
Онлайн книга «Мой ирландский хулиган»
– Нет, не надо рагу. – Разве рагу едят на завтрак? – резонно поинтересовался Женька. – Тогда и берите завтрак, – предложила Оксана. – Так и называется? – Да, ирландский завтрак. – А что туда входит? – Увидите, – усмехнулась она и, когда подошла наша очередь, заказала «Irish breakfast» [25] . Дородная тетенька взяла огромную тарелку, шустро накидала на нее разных продуктов и поставила на мой поднос. Когда мы расплатились в кассе и уселись за стол, я с удивлением уставилась на блюдо, где лежали несколько кусков колбасы, яичница, фасоль, грибы, два куска пудинга и хлеб. – Это завтрак? – наконец спросила я. – В деревнях такой завтрак употреблялся ближе к обеду, уже после работы, – пояснила Оксана. – Поэтому он был очень обильный. – Разве можно столько съесть? – не поверила я. – А ты попробуй. – Нина съест, – усмехнулся Женька. – Она у нас любит покушать. Я внимательно посмотрела в его сторону, словно раздумывая, стоит ли связываться и отвечать на такую бестактность, потом просто толкнула его локтем в бок и решительно взялась за вилку. Глава 8
Поцелуй в каменном веке Как бы ни были мы голодны, целиком ирландский завтрак не смог осилить никто. Женька оставил на тарелке грибы, которые никогда не ел, Максим – пудинг, а я – нелюбимую мною фасоль. После еды немедленно захотелось спать – сказывался подъем в пять утра. Не помог даже кофе, поданный нам в огромных кружках. Но когда Оксана спросила: – Ну что, домой? – все дружно замотали головами. – А куда пойдем? Может, в музей? Это предложение энтузиазма не вызвало. – Мы там совсем заснем, – пояснил Женька. – Тогда в парк, погулять? Этой идеей тоже никто не вдохновился. – Тринити-колледж, – всплыл у меня в голове топик по английскому, посвященный Ирландии. – Точно! – обрадовалась Оксана. – Сейчас прогуляемся до Тринити-колледжа, а потом придумаем, куда дальше двинуться. Выйдя из кафе, мы заметили еще один памятник – в отличие от гражданина О’Коннела, возвышавшегося на пафосном постаменте, этот стоял прямо на тротуаре и изображал мужчину в сюртуке и шляпе, опирающегося на трость. – Что за важный господин? – заинтересовалась я и прочитала: – Джеймс Джойс. Как я сразу не догадалась! – А ты знаешь, кто это такой? – с подозрением поинтересовался Женька. – Писатель известный, – просветила его я. – Автор романа «Улисс», – неожиданно подхватил Максим. – Лидер литературы авангарда. Женька, не ожидавший такой подставы, озадаченно замолчал. Было заметно: он переживает, что его заткнул за пояс какой-то ирландский хулиган, и теперь напряженно придумывает, как, в свою очередь, его уесть. – Какой же Джойс лидер, – наконец придумал он, – если умер, – он присмотрелся к подписи, – в 1941 году? – А до сих пор остался непревзойденным, – кивнула я. – Если почитать «Улисс», начинаешь сомневаться в смысле существования всей последующей литературы авангарда, – выдал Максим. – Ты читала? – повернулся ко мне Женька. – Я… э-э-э… – замялась я. Не отвечать же, что узнала о Джойсе из путеводителя. – Я читал, – вмешался Максим. – Мы по ирландской литературе проходили. Крыть было нечем – ирландская литература в программу нашей средней школы явно не входила. – Пойдемте, умники, – наконец вмешалась Женькина мама. Мы пешком добрались до Тринити-колледжа и опять наткнулись на необычную скульптуру – прямо посреди тротуара девушка в длинном платье и чепце везла тележку с рыбой. Рассмотреть ее было трудно из-за облепивших памятник туристов. – Это Молли Мэллоун, – пояснила Оксана, видимо, чтобы предотвратить очередную перепалку. – По легенде, она торговала рыбой, но потом заболела и умерла, а ее призрак продолжает появляться на улицах Дублина. А иногда по ночам слышится ее голос: «Рыба, свежая рыба, креветки, мидии…» Я представила себя ночью на дублинской улице и поежилась. – О ней есть песня, очень известная, – все же не упустил случая блеснуть знаниями Максим. – Идем в колледж, – поторопила Оксана. Внутрь мы не попали, а снаружи Колледж Троицы походил на средневековый замок, которых мы уже повидали немало, так что экскурсия закончилась быстро. – Хочешь здесь учиться? – вдруг обратился к Максиму Женька. – А ты? – не остался в долгу тот. – Это общедоступное образовательное учреждение, нужно только аттестат международного образца… – А мы поедем осматривать мегалитические сооружения? – поспешила сменить тему я. – Какие-какие?.. – озадаченно переспросил Женька. – Мегалитические, – с удовольствием пояснила я. – Каменного века то есть. – Ну ладно-ладно, я уже понял, что здесь самый тупой, – пробурчал он. – Не отчаивайся, друг мой, – положил ему руку на плечо Максим. – У тебя еще есть шанс выбраться из плена невежества. – А у тебя еще есть шанс отмазаться от полиции? – ехидно прищурился мой друг детства. Лицо Максима потемнело, его кулаки непроизвольно сжались, и он процедил: – Если бы мы были одни… – Отойдем? – деловито предложил Женька. Я смотрела на него и не узнавала – таким агрессивным я его еще не видела. – Ты мой гость, – великодушно отмахнулся Максим. – И брат, – робко напомнила я. – Четвероюродный, – скривился Женька. Но спор на этом, к моей огромной радости, прекратился. Хорошо, наши мамы что-то обсуждали в стороне и пропустили душераздирающую сцену братских разборок. – Так куда поедем? – поинтересовалась Оксана. – Да вот Нина хочет в каменный век, – издевательски доложил Женька. Предатель! Я его защищала как могла, а он… – Куда-куда? – озадаченно переспросила она. – Читала в путеводителе, – я стала торопливо листать страницы, – что недалеко от Дублина есть комплекс мегалитических сооружений, древнее Стоунхенджа и даже пирамид египетских, название только забыла… А вот, Ньюгрейндж, – с усилием прочитала я сложное название. – Надо же, – взяла у меня из рук книгу Оксана. – Я и не слышала про такое. А думала, мы все тут уже объездили… Будет что маме показать в следующий приезд, – обрадовалась она. |