
Онлайн книга «Дело Сен-Фиакр»
— Так, значит, Метейе очень занятой человек? — Шуму много, а толку — чуть. Строчил статейки в «Журналь де Мулен», и редакции приходилось их опубликовать — из-за госпожи графини. Мало того, у них в типографии он и возился со своими клише, и директор не решался выставить его вон. Ваше здоровье! Тут управляющий встревожился: — Они, часом, не схлестнулись с господином графом? — Нет, все в порядке. — Полагаю, вы здесь не просто так. Зря — она уже умерла от сердечного приступа. Хуже всего было то, что управляющий упорно отводил взгляд. Утерев усы, Готье направился в соседнюю комнату. — Извините, мне нужно переодеться. Я собирался к вечерне, но теперь… — Мы еще с вами увидимся, — бросил ему Мегрэ на прощанье. Не успел он затворить за собой дверь, как невидимая женщина поинтересовалась: — Кто это был? Двор, где Мегрэ мальчиком играл в шарики прямо на земле, теперь был выложен плитками песчаника. На деревенской площади собирались кучки принарядившихся крестьян. Из церкви лились звуки органа. Дети, выряженные в новые праздничные одежки, не смели сегодня шалить и резвиться. Там и сям мелькали торчавшие из карманов носовые платки. У многих покраснели носы. То и дело кто-нибудь громко сморкался. До Мегрэ доносились обрывки фраз: — Это полицейский из Парижа. — Говорят, он приехал из-за коровы Матье, которая околела на той неделе… Чистенький, набриолиненный молодой человек фатоватого вида, одетый в темно-синий диагоналевый пиджак с красным цветком в петлице, набравшись духу, обратился к комиссару: — Вас ждут у Татен. Вроде кто-то что-то украл… Изо всех сил сдерживая смех, он принялся пихать приятелей локтями, но не выдержал и, отвернувшись, так и прыснул. Как оказалось, он сказал правду. В гостинице Мари Татен стало заметно теплее, но теперь в воздухе плавали клубы табачного дыма. Похоже, посетители дымили трубками, как заправские паровозы. За столик, где расположилась большая крестьянская семья, Мари Татен принесла большие кружки кофе. Крестьяне подкреплялись домашней провизией — глава семьи перочинным ножом нарезал сухую колбасу. Молодежь пила лимонад, старики — виноградную водку. Мари Татен без конца суетилась вокруг посетителей. При появлении комиссара нерешительно поднялась какая-то женщина, сидевшая в углу: облизнув пересохшие от волнения губы, она двинулась к Мегрэ. Комиссар сразу узнал рыжеволосого мальчишку, которого она тащила за рукав. — Вы и есть господин комиссар? Все разом оглянулись на Мегрэ. — Прежде всего, должна сказать, господин комиссар, что в нашей семье никогда не было жуликов, хоть мы люди бедные. Понимаете? И вот когда я увидела, что Эрнест… Бледный как полотно мальчишка уставился в пол: он изо всех сил крепился, чтобы не расплакаться. — Так, значит, это ты взял молитвенник? — спросил Мегрэ, склонившись к мальчику. Ответом ему был лишь яростный колючий взгляд. — Отвечай же господину комиссару. Но парнишка упорно хранил молчание. Недолго думая, мать влепила ему затрещину — на левой щеке мальчугана остался багровый след материнской пятерни. Голова бедняги мотнулась в сторону, глаза налились слезами, губы задрожали, но он не шелохнулся. — Горе мое, будешь ты отвечать или нет? И, обращаясь к Мегрэ: — Вот они каковы, теперешние детки! Уже какой месяц он слезно клянчит у меня молитвенник! И чтобы непременно такой же толстый, как у господина кюре! Представляете себе! Так что когда мне сказали про молитвенник госпожи графини, я сразу подумала… И потом я удивилась, чего это он вернулся домой в перерыве между второй и третьей мессой? Обычно в это время он перекусывает в доме у кюре. Я тут же пошла в комнату и под матрасом нашла вот это… Тут мать вновь влепила мальчугану оплеуху, а малыш даже не пытался уклониться или защититься от удара. — В его возрасте я и читать-то не умела! Но у меня и без того хватало совести не красть книги! В гостинице воцарилось почтительное молчание. Мегрэ взял молитвенник: — Благодарю вас, сударыня. Ему не терпелось посмотреть книгу, и он направился было в дальний конец зала. — Господин комиссар… — вновь окликнула его крестьянка. Теперь она вновь выглядела растерянной, сбитой с толку. — Мне сказали, что будет вознаграждение… Хоть Эрнест и… Она аккуратно спрятала в ридикюль протянутые комиссаром двадцать франков, после чего потащила сына к двери, приговаривая: — Уж я тебе задам, ворюга ты эдакий! Мальчуган метнул взгляд на Мегрэ. Глаза их встретились лишь на несколько мгновений, но этого было вполне достаточно, чтобы понять: они друзья. Наверное, потому, что когда-то Мегрэ тоже тщетно мечтал о молитвеннике с золотым обрезом, и чтобы там были не только обычные молитвы, а все литургические тексты, напечатанные в две колонки — по-французски и по-латыни. — Когда вы собираетесь обедать? — Не знаю. Мегрэ собрался было подняться к себе в комнату, чтобы там осмотреть молитвенник, но вспомнил о тысяче крошечных сквознячков, тянувших из-под крыши, и передумал, решив пройтись по дороге. Неспешно шагая по направлению к замку, он раскрыл молитвенник, на переплете которого красовался герб де Сен-Фиакров. Вернее, ему даже не понадобилось его раскрывать: книга сама раскрылась на том месте, где между страниц была заложена какая-то бумага. Страница 221. Молитва после причастия. На самом деле там лежала небрежно вырезанная газетная заметка, которая на первый взгляд показалась комиссару какой-то странной, словно бы плохо пропечатанной. «Париж, 1 ноября. Трагическое самоубийство произошло сегодня утром в квартире на улице Миромениль, занимаемой вот уже на протяжении многих лет графом де Сен-Фиакром и его подругой, русской эмигранткой Мари С. Заявив подруге, что он стыдится скандального поведения некоторых членов своей семьи, граф прострелил себе голову из браунинга и через несколько минут, не приходя в сознание, скончался. Как нам известно, речь идет о крайне тягостной семейной драме, а вышеупомянутый член семьи несчастного самоубийцы — не кто иной, как его мать». Гусыня, вперевалку шествовавшая по дороге, вытянула шею и яростно зашипела на комиссара. Громко зазвонили колокола, и из церкви медленно потекла толпа людей. Слышалось шарканье сотен ног. Из распахнутых дверей храма тянуло ладаном и паленым воском. Мегрэ сунул молитвенник в карман пальто, но книга была слишком толстой, и карман у него оттопырился. Он приостановился, чтобы повнимательнее осмотреть роковой клочок бумаги. |