
Онлайн книга «Кровавое Эхо»
![]() Слуп молчал. Молчание было таким напряженным, что уголки его глаз приобрели фиолетовый оттенок. «Если сейчас ты уйдешь, – подумал Ричер, – это будет равносильно признанию». Однако Слуп остался стоять на прежнем месте, глядя в пространство, но ничего не видя. Потом он пришел в себя. Взгляд сфокусировался. Не слишком быстро, но и не слишком медленно. Неглупый парень. – Что ж, теперь я чувствую себя гораздо лучше, – заявил он. – Я правильно делал, когда не платил налоги, ведь они могли оказаться в твоем кармане. – Ты не одобряешь? – Не одобряю, – сказал Слуп. – Кого? – Вас обоих. Тебя и того парня. Потом он повернулся на каблуках и ушел. Ричер вернулся в пристройку. Кухарка принесла ему обед, а потом вернулась за грязной посудой. За окном стемнело, и ночные насекомые затянули свою безумную песню. Ричер лежал на кровати и потел. Температура не менялась, оставаясь на уровне тридцати пяти градусов. Он вновь услышал далекий вой койотов и рев пумы, хлопанье невидимых крыльев летучей мыши. Потом на лестнице раздались легкие шаги. Ричер успел сесть, прежде чем Кармен вошла в его комнату. Одну руку она прижимала к груди, словно задыхалась или была охвачена паникой. – Слуп говорил с Бобби, – сказала она. – Очень долго. – Он тебя ударил? – спросил Ричер. Ее рука метнулась к щеке. – Нет. – Ударил? Она отвернулась. – Ну, только один раз, не слишком сильно. – Я сломаю ему руки. – Он позвонил шерифу. – Кто? – Слуп. – Когда? – Только что. Поговорил с Бобби, а потом позвонил. – Насчет меня? Она кивнула. – Он хочет, чтобы ты убрался отсюда. – Все в порядке, – сказал Ричер. – Шериф ничего не станет делать. – Ты так думаешь? – Я с ним договорился, – пояснил Ричер. Кармен немного помолчала. – Мне нужно возвращаться. Он думает, что я с Элли. – Хочешь, чтобы я пошел с тобой? – Пока нет. Разреши мне сначала с ним поговорить. – Не позволяй больше себя бить, Кармен. Позови меня, как только тебе понадобится помощь. Или подними шум, ладно? Просто закричи. Она начала спускаться по лестнице. – Хорошо, я обещаю. Ты уверен насчет шерифа? – Не беспокойся, шериф и пальцем не пошевелит. Однако шериф поступил иначе. Он обратился в полицию штата. Ричер узнал об этом через девяносто минут, когда патрульная машина подъехала к воротам. Кто-то показал полицейским, как проехать к пристройке. Ричер услышал шорох шин по дорожке. Он успел встать с постели и спуститься по лестнице – и сразу оказался в свете мощного фонаря, направленного сквозь ветровое стекло. Ричер стоял в конусе света, когда двери патрульной машины распахнулись и двое полицейских выскочили наружу. Они совсем не походили на шерифа – другой уровень. Молодые, подтянутые и профессиональные. Среднего роста, стройные и мускулистые. У обоих короткая военная стрижка и чистая выглаженная форма. Один из них оказался сержантом. Рядовой полицейский был латиноамериканцем, в руках он держал дробовик. – Что такое? – спросил Ричер. – Подойди к машине, – сказал сержант. Держа руки так, чтобы они оставались на виду, Ричер подошел к машине. – Встань в стойку, – сказал сержант. Ричер положил руки на крыло и наклонился вперед. Металл нагрелся от работы двигателя. Рядовой полицейский держал его под прицелом дробовика, пока сержант обыскивал. – Ладно, а теперь садись в машину, – приказал сержант. – В чем дело? – спросил Ричер. – Владелец дома обратился к нам с просьбой убрать человека, вторгшегося в его владения. – Я сюда не вторгался. Меня наняли на работу. – Ну, теперь ты уволен. И стал нарушителем закона. Мы намерены увезти тебя отсюда. – Разве такими вопросами ведает полиция штата? – В маленьких городках местные власти иногда обращаются к нам за помощью, если возникают серьезные проблемы. – Неужели вторжение в чужие владения является серьезной проблемой? – Нет. Однако у местного шерифа в воскресенье выходной. Мошки кружили в луче мощного фонаря. Некоторые садились на горячее стекло, но тут же взлетали, не выдерживая жара. Другие бились в правое плечо Ричера. Мошки оказались сухими и удивительно тяжелыми. – Хорошо, я уйду по дороге, – сказал Ричер. – Тогда станешь бродягой на автостраде штата. Здесь это является нарушением закона, в особенности после наступления темноты. – И куда же мы двинемся? – Ты должен покинуть территорию округа. Мы высадим тебя в Пекосе. – Мне должны деньги. Со мной не расплатились. – Садись в машину. Мы остановимся возле дома. Ричер посмотрел на второго полицейского и его дробовик. Оба выглядели вполне серьезными. Он перевел взгляд на сержанта. Тот положил руку на рукоять пистолета. Перед мысленным взором Ричера возникли двое Гриров, оба торжествующе ухмылялись. Но слова «шах и мат» в его сознании произнесла Расти. – Тут есть проблема, – сказал Ричер. – Муж регулярно бьет жену. Это началось довольно давно. А сегодня он вышел из тюрьмы. – Она обращалась в полицию? – Нет, она боится. Шериф – уроженец здешних мест, а она латиноамериканка из Калифорнии. – Мы ничего не можем сделать, пока она не подаст жалобу. Ричер посмотрел на второго полицейского, но тот лишь пожал плечами. – Мы ничего не можем сделать, пока не подана официальная жалоба. – Я подаю официальную жалобу, – сказал Ричер. Полицейский покачал головой. – Жалобу должна подать жертва. – Садись в машину, – сказал сержант. – Вы не обязаны так поступать. – Нет, нас обязывает закон. – Я должен остаться здесь. Ради женщины. – Послушай, приятель, нам сообщили, что ты вторгся на чужую территорию. Здесь важен только один вопрос – хотят они тебя здесь видеть или нет. Очевидно, ответ – нет. – Женщина хочет, чтобы я здесь оставался. В качестве ее телохранителя. – Она является собственницей дома? – Нет. – Она тебя наняла? |