
Онлайн книга «Похититель»
![]() — Меня зовут Лорен, — сказала Полинг. — А этого мужчину — Ричер. Джейд кивнула. Она оставалась очень серьезной. Девочка молчала и не подходила ближе. На ней было летнее платье без рукавов из сирсакера [18] в зеленую полоску. Может быть, его купили в «Блумингдейлс», на Лексингтон-авеню. Может быть, это ее любимое платье. На ногах у Джейд были белые носки и тонкие летние сандалии, покрытые пылью. — Мы хотим поговорить с кем-нибудь из взрослых. Ты знаешь, где они? Джейд осталась стоять на прежнем месте. Она лишь молча кивнула. — Где они? — спросила Полинг. — Один из них здесь, леди. С этими словами Кейт Лейн вышла из-за другого угла дома. Как и дочь, она выглядела так же, как на фотографии. Темные волосы, зеленые глаза, высокие скулы, маленький пухлый рот. Невероятно, невозможно красивое лицо. Конечно, она казалась несколько более усталой, чем во время съемки в студии. Может быть, слегка встревоженной. Так или иначе, но у Ричера не было ни малейших сомнений, что перед ним Кейт Лейн. Теперь он мог определить ее рост, около пяти футов и девяти дюймов, и вес, не больше ста пятнадцати фунтов. Стройное и гибкое тело. «Именно так и должна выглядеть бывшая модель», — подумал Ричер. На Кейт была мужская фланелевая рубашка слишком большого размера, явно позаимствованная у кого-то. Впрочем, Кейт и в ней выглядела великолепно. Она бы и в мешке из-под мусора с дырками для рук и головы казалась красавицей. — Меня зовут Сьюзен Джексон, — сказала она. Ричер покачал головой. — Это не так, но я очень рад вас видеть. И Джейд. Вы даже не представляете, как я рад. — Я Сьюзен Джексон, — повторила она. — А это Мелоди. — У нас нет для этого времени, Кейт. Да и ваш акцент звучит не слишком убедительно. — Кто вы такой? — Меня зовут Ричер. — Что вы хотите? — Где Тейлор? — Кто? Ричер посмотрел на Джейд и сделал шаг к Кейт. — Мы можем поговорить? Только сначала нужно отойти немного в сторону. — Зачем? — Чтобы нам никто не помешал. — Что произошло? — Я не хочу испугать вашу дочь. — Она знает, что происходит. — Хорошо, — кивнул Ричер. — Мы приехали сюда, чтобы предупредить вас. — О чем? — Мы опередили Эдварда Лейна на час. Возможно, меньше. — Эдвард здесь? — сказала Кейт, и на ее лице впервые появился страх. — Эдвард в Англии? Уже? Ричер кивнул: — Он едет сюда. — Кто вы? — Он заплатил мне, чтобы я нашел Тейлора. — Так почему же вы нас предупреждаете? — Я понял, что похищение было ненастоящим. Кейт ничего не ответила. — Где Тейлор? — повторил Ричер. — Он уехал вместе с Тони, — ответила Кейт. — Энтони Джексоном, мужем его сестры? — Да. Это его ферма. — Куда они поехали? — В Норидж. Им нужно купить запасные части для трактора, чтобы осушить некоторые канавы. — Как давно они уехали? — Два часа назад. Ричер снова кивнул. Норидж. Большой город. Тридцать миль туда и тридцать обратно. Поездка займет около двух часов. Он посмотрел на южную часть дороги. Там ничего не двигалось. — Давайте войдем в дом, — предложил он. — Я вас совсем не знаю. — Нет, теперь уже знаете, — сказал Ричер. — Сейчас я ваш лучший друг. Кейт посмотрела на Полинг. Казалось, ее немного успокоило присутствие другой женщины. Она моргнула и открыла входную дверь. Они вошли в дом. Внутри было темно и холодно. Низкий потолок и неровный каменный пол. Толстые стены, обои с цветочным рисунком и маленькие окна со ставнями. Ричер сразу понял, что кухня является центром дома. Это было большое прямоугольное помещение. С крючков свисали блестящие медные сковородки. Кресла и камин казались такими большими, что в них можно было жить. Центр кухни занимал массивный дубовый стол с двенадцатью стульями вокруг него. Отдельно стоял сосновый письменный стол со стопками чистой бумаги и конвертов и с кувшином, полным ручек. Вся мебель была старой и удобной, от нее пахло собаками, хотя в доме не было собак. Возможно, собак держали прежние владельцы фермы. Может быть, мебель включили в общую стоимость. Может быть, хозяева обанкротились. — Я считаю, что вам следует уехать, Кейт, — сказала Полинг. — Прямо сейчас. Вам и Джейд. До тех пор, пока все не разрешится. — Как? — спросила Кейт. — Здесь нет другой машины. — Возьмите нашу. — Я никогда прежде не водила здесь машину. И не была раньше в Англии. — Я отвезу вас. — Куда? — Куда вы захотите. Пока все не закончится. — Он действительно уже здесь? Полинг кивнула: — Он уехал из Лондона около часа назад. — Известно ли ему, что… — Что похищение было обманом? Пока нет. — Хорошо, — сказала Кейт. — Отвезите нас куда-нибудь. Куда угодно. Сейчас же. Пожалуйста. Она встала и схватила Джейд за руку. Она не попыталась взять сумочку или пальто. Кейт была готова ехать прямо сейчас. Никаких сомнений или колебаний. Только паника. Ричер бросил Полинг ключи от «мини» и вышел вслед за ними из дома. Джейд забралась на маленькое сиденье в задней части машины, а Кейт устроилась рядом с Полинг, севшей за руль. Полинг пристегнулась и завела двигатель. — Подождите, — сказал Ричер. На дороге, в миле к западу, он увидел темно-зеленое пятно, стремительно приближающееся к ним. Зеленая краска, блестящая на солнце. Чистая полированная поверхность, совсем не похожая на запыленный лендровер. Миля. Девяносто секунд. Времени не оставалось. — Все обратно в дом, — сказал он. — Прямо сейчас. Глава 67
Кейт, Джейд и Полинг сразу побежали наверх, а Ричер направился к юго-восточному углу дома. Он прижался к стене и расположился так, чтобы наблюдать за мостом через канаву. Ричер успел как раз вовремя, чтобы заметить старый грузовичок. Это был старомодный «лендровер дефендер» с мощными шинами, предназначенными для езды по грязи или по снегу, с коричневым брезентовым кузовом. В кабине, за ветровым стеклом, он разглядел двоих мужчин. Одного из них он видел издалека сегодня рано утром. Тони Джексон, фермер. Вторым был Тейлор. Они вымыли лендровер, и теперь Ричер с трудом его узнал. Очевидно, они не только купили запасные части, но и остановились, чтобы помыть машину. |