
Онлайн книга «Радуга Шесть»
— Детей? — Да, господин министр, мы должны считать это реальной угрозой, — сказал ему доктор. За этим последовала тишина, продолжавшаяся целых десять секунд по настенным часам, на которые смотрел Беллоу. — Я должен обдумать это. Позвоню вам позже. — Спасибо. — Беллоу повесил телефонную трубку и посмотрел на Кларка. — Итак? — Итак, они пока не знают, что делать. Не знаю и я. Послушай, Джон, перед нами много неизвестных факторов. Мы почти ничего не знаем о террористах. Здесь отсутствует религиозная мотивация, они не являются исламскими фундаменталистами. Таким образом, я не могу использовать против них религию, или бога, или этику. Если они марксисты, это значит, что они безжалостные ублюдки. До сих пор они в общем-то не выходили на связь с нами. Если я не могу говорить с ними, я бессилен. — О'кей, каковы наши действия? — Для начала пусть посидят в темноте. Кларк повернулся: — Мистер Деннис? — Да? — Мы можем отключить электричество в замке? — Да, — ответил за своего босса инженер парка. — Отключать, доктор? — спросил Джон у Беллоу. Тот кивнул в ответ. — О'кей, выкручивайте пробки. — Хорошо. — Инженер сел у компьютерного терминала и подвигал мышкой, чтобы выбрать программу контроля за электричеством. Через несколько секунд он выделил замок из общей сети и нажал на кнопку, отключающую электричество в нем. — Посмотрим, сколько времени им потребуется, — тихо сказал Беллоу. Потребовалось пять секунд. Зазвонил телефон Денниса. — Да? — сказал менеджер парка. — Зачем вы сделали это? — Что вы имеете в виду? — Вы знаете, что я имею в виду. Погас свет. Доктор Беллоу наклонился над микрофоном: — Меня зовут доктор Беллоу. С кем я говорю? — Я — Первый. Я контролирую парк. Кто вы такой? — Мое имя Пол Беллоу, и меня попросили поговорить с вами. — А, вы переговорщик. Великолепно. Немедленно включите свет. — Перед тем как мы сделаем это, — спокойно произнес Беллоу, — мне хотелось бы знать, кто вы. Мое имя вам известно. Я не знаю ваше. — Я уже сказал это вам. Я — Первый. Вы будете звать меня господин Первый, — равнодушно ответил голос, лишенный волнения или гнева. — О'кей, мистер Первый, если вы настаиваете, вы можете звать меня Пол. — Включите электричество, Пол. — В обмен на это что сделаете вы, мистер Первый? — В обмен на это я воздержусь от убийства ребенка — пока, — холодно добавил голос. — Судя по голосу, вы не похожи на варвара, господин Первый, а убийство ребенка — это варварский акт, рассчитанный на то, чтобы сделать ваше положение еще более трудным, а не менее. — Пол, я сказал вам, что я требую. Сделайте это немедленно. — И линия замолчала. — Проклятие, — выдохнул Беллоу. — Он знает правила игры. — Плохо? Беллоу кивнул. — Плохо. Он знает, что мы попытаемся сделать, с моей стороны, хочу сказать. * * * — Андре, — позвал Рене от своего стола. — Выбери ребенка. Он уже сделал это, и показал на маленькую голландскую девочку Анну, сидящую в своем кресле со значком «Особое желание». Рене кивнул в знак одобрения. Итак, другая сторона выбрала доктора для переговоров с ним. Имя Пол Беллоу ничего не значило для него, но этот мужчина — испанский психиатр, наверное, опытный или, по крайней мере, обученный, как вести переговоры. Его работа будет заключаться в том, чтобы ослабить их решимость и, в конце концов, убедить их сдаться и, следовательно, приговорить себя к жизни в тюрьме. Ну что ж, посмотрим. Рене посмотрел на часы и решил подождать десять минут. * * * Мэллой потянул на себя ручку управления. Вертолет завис и начал снижаться для посадки рядом с заправщиком. Там стояли пять солдат, один из них размахивал сигнальными жезлами, окрашенными в оранжевый цвет. Еще через несколько секунд «Ночной ястреб» коснулся земли. Мэллой выключил турбины и наблюдал за тем, как несущий винт медленно останавливался. Сержант Нэнс открыл боковую дверцу и выпрыгнул из вертолета. — Время отдыха для экипажа? — спросил по интеркому лейтенант Гаррисон. — Точно, — фыркнул Мэллой и открыл свою дверцу, чтобы спуститься вниз. Он подошел к человеку, похожему на офицера, стоящему в нескольких ярдах, и ответил на его приветствие, когда подошел, чтобы пожать руку. У Мэллоя была экстренная просьба. * * * — Фокус будет заключаться в том, чтобы подобраться как можно ближе, — сказал Ковингтон. — Да, — кивнул Чавез. Теперь они осторожно проехали к другой стороне замка. Отсюда они слышали грохот аттракциона «пикирующий бомбардировщик» за своими спинами. Вокруг замка было открытое пространство шириной добрых метров сорок, несомненно, запланированное архитекторами, чтобы выделить его и подчеркнуть величие. Их намерение оказалось успешным, но для Динга и Питера весьма затруднило ситуацию. Оба командира не спешили, внимательно осматривая все, начиная с маленьких искусственных ручьев до мостов через них. Они видели окна командного центра, в котором находились террористы, и линия обзора была слишком хороша, так что пришлось отказаться от замысла ворваться вверх по внутренней лестнице. Да и к тому же она была, наверное, под особым наблюдением людей с автоматами. — Они не облегчают нашу задачу, правда? — заметил Ковингтон. — Конечно, это не их работа, верно? — Как продвигается рекогносцировка? — спросил Кларк по кодированной линии радиосвязи. — Практически закончена, — ответил Чавез. — Мэллой еще не прилетел? — Только что совершил посадку. — Отлично, потому что без него нам не проникнуть внутрь. — Две группы, сверху и снизу, — добавил Ковингтон. — Но нам понадобится человек, который расскажет нам об этой комнате. * * * Испанский офицер, армейский майор, кивнул и мгновенно согласился. Он махнул рукой, давая знак солдатам в вертолетном ангаре. Они подбежали, выслушали приказ и убежали обратно. Покончив с этим, Мэллой тоже направился в ангар. Ему был нужен туалет. Он заметил, что сержант Нэнс возвращается обратно с двумя термосами. Молодец, подумал офицер морской пехоты, сержант знает, насколько важно кофе в такое время. * * * — Эта камера не работает. Они прострелили ее, — сказал Деннис. — У нас есть запись, показывающая, как он сделал это. — Хочу посмотреть, — скомандовал Нунэн. Расположение командного центра в замке не очень отличалось от запасного командного центра, увидел Тим Нунэн на пятидесятисекундной записи, находящейся в их распоряжении. Детей загнали в угол напротив камеры. Не исключено, что они там и остались. Информации было немного, но это уже что-то. |