
Онлайн книга «Дерзкая невинность»
И все же… он ведет себя так, как вел бы себя любой поклонник. Или потенциальный супруг. — Ах, Макс, — пробормотала Оливия, сглотнув. Он вопросительно на нее посмотрел. — Мы ведь стали друзьями, не так ли? Слово «друзья» прозвучало глупо. У нее никогда не было подруг, кроме сестер, но она была почти убеждена, что никакой друг не разбудил бы в ней тех чувств, какие разбудил Макс. — Я на это надеюсь, — тихо ответил Макс. — В таком случае могу с вами кое-чем поделиться? Мне будет весьма неловко говорить с вами об этом, но я чувствую, что должна вам все рассказать. Слова Оливии явно его взволновали — она видела, как участилось его дыхание. — Давайте прогуляемся, — предложил Макс и протянул ей руку. Оливия чуть не задохнулась, когда его пальцы сомкнулись вокруг ее ладони. Они пошли в лес по тропинке, которая вела к роднику, где они впервые встретились. Они шли медленно, не разговаривая, но радом с Максом Оливия чувствовала себя еще более живой, чем когда она гуляла одна. Впрочем, сейчас ее нервы были напряжены. В лесу было довольно тихо: слышен был лишь шелест листьев на ветру, треск сучьев у них под ногами и одинокий голос сойки. Когда они подошли к роднику, Макс снял плащ и расстелил его на большом гладком камне. Они сели рядом, сняли перчатки и начали кидать камешки в воду. Наконец Макс спросил: — Так о чем вы хотели со мной поговорить? Оливии ничего не оставалось, как перейти прямо к делу. Она посмотрела ему в глаза: — Меня беспокоит… я боюсь… что вы неправильно поймете наши… отношения. Макс молча смотрел на нее, наморщив лоб. — Прошу меня понять, у меня нет намерения… — Оливия вздохнула. — Понимаете, мое будущее уже предопределено. Я хочу прожить свою жизнь здесь, поближе к Мег, Фебе и их детям. Я не выйду замуж. Он по-прежнему молчал. — Я… Понимаете, я хочу остаться старой девой. Не дождавшись ответа Макса, Оливия резко отвернулась и опустила глаза. В руке она все еще сжимала камешек. Она разжала кулак, и он выпал. — Вы считаете, что я собирался жениться? — наконец заговорил Макс. Ее окатила волна жара. — Нет, конечно. — Кусая губы, Оливия посмотрела на него и призналась: — Нет, не сегодня… но вы вели себя так… я не знаю. Но если у вас было это в мыслях… я просто хочу, чтобы вы знали, что я не стремлюсь к браку в будущем. Поэтому нет смысла за мной ухаживать или… мне принимать ухаживания какого-либо поклонника. — Поколебавшись, Оливия добавила: — Мне жаль. Макс накрыл ее руку своей тяжелой ладонью, и их руки без перчаток впервые соприкоснулись, от чего Оливии стало трудно дышать. — Я не собирался просить вашей руки. Унижение едва не лишило ее самообладания. — Боже мой, мне очень жаль, что я… — Макс замолчал и наклонился над ней. — Послушайте, Оливия. Спасибо, что были со мной откровенны. Вы особенная, вы не похожи ни на одну из женщин, которых я когда-либо встречал, и вы заслуживаете честность с моей стороны. Правда в том, что я вообще не намерен жениться. — Вот как? «Разве герцогам не нужны жены и наследники?» — мелькнуло у нее в голове. — Да, так. — Почему? Макс вздрогнул и немного отодвинулся. — Это очень сложно. Думаю, что это потому, что я всегда знал, что из меня получится очень плохой муж. Мне не хотелось бы сделать несчастной какую-либо женщину, так что я уже давно решил, что брак не для меня. — О! — смутилась Оливия. — Тогда что… почему вы… Почему мне казалось, что вы хотите… Она запнулась, когда вдруг осознала правду. Оливия была уверена, что ее лицо уже просто пылает от смущения, и она отвернулась, а потом отдернула руку. — О Боже! Макс наклонился над ней и озабоченно спросил: — Что-то не так? Оливия подняла руку, предупреждая, чтобы он замолчал. Потом закрыла глаза и со стоном хлопнула себя ладонью по лбу. — Какая же я глупая. — Оливия… — Мне следовало догадаться, чего вы хотите от меня. Извините меня, Макс. Я не… Я думала, вы поняли… я просто не из тех женщин, которые одаривают мужчин своей благосклонностью. Последние слова почти застряли у нее в горле, и Оливия закашлялась. Но ее тело восставало против ее собственных слов: когда Макс прикасался к ней, желание становилось сильнее. — Я это знаю. — Вот как? Вы уверены? Потому что… Я вся в сомнении. Я не знаю, что это такое… — Оливия вновь взмахнула рукой в его сторону. — Но я с полной уверенностью могу сказать, что наша дружба становится странной. — Я очень увлечен вами, Оливия. Она отпрянула. — Что? Ну вот, опять она выглядит полной дурочкой. — Я увлечен вами, — повторил Макс. — И я уверен, что и вы увлечены мною. У нее пересохло во рту. Оливия не могла сказать, что не увлечена им. Это было бы ложью. — Как бы то ни было, это не… я не могу… Я уже сказала, что хочу остаться старой девой. Под этим я не имею в виду опороченную старую деву. — Вы считаете, что я хочу именно этого? Опорочить вас? Нет, Макс прикоснется к ней своими большими руками. Доставит ей удовольствие… О Господи. Ее мысли о Максе становятся все более греховными и неприличными. Она не должна думать о том, что он может с ней сделать. Оливию бросало то в жар, то в холод, а дыхание все время сбивалось. — Я не знаю, — покачала она головой. — Этот разговор совершенно… неприличен. Макс пожал плечами, но на его губах играла улыбка. — Вы сами его завели. — Потому что я почувствовала, что надо об этом поговорить прежде, чем дело зайдет слишком далеко. Я почувствовала… — Оливия никакие могла найти подходящего слова. — …влечение, — подсказал он. Она зажмурилась. — Да. — Но оно не должно быть таким, — высказал Макс. — Каким? — Таким потрясением. — А каким оно должно быть? Он снова взял Оливию за руку. Поняв, что она не отдергивает ее, он повернул ее ладонью вверх и поцеловал. Оливия нашла это легкое прикосновение таким эротичным, что ей пришлось сосредоточиться на своем прерывающемся дыхании, потому что внезапно мир поплыл у нее перед глазами. — Оно должно быть приятным, — бормотал Макс, не поднимая головы. — Возбуждающим. — Да, — почти простонала Оливия. |