
Онлайн книга «Мегрэ колеблется»
— Алло! Говорят из парижской сыскной полиции… Барышня? Будьте добры соединить меня с доктором Парандоном… Да. Па-ран-дон… участник совещания. Жанвье прикрыл трубку ладонью: — Она сейчас узнает — доктор у себя или на коктейле… в салоне верхнего этажа. — Алло! Доктор? Простите, передаю трубку комиссару Мегрэ. Тот неуверенно взял трубку — в последнюю минуту он понял, что не знает, о чем говорить с доктором. — Извините за беспокойство, доктор… — Да-да, я как раз собирался просмотреть в последний раз свой доклад… — Так я и думал… Видите ли, последние два дня я провел много времени с вашим братом… — Как же это вы с ним встретились? Живой, приятный голос, гораздо более молодой, чем предполагал Мегрэ. — Это довольно сложная история, и потому-то я и позволил себе вызвать вас. — С братом что-нибудь случилось? — Ничего такого по нашей части. — Он здоров? — А что вы думаете о его здоровье? — С виду брат кажется существом довольно слабым, даже хрупким, а на самом деле он полон сил. Я, например, не смог бы выдержать той огромной работы, которую он проворачивает иногда за несколько дней. Нужно было все же перейти к сути дела. — Постараюсь как можно короче сообщить вам о сложившейся ситуации. Вчера утром я получил анонимное письмо, извещающее о возможно готовящемся преступлении. — Уж не у Эмиля ли? - Голос звучал насмешливо. — Нет. Но рассказывать, как мы добрались до квартиры вашего брата, заняло бы слишком много времени. Как бы то ни было, я еще раньше получил послания, написанные в его доме, на его бумаге, от которой отрезали верхнюю часть с фамилией и адресом. — Ну, наверно, брат успокоил вас? Это проделки Гюса, не так ли? — Насколько мне известно, ваш племянник не привык дурачиться. — Это верно… и на Бэмби тем паче не похоже… Не знаю… Может быть, курьер Бод? Или горничная? — В последнем письме, которое я получил, меня предупреждают, что преступление вот-вот совершится. Тон врача изменился: — А вы сами, господин комиссар, верите этому? — Да ведь я только вчера познакомился с этим домом… — Что говорит Эмиль? Наверно, не придает значения. — В том-то и дело, что он не так легко отнесся к письмам. У меня даже сложилось впечатление, что он поверил в грозящую опасность. — Кому же она грозит? — Может быть — ему… — Да кому же придет в голову напасть на брата? И почему? Помимо своего конька — борьбы за пересмотр статьи шестьдесят четвертой, он самое безобидное и славное существо на свете. — Да, он просто очаровал меня… Но вот вы сказали о его коньке… Как невропатолог вы не считаете, что это переходит в манию? — В медицинском смысле слова — конечно, нет. Тон стал суше — доктор понял, что подразумевал комиссар. — Короче говоря, вы спрашивали, считаю ли я брата психически нормальным? — Ну, это слишком сильно сказано… — Вы установили наблюдение за домом? — Да, там дежурит один инспектор. — А не обращались ли к брату за последнее время какие-нибудь подозрительные клиенты?.. Не было ли у него дел, связанных с особо крупными капиталами? Не ущемил ли он чьих-либо интересов? — Он мне не говорил про свои дела, но мне известно, что даже сегодня у него были на приеме два судовладельца — из Греции и Голландии. — К нему приезжают даже из Японии… Ну что ж, будем надеяться, что все это — ерунда… У вас есть еще вопросы ко мне? Комиссару приходилось тут же выдумывать вопросы, а там, в Ницце, невропатолог, наверно, любовался Английской набережной и синевой бухты Ангелов. — Что вы можете сказать, доктор, о психической уравновешенности вашей невестки? — Конечно, я не повторю это на суде, если попаду в свидетели — будь все женщины, как она, я остался бы холостяком! — Я спросил о психической уравновешенности. — Я прекрасно понял вас. Допустим, что она — человек крайностей, и добавим справедливости ради, что она же первая и страдает от этого. — Могут быть у такой женщины навязчивые идеи? — Вполне. При условии, что эти идеи основываются на реальных фактах и не противоречат действительности. Уверяю вас, что если она солжет вам, то сделает это так, что вы и не заметите. — Можно сказать, что она истерична? - Довольно долгое молчание. — Пожалуй, я не решился бы, хотя и видел ее в состоянии, которое можно назвать истерическим… Видите ли, хотя у нее патологическая нервозность, ей каким-то чудом удается владеть собой. — Вам известно, что у нее есть дома револьвер? — Да, она как-то говорила об этом и даже показала мне крошечный пистолетик… Скорее игрушка… — Такой игрушкой можно убить… По-вашему, не опасно оставить ей оружие? — Поймите, господин комиссар, что уж если эта женщина задумает убить кого-нибудь — все равно убьет, любым способом. — У мосье Парандона тоже имеется револьвер. — Знаю. — И про брата вы скажете то же самое? — О, нет! Уверяю вас, и как врач и как человек, что брат никогда никого не убьет. Единственное, на что он может решиться в приступе отчаяния — покончить с собою. Голос врача дрогнул. — Вы очень привязаны к брату? — Нас ведь только двое на свете. Эта фраза поразила Мегрэ. Ведь еще жив их отец, и Жермен Парандон женат. И все-таки он сказал: «Нас только двое». Словно у них нет никого из близких… Неужели доктор тоже несчастлив в браке? Наверно, там, на юге, Жермен Парандон взглянул на часы и заторопился. — Ну что ж, будем надеяться, что все обойдется. Всего хорошего, мосье Мегрэ! — Всего доброго, мосье Парандон! Комиссар надеялся, что успокоится после этого разговора, а получилось совсем наоборот. Ему стало еще тревожнее. «Единственное, на что он может решиться в приступе отчаянья…» А если именно это и подразумевалось? Что если сам Парандон писал анонимные письма? Чтобы удержаться? Чтобы воздвигнуть некий барьер между побуждением и действием, к которому его влекло? Мегрэ совсем забыл о Жанвье, стоявшем у окна. — Слышал? — Конечно, — то, что говорили вы. — Доктор недолюбливает свою невестку. И убежден, что его брат никого не может убить… Но не уверен, что он когда-нибудь не попытается покончить самоубийством. |