
Онлайн книга «Последняя песня»
— Что ты делаешь? В дверях стоял Джона, удивленно глазея на сестру. — Нужно найти что надеть. — Ты куда-то идешь? — Нет. Надеть на свадьбу. — Ты замуж выходишь? — Джона вытаращил глаза. — Конечно, не я. Сестра Уилла. — Как ее зовут? — Меган. — Она славная? Ронни покачала головой: — Не знаю. Я никогда ее не видела. — Почему тогда идешь на ее свадьбу? — Уилл пригласил. Так полагается. Он имеет право пригласить на свадьбу одного гостя. Так что я буду гостьей, — пояснила она. — И что же ты наденешь? — Не знаю. У меня ничего нет. — Но ты нормально одета. Конечно. Костюм пасхального яичка. М-да... — Я не могу это надеть на свадьбу. Нужно вечернее платье. — У тебя в шкафу платье? — Нет. — Почему же ты здесь стоишь? — логично спросил Джона. И то верно. Она закрыла шкаф и плюхнулась на кровать. — Ты прав. Я не пойду. Все очень просто. — Но ты хочешь идти? — с любопытством спросил Джона. В одно мгновение ее мысли метнулись от «совершенно не хочу» до «вроде бы» и, наконец, «естественно». — Уилл хочет, чтобы я пошла. Для него это важно. И там очень интересно. — Почему же ты не купишь платье? — Потому что у меня нет денег, — пожала плечами Ронни. — О, это легко исправить, — заверил Джона и направился в угол, где хранилась его коллекция игрушек. Подняв модель самолета, он перевернул ее и отвинтил нос. Когда на постель посыпалось содержимое тайника, челюсть Ронни отвисла при виде солидного количества наличных. Не менее нескольких тысяч! — Это мой банк, — пояснил Джона, вытирая нос. — Я давно коплю. — Где ты все это взял? Джона показал на десятидолларовую банкноту: — Эту ты дала мне, чтобы я не рассказал па, как видел тебя на фестивале. Эта — за парня с голубыми волосами. А это я выиграл в покер лжецов. Эта за тот раз, когда ты убежала из дому после комендантского часа. — Понятно. И ты все это хранил?! — А что мне еще с этим делать? Ма и па покупают мне все необходимое. Стоит только донять их хорошенько, и они идут магазин. Получить все, что я хочу, очень легко. Нужно только знать, как этого добиться. Ма требуется, чтобы я плакал; па — чтобы объяснил, почему этого заслуживаю. Она улыбнулась. Ее братец шантажист и психолог. Поразительно! — Поэтому деньги мне не нужны. И Уилл мне нравится. Он делает тебя счастливой. А вот это совершенно точно. — Ты очень хороший младший брат, знаешь это? — Знаю. И ты можешь взять все, но с одном условием. Вот оно. Начинается. — Каким? — Я не пойду с тобой покупать платье. Это тоска зеленая. — Заметано, — не задумываясь кивнула Ронни. Она смотрела на себя, с трудом узнавая отражение в зеркале. Наступило утро свадьбы, и последние четыре дня она провела, примеряя все мало-мальски подходящие платья в городе. Прогуливалась туда-сюда в новых туфлях. И часами просиживала в парикмахерской. Почти час ушел на завивку и укладку в стиле, показанном девушкой-парикмахером. Ронни также попросила совета насчет макияжа, и теперь свято следовала данным указаниям. Платье, купленное Ронни, хотя особого выбора не было, несмотря на множество магазинов, которые она посетила, имело глубокий треугольный вырез и отделку из черного стекляруса — нечто совершенно отличное от того, что она привыкла носить. Вчера вечером она сделала маникюр и накрасила ногти, довольная, что не смазала лак. — Я не знаю тебя, — сказала Ронни своему отражению, Поворачиваясь то так, то этак. — Я никогда тебя раньше не вид ела. Она поправила платье. Нужно признать, оно неплохо на ней сидит. Ронни улыбнулась. Определенно она отлично выглядит. По пути к двери она надела туфли и направилась в гостиную. Отец снова читал Библию, Джона смотрел мультики. Все как всегда. Когда па и братец соизволили поднять глаза, вид у них был ошеломленный. — Черт меня побери! — выдохнул Джона. — Тебе не следует говорить такие вещи, — строго заметил отец. — Какие именно? — уточнил Джона. — Сам прекрасно знаешь какие. — Прости, па, — смиренно пробормотал Джона, — я хотел сказать просто, «меня побери». Без «черта». Ронни и отец рассмеялись. — Что это вы? — удивился мальчик. — Ничего, — отмахнулся отец. Джона подошел поближе и стал изучать сестру. — А где твои фиолетовые волосы? — спросил он. — Исчезли? Р Ронни тряхнула локонами: — Временно. Мне идет? Прежде чем отец успел ответить, вмешался Джона: — Ты снова выглядишь нормальной, но не похожа на мою сестру. — Ты чудесно выглядишь! — поспешно заверил отец. Ронни облегченно вздохнула. К собственному удивлению. — Платье ничего? — Само совершенство, — кивнул отец. — А туфли? Я не уверена, что они подходят к платью. — Еще как подходят. — Я пыталась наложить макияж, а мои ногти... Она не успела договорить. Отец покачал головой. — Ты никогда не была прекраснее, чем сейчас. По правде говоря, я вообще не знаю, есть ли кто прекраснее в целом мире. Он говорил то же самое и раньше. Сто раз. — Па... — Он правду говорит, — перебил Джона. — Выглядишь потрясно! Честно-честно. Я едва тебя узнал. Она нахмурилась и притворно вознегодовала: — Хочешь сказать, что тебе не нравится, как я обычно выгляжу? Джона пожал плечами. — Никому, кроме психов, не нравятся фиолетовые волосы. Она рассмеялась и увидела, как улыбается отец. — Вау! — Все, что он смог сказать. Полчаса спустя она с бьющимся сердцем въезжала в ворота поместья Блейкли. Они только сейчас прорвали кордон дорожной полиции, выстроившийся вдоль дороги, чтобы проверять удостоверения личности, и теперь их остановили люди в строгих костюмах, желавшие припарковать машину. Отец пытался спокойно объяснить, что просто подвез дочь, но эти трое, казалось, ничего не слышали и были не в силах осознать того простого обстоятельства, что гостья на такой свадьбе может не иметь своей машины. |