
Онлайн книга «Солнце взойдет»
Оказалось, что фотоаппарат она взяла с собой не зря. Они уже побывали на двух рудниках, но Холт запретил ей туда спускаться, напомнив, что случилось с ней вчера. Ли решила оставить свои протесты при себе. Она и так слишком злоупотребляла его терпением, которое, как она успела заметить, не входило в число его добродетелей. У водопада Холт обернулся: — Может, передохнем здесь? — Можно. Ли спрыгнула с Маргаритки и, поправляя фотоаппарат, направилась к скалистому возвышению. Занятая приготовлениями к съемке, она забыла об осторожности. Вдруг одна ее нога поехала по скользкому камню, и она бы непременно рухнула в пруд, если бы ее не подхватила пара сильных мужских рук. Восстановив равновесие, она криво улыбнулась. — Спасибо. — С тобой в последнее время постоянно что-нибудь происходит. — Уголки его губ немного приподнялись, намекая на улыбку. — Постараюсь быть аккуратнее. — Она взобралась на камень побольше. — В первый раз я увидела его где-то здесь, у воды. Холт посмотрел, куда она указывала, и вдруг увидел красоту там, где раньше ее не видел: пруд, окруженный валунами и невысокими скалами, в который, словно прозрачной змейкой, струилась вдоль камней кристально чистая вода. Он услышал рядом с собой тихий щелчок и повернул голову. Объектив фотокамеры был направлен прямо на него. — По-моему, здесь можно встретить и более занимательные объекты для съемки, — немного сухо заметил он. — Может быть, но изданный момент это ты, так что, пожалуйста, не хмурься. — Она лукаво ему подмигнула и снова принялась щелкать. — Какая дерзкая девчонка, — невольно улыбнувшись, сказал Холт. Щелканье на секунду прекратилось. — Тебе в глаз ничего не попало? Может, стоит обратиться к окулисту? Какая же я девчонка? — Оставь мои глаза в покое, с ними полный порядок. — Перед его глазами вдруг отчетливо вспыхнула картина. Она, одетая в его рубашку, и ее длинные стройные ноги… — Может, тебе уже давно выдали паспорт, но ведешь ты себя как настоящая девчонка. — Зато твое поведение, конечно, полностью соответствует штампу даты рождения. Ли на секунду опустила фотоаппарат, и он успел заметить грусть в ее глазах. Его сердце рванулось к ней навстречу, но он остался стоять на прежнем месте. — Перекусить не хочешь? Мария сделала сэндвичи. Не дожидаясь ее ответа, он спустился к коню и вернулся с провизией и скатертью. Найдя ровный большой камень, Холт разложил все, что нашел в сумке. — Где он может еще прятаться? — протягивая ей сэндвич, спросил он. — Если честно, больше мне на ум ничего не приходит, — призналась она, надеясь, что с мальчиком все в порядке. — Ловкий парнишка, раз ему так долго удается дурить нам голову. — А может, он просто не верит взрослым. — Она откусила кусочек. — Странно, что его родители до сих пор не спохватились. — А может, у него их попросту нет, — негромко сказал Холт. Ли подняла на него глаза, удивленная болью, которая прозвучала в его словах. Он смотрел на нее, но она была уверена, что видит он вовсе не ее. Вдруг его взгляд стал острым. — Не оборачивайся, — приказал он. — Кажется, я только что видел нашего дружка. — Он легко поднялся. — Пойду проверю. Жди здесь. — Хорошо. Только не спугни его окончательно. Холт улыбнулся и неожиданно поднял ее на ноги, глядя на нее сверху вниз. Ее тело мгновенно ответило на его близость. — Тогда без твоей помощи мне не обойтись. Он наклонил голову, и его дыхание пощекотало ей лицо. Его губы были так близко, от его тела исходило такое тепло, что ее обдало жаром. — Ему лет восемь-девять. По-моему, у него светлые волосы, но они такие грязные, что поручиться за это я не могу. — Это он, — шепотом сказала она, потому что голос куда-то пропал. — Как же нам убедить его, что мы друзья? Его губы коснулись ее щеки, затем опустились ниже и замерли в нескольких миллиметрах от ее губ. — Ты считаешь, что это хорошая идея? — пересохшими вдруг губами спросила она. — Не уверен, но мы можем проверить. С этими словами его губы прижались к ее губам. Одновременно Холт крепко прижал ее к своей груди. Его поцелуй был подобен удару молнии. Ли обхватила его за шею, полностью забывшись, и ответила на его поцелуй. Холт медленно поднял голову, разрывая контакт губ, и посмотрел на запрокинутое лицо женщины в своих объятьях. Ли открыла глаза и встретилась с ним взглядом. В его глазах мерцало изумрудное пламя. Вдруг его взгляд переместился за ее плечо. Его руки разжались. — Проклятье! Он ушел. Забыв об осторожности, Холт побежал. Ли чуть погодя бросилась за ним следом, настигнув его у самой кромки воды. — Мы его потеряли, — хмуро сказал он. — Ты за ним не следил? — Ее глаза расширились. — Следил. — Холт кивнул. — До того, как ты не ответила на мой поцелуй. — Теперь, значит, я виновата? А чья была идея? — Не самая удачная моя идея. Теперь я знаю это точно. В молчании они ехали обратно на ранчо. Ли не чувствовала своей вины в том, что мальчика они снова потеряли. Но вот за то, что она потерялась в поцелуе, она не находила себе прощения. — Ладно. — Холт спешился у конюшни. — Пора приглашать шерифа. — Шериф и его люди только спугнут его, — теперь уже возразила она. — Мальчик нас видел. Может, он привыкнет к нам настолько, что выйдет к нам сам, или, по крайней мере, даст себя найти? Хотя сама она все больше склонялась к той же мысли. Они ищут мальчика уже третий день, но пока безуспешно. Расседлав Маргаритку, она вышла из денника. Холт и Зак стояли невдалеке и что-то обсуждали. Она кивнула Заку и хотела пройти мимо, но Холт схватил ее за запястье и потащил за собой. — Нам нужно кое о чем поговорить. Идем в дом. — О чем нам говорить? — упиралась Ли. Он посмотрел на нее сузившимися глазами. — Есть о чем. — Точно, — поддержал его Зак. Ли сдалась. — Вообще-то, мне тоже есть кое-что сказать. Думаю, все-таки придется вызывать шерифа. Ночами очень холодно, и чем больше людей будет задействовано, тем скорее мы его найдем. — Он живет здесь, — спокойно сказал Холт, дослушав ее до конца. Она осеклась и остановилась. — Вы шутите? — Ее взгляд заметался между двумя мужчинами. — На конюшне? — Какие шутки? — ответил Зак. — Сегодня я поднимался на сеновал и нашел одеяло, кое-какую одежду и запасы еды. |