер нахмурился, и Джесси поспешно добавила: — Я спрашиваю об этом, мистер Хамфри, потому что должна знать, как мне готовить ее к отъезду. — Нет, я ничего ей не сказал. Доктор Дуэйн предпочитает, чтобы я сообщил новость в его присутствии. — Вы поедете с ней? — Не знаю. Это целиком и полностью зависит от Дуэйна. — Его узкое лицо вытянулось еще сильнее. — Разумеется, мисс Шервуд, этот разговор должен оставаться строго конфиденциальным. — Конечно. Хамфри подошел к столу, сел и начал выписывать чек. Джесси наблюдала за его длинными белыми пальцами, за согнутым мизинцем, таким же таинственным, как он сам. — Полагаю, вы хотите, чтобы я уехала как можно скорее? — осведомилась Джесси. — Вовсе нет. Вы можете остаться на несколько дней. Прислуга уедет только на будущей неделе. — Это очень любезно с вашей стороны, мистер Хамфри, но думаю, я уеду завтра утром. — Как вам угодно. Он аккуратно промокнул чек и протянул его ей через стол. |