
Онлайн книга «Зубы дракона»
— Нет, благодаря тебе, — засмеялся Бо, садясь рядом с ней. Она приблизилась к нему, поддерживая рукой его подбородок и глядя ему в глаза. — Тебе не кажется, что это было немного чересчур? — Чересчур? — Марго выглядела недоумевающей. — Твой последний трюк, — весело пояснил Бо. — Последний… — Она сморщила нос, затем рассмеялась. — По-твоему, я заперла Керри в гараже и пыталась убить ее? — По-моему, да. Она перестала смеяться. — Мне это не нравится! — Мне тоже. Поэтому даю тебе маленький дружеский совет. — Ты говоришь опасные вещи, cheri, [18] — медленно произнесла Марго. — Я бы могла привлечь тебя за клевету, если бы ты не нравился мне так сильно. — Я бы тоже не тратил время, если бы в глубине души не питал к тебе такие же чувства. — В глубине души! Что ты знаешь о душе? Ты же форменный чурбан! Бо усмехнулся: — Ага! Как уголь. Твердый, черный и холодный. Пока ты не разожжешь под ним огонь. — Да ты не уголь, а зола! — Проверь — увидишь сама. Марго внезапно встала, подошла к окну и выглянула в сад. — Иди сюда, — лениво позвал Бо. Она с неохотой повернулась, подошла к нему и снова села. Бо взял ее за руки. — Ты не веришь мне? — В каком смысле? Он обнял ее за плечи. — Разве ты не знаешь, беби, что со мной ты в безопасности? — В безопасности? — Что ты и я могли бы действовать заодно? Вся беда в том, что ты немного глуповата. — Какой очаровательный комплимент! — Ты глупа, потому что по-глупому рискуешь, поддаваясь чувствам. Поэтому преступления, совершенные женщинами, так легко разоблачить. Вот например: ты думаешь, что я влюблен в Керри Шон. — А это не так? — спросила она сквозь крепкие белые зубы. — В эту худосочную малютку? Когда мне нравятся женщины твоего типа? — Всего лишь моего типа? — В ее тоне послышались игривые нотки. — Мне нравишься ты, черт возьми! Тебе это отлично известно, но ты слишком подозрительна. Неужели я, по-твоему, вру? Он притянул ее к себе и поцеловал. Марго закрыла глаза, отвечая на поцелуй, но быстро оттолкнула его. — Подожди, — задыхаясь, сказала она. — Ты говоришь, что не любишь ее. Но откуда я знаю, что это правда? Ты так смотришь на нее. А вчера вечером… — Повторяю: она для меня ничего не значит, — огрызнулся Бо. — Но я поумнее тебя, беби. Я притворяюсь. И ты поумнеешь, если тоже будешь притворяться, вместо того чтобы совать голову в петлю! — Я… я не понимаю, что ты имеешь в виду. — Тебе ведь нужны ее денежки? — грубо осведомился Бо. — Отлично. Как же ты собираешься их получить? Убрав ее с пути? Глупо и опасно. Ты можешь добиться своего куда более надежным способом. Марго привлекла его к себе и что-то зашептала на ухо. — Ты можешь получить и деньги, и меня, — сказал Бо. — Но мы должны держаться порознь, понятно? Она поцеловала его в мочку уха, перейдя затем к губам. Выйдя из апартаментов Марго, Бо пошел в ванную и три минуты полоскал рот. После этого он покинул поместье и вернулся после полудня. Керри ждала на террасе. Бо знал, что она поджидает его. По тому, как она вздрогнула при виде его, по радостному взгляду, в котором, однако, сквозило и беспокойство, так как она не была уверена, что их утреннее объяснение не было сном. Бо наклонился и поцеловал ее. Книга упала с колен девушки. — Значит, это правда! — Она подпрыгнула и горячо поцеловала его в ответ. — Давай пойдем куда-нибудь! — Где Вай? — медленно спросил Бо. — У нее в городе свидание с парикмахером. Дорогой, ты любишь меня? Он прижал ее к груди. — Это все, что я хотела знать. — Она дрожала от счастья. — Больше меня ничего не заботит! — Прогуляемся? — предложил Бо. Они углубились в лес; Бо обнимал девушку за плечи. Солнечный свет, проникая сквозь листву, приобретал красноватый оттенок, поэтому все вокруг казалось нереальным. — Не думай, что я вижу будущее в розовом свете, — сказала Керри. — Вовсе нет. Я еще не все понимаю — в том числе и насчет тебя, дорогой. Но я решила не заглядывать вперед — разве здесь нам плохо? Бо присел на обшарпанный пень. Керри опустилась на землю и положила голову ему на колено. — В чем дело, милый? Ты выглядишь… странно. Бо отшвырнул ветку. — Керри, мы должны смотреть в лицо фактам. Ты в опасности. — Пожалуйста, не будем говорить об этом. — Приходится. Ты в опасности, и нам нужно что-то предпринять. Девушка молчала. — Твой дядя заплатил мне, чтобы я нашел его наследниц. Мне следовало откланяться, после того как я отыскал тебя и Марго. Я только принес тебе кучу хлопот. — Он нахмурился. — Я рада, что ты не откланялся. — Я этого не сделал, потому что… ну, у меня были основания предполагать, что твой дядя Кадмус был убит. Я и сейчас так думаю. Красноватый солнечный свет придавал ее бледному лицу призрачный фиолетовый оттенок. — Но я… — она запнулась, — я не понимаю… — Я тоже. — Бо посадил Керри к себе на колени и посмотрел на небо. — Как бы то ни было, я околачиваюсь вокруг, пытаясь разобраться, что все это значит и кто за этим стоит. — Марго! — воскликнула Керри. — Она же пыталась убить меня, Эллери. Но как она могла… Ведь дядя был в море. — Мы очень многого не знаем. Но может быть, ты теперь поймешь, почему я уделяю столько внимания твоей кузине Марго. — Почему же ты не сказал мне сразу? — Керри спрыгнула с его колен. — Мы не можем разоблачить ее? — У нас нет доказательств. Она хитра, как дьявол, Керри, и ловко заметает следы. А если мы обнаружим свои подозрения, то можем довести ее до отчаяния. — Бо сделал паузу и негромко добавил: — Рано или поздно, какие бы меры предосторожности мы ни предпринимали, один из ее «несчастных случаев» сработает. — Полиция… — Они только посмеются над тобой, так как ты не можешь предложить им ничего, кроме подозрений. Зато ты себя раскроешь и окажешься в еще большей опасности. — Что, по-твоему, я должна делать, Эллери? — спросила Керри. — Выйти замуж. Керри молчала. Когда она заговорила, голос ее звучал неуверенно: |