
Онлайн книга «Кровавое Эхо»
![]() Они ехали в желтом «фольксвагене» по пустой дороге, ведущей из Пекоса на юг. Ричер не узнавал окружающую местность. Когда его везли в полицейской машине, было темно. – Потому что я следователь. – Понятно, следователи ведут расследование. Тут нет вопросов. Но разве расследование не прекращается, если следователь понимает, что он дошел до конца пути? – Следователь не знает, когда такой момент наступит, – ответил Ричер. – Он действует на основании интуиции. – А я думала, что следователи оперируют фактами. – Не совсем так. Конечно, они изучают факты. Но в девяноста девяти случаях из ста ты опираешься на чувство. Ведь речь идет о людях. А хороший следователь должен чувствовать людей. – Но чувства не могут превратить черное в белое. – Не могут, – согласился Ричер. – Ты когда-нибудь ошибался? – Конечно ошибался. Много раз. – Но? – Но сейчас мне не кажется, что я ошибся. – Так в чем же причина? – вновь спросила она. – Я кое-что знаю о людях, Элис. – Я тоже, – сказала она. – К примеру, я знаю, что Кармен Грир обвела тебя вокруг пальца. Ричер больше ничего не стал говорить и молча наблюдал за тем, как Элис ведет машину. Он видел далекие горы, возле которых Кармен догнала школьный автобус. На коленях у него лежал пакет «Федерал экспресс». Он начал им обмахиваться. Взвесил на ладони. Бесцельно покрутил в разные стороны. Осмотрел спереди и сзади, взглянул на оранжево-пурпурный логотип, на этикетку, на бессмысленные слова, напечатанные мелким шрифтом: отправитель, адрес, «Очень срочно», размеры в дюймах – двенадцать на девять, вес в фунтах – два и шесть десятых, информация о получателе, дата – прошлый вечер, штамп грузоотправителя: «Посылка не содержит опасных предметов». Ричер тряхнул головой и перебросил пакет на заднее сиденье. – У нее не было с собой денег, – сказал он. Элис ничего не ответила. Она вела машину четкими экономными движениями. Ричер чувствовал, что она его жалеет, ощущал, что сочувствие волнами исходит от нее. – Что такое? – спросил он. – Нам следует повернуть обратно. Это пустая трата времени. – Почему? – А что нам сможет сказать Элли? Мне понятен ход твоих рассуждений. Если у Кармен действительно была сломана рука, то она должна была носить жесткую повязку никак не меньше шести недель. Элли умная девочка, она обязательно это вспомнит. Да и со сломанной челюстью то же самое. Такое ребенок не забудет. Если, конечно, эти события происходили, причем происходили недавно и Элли смогла что-то запомнить. – Но? – Но мы знаем, что Кармен не носила гипс. Мы знаем, что ее челюсть не пострадала, – у нас ведь ее медицинские карты, ты не забыл? Они лежат в машине. Там описаны все случаи ее обращения к врачу. Думаешь, она самостоятельно лечила перелом? Или этим занимался кузнец? В лучшем случае Элли подтвердит то, что нам и так известно. Но скорее всего, она вообще ничего не вспомнит. Так что это наверняка пустая трата времени. – Давай доведем дело до конца, – вздохнул Ричер. – Мы уже проехали половину пути. Элли может вспомнить что-нибудь полезное. И я хочу еще раз ее увидеть. Она замечательный ребенок. – Не сомневаюсь, – произнесла Элис. – Лучше побереги себя, ладно? Что ты сможешь сделать? Удочерить Элли? Она пострадает больше всех, а тебе останется только смириться с этим и забыть о ней. Они молчали до тех пор, пока не доехали до перекрестка, где находились закусочная, школа и бензоколонка. Элис припарковалась на том самом месте, где останавливалась Кармен, и они вместе вышли из машины. – Я пойду с тобой, – сказал Ричер. – Она меня знает. Мы можем выйти с ней из школы и поговорить в машине. Они пересекли двор, вошли в дверь и оказались в вестибюле. Ричер вновь ощутил знакомый запах школы. Через минуту они уже выходили обратно. Элли Грир не пришла в школу. Ее и вчера не было на занятиях. – Ну, это можно понять: она переживает трудное время, – сказала Элис. Ричер кивнул. – Поехали. Отсюда час езды на юг. – Замечательно, – проворчала Элис. Они вернулись в «фольксваген» и следующие шестьдесят миль преодолели в полном молчании. Они потратили даже меньше часа, поскольку Элис вела машину быстрее, чем Кармен. Теперь Ричер начал узнавать окружающую местность. Слева на горизонте он заметил заброшенные нефтяные вышки. – Мы уже подъезжаем, – сказал он. Элис притормозила. На смену выкрашенному в красное забору пришла проволочная ограда, из дымки выплыли ворота. Элис тормознула и въехала в ворота. Маленькая машина неуклюже покатила по неровной подъездной дороге. Элис остановилась рядом с крыльцом и выключила двигатель. В доме царила тишина. Никакого движения. Однако люди были дома, поскольку все машины выстроились в гараже. Белый «кадиллак», джип «чероки», новый пикап и старый пикап. Все машины притаились в тени. Они вышли из «фольксвагена» и немного постояли перед открытыми дверями, словно те могли их от чего-то защитить. Воздух застыл в неподвижности, было невыносимо жарко. Они поднялись на крыльцо и оказались в тени от крыши. Ричер постучал в дверь. Дверь распахнулась почти сразу же. На пороге стояла Расти Грир. В одной руке она держала ружье двадцать второго калибра. Довольно долго она молчала, глядя на Ричера. Потом заговорила: – Это ты. А я думала, Бобби вернулся. – Вы его потеряли? – спросил Ричер. Расти пожала плечами. – Он уехал. И его до сих пор нет. Ричер посмотрел в сторону автомобилей. – Все машины у гаража, – заметил он. – Кто-то за ним заехал, – ответила Расти. – Я была наверху. И ничего не видела, только слышала разговор. Ричер не произнес ни слова. – В любом случае, я больше не рассчитывала тебя увидеть. – Это адвокат Кармен, – сказал Ричер. Расти повернулась и посмотрела на Элис. – А получше не сумел никого найти? – Нам нужно повидать Элли. – Зачем? – Мы проводим опрос свидетелей. – Ребенок не может быть свидетелем. – Это решаю я, – вмешалась Элис. Расти лишь улыбнулась ей. – Элли здесь нет. – И где же она? – спросил Ричер. – В школе ее нет. Расти ничего не ответила. – Миссис Грир, нам необходимо знать, где находится Элли, – сказала Элис. Расти вновь улыбнулась. – Я не знаю, где она, девочка-адвокат. – Почему? – спросила Элис. |