
Онлайн книга «Дом на полпути»
— Он вел ваши дела, мистер Борден? — Ту часть, где он мог причинить наименьшие убытки. У меня были значительные вклады. Я ввел его в бюро директоров нескольких корпораций, которые контролировал. В катастрофу 1929–1930 годов он умудрился потерять все, что я дал ему. В черную пятницу он был в этой своей норе, развлекался с той женщиной! — А вы, мистер Борден? — вежливо спросил Эллери. — Я тогда еще был в активе, мистер Квин, — мрачно сказал старец. — Джаспера Бордена голыми руками не возьмешь. Не на того напали. А теперь, — правое плечо могучего старца снова шевельнулось, — теперь я ничто, живой труп. Мне даже сигары больше не дают. Кормят с ложечки, как последнего... Сиделка была в ярости. Ее указательный палец твердо указывал Эллери на дверь. — И последнее, — поспешно проговорил Эллери. — Вы всегда были против развода по религиозным соображениям, сэр? На миг Эллери испугался, что миллионера сейчас хватит второй удар. Его живой глаз стал бешено вращаться, лицо налилось кровью. — Развод! — загрохотал он. — Греховная выдумка дьявола! Чтобы мое чадо... — Старец остановился и тихо договорил: — Моя вера запрещает развод, мистер Квин. Почему вы спрашиваете? Но Эллери пробормотал скороговоркой: — Благодарю, мистер Борден, вы были очень любезны. Да, да, сестра, ухожу. — И он попятился к двери. Кто-то позвал его сзади: — Мистер Квин! — Голос был бесцветный. Оглянувшись, он увидел Джессику Гимбол. Она почти растворялась в полумраке. Рядом маячила долговязая фигура Финча. В полутемном помещении было душно. — Простите, — пробормотал Эллери и шагнул в сторону. Она проплыла мимо него, уже забыв о его присутствии. Финч, вздохнув, последовал за ней. Уходя, он услышал за спиной раздраженное ворчание старого Джаспера Бордена: — Джессика, сейчас же убери эту скорбную мину, что ты корчишь из себя умирающую? Слышишь? — и покорный ответ пожилой женщины: — Слушаю, папа. Он спускался по лестнице, обуреваемый новыми мыслями. Теперь многое стало ясно во всей этой ситуации, которая раньше была для него как за семью печатями. И одним из непререкаемых фактов, проливающих свет на многое, был следующий: эта старая развалина Джаспер Борден все еще самодержавно правил домом и твердо держал скипетр в своей дряхлой длани. * * * Безликий человек внизу проявил явные признаки беспокойства, если он вообще мог что-либо проявлять в области эмоций, когда Эллери, вместо того чтобы покинуть священный порог, попросил сообщить о себе мисс Андреа Гимбол. А когда Андреа вышла из внутренних апартаментов, он стоял, неподвижный как статуя, словно в его обязанности входила защита ее от любого посягательства. По пятам за ней следовал Берк Джоунс, одетый к обеду, с рукой на черной перевязи, что придавало ему еще более светский вид. — А, Квин, — проговорил Джоунс. — Вынюхиваете, да? Господи, до чего же я завидую вашему брату. У вас такая потрясающая жизнь. Повезло? — Ничего существенного, — с улыбкой ответил Эллери. — Добрый вечер, мисс Гимбол. Я опять тут как тут. — Добрый вечер, — ответила Андреа. Она странно побледнела, увидев его. Ее черное вечернее платье с рискованно низким вырезом другого молодого человека заставило бы застыть от восхищения, но Эллери есть Эллери, и он предпочитал следить за выражением ее глаз. Они расширились от ужаса. — Вы... вы хотите поговорить со мной? — Когда я пришел, — сказал Эллери, — я заметил кремового цвета машину у тротуара. Шестнадцатицилиндровый «кадиллак»... — О, — сказал Джоунс, — это, должно быть, моя машина. Эллери заметил, что лицо Андреа исказилось от неподдельного ужаса. Она не удержалась и воскликнула: — Берк! — и тут же прикусила губу и схватилась за спинку стула. — Да что с тобой, Энди? — спросил Джоунс, высоко поднимая брови. — Ваша, Джоунс? — проговорил Эллери. — Странно. Билл Энджел видел, как кремовый шестнадцатицилиндровый «кадиллак» проехал по главной дорожке хижины, в которой той ночью был убит Джозеф Гимбол. Действительно, странно. Он чуть не сбил Энджела. Загорелое лицо Джоунса посерело. — Моя... машина? — переспросил он после некоторого молчания, облизывая губы. Он посмотрел телячьими глазами на Андреа и тут же отвел их в сторону. — Это невозможно, Квин. Я был тогда на этом благотворительном вечере в Вальдорфе со всеми Гимболами, и машина весь вечер стояла там на улице. Наверное, какая-то другая машина. — О, наверное. И уж само собой, мисс Гимбол может это подтвердить? Губы девушки чуть заметно приоткрылись. — Да, — еле слышно прошептала она. — О, — переспросил Эллери, — так вы ручаетесь за это, мисс Гимбол? У нее чуть задрожали руки. — Да, — прошептала она. Джоунс старательно не смотрел на нее. Плечи его опустились, чувствовалось, что он глубоко взволнован и не знает, как себя вести. — В таком случае, — хмуро проговорил Эллери, — вы не оставляете мне выбора, мисс Гимбол. Я вынужден просить вас показать мне ваше обручальное кольцо. Джоунс окаменел. Он перевел беспокойный взгляд с Эллери на левую руку Андреа, и глаза у него полезли на лоб от ужаса. — Обручальное кольцо? — пробормотал он. — При чем здесь... — Я полагаю, — заметил Эллери, — что мисс Гимбол сама может ответить на этот вопрос. Где-то сверху послышались голоса. Джоунс подошел вплотную к Андреа. — Так что? — резко спросил он. — Чего ты его не показываешь? Она опустила веки. — Берк... — Я спрашиваю, — настойчиво повторил он, — почему ты его не показываешь ему? Андреа, где оно? Почему он спрашивает? Ты никогда не говорила мне... Дверь на балкон вверху открылась, из нее вышли миссис Гимбол и Гросвенор Финч. — Андреа! — вскрикнула миссис Гимбол. — В чем дело? Андреа закрыла лицо руками, безымянный палец ее левой руки был без кольца. Она зарыдала. Миссис Гимбол побежала вниз по лестнице. — Это еще что за слезы? — сердито спросила она. — Мистер Квин, я требую объяснения. — Я просто попросил вашу дочь, — вежливо ответил Эллери, — чтобы она показала мне обручальное кольцо, миссис Гимбол. — Андреа, — раздраженно сказал Джоунс, — если ты ввяжешь меня в неприятности... — Андреа, — проговорила миссис Гимбол, — что еще? — Лицо у нее побагровело и одрябло. Финч торопливо сошел с лестницы. Он явно был недоволен. — О, — рыдала Андреа, — все против меня, почему? Неужели не видите, что я, я... |