
Онлайн книга «Просвещенные»
— … — … — Мигель, что не так? — Ничего. Все в порядке. Давай ты отдох… — Что случилось? — Да ничего. Это просто… Пу-ти-фьють. — Я что-то не так сделала? — Все было супер. — Так почему ж теперь не работает? — Я просто нервничаю. — Из-за меня? Как-то неумело? — Нет, просто в первый раз… у меня всегда такой жесткач. — Что за дурацкая игра слов. Пу-ти-фьють. — Я и не думал. Я просто нервничаю. Ну или перенюхал. — Тебе не понравилось? Давай-ка я еще попробую… ммфф… — Иди сюда. Поцелуй меня. Давай целоваться. — Вот бедняга. Ты весь зарделся. Чего ты так нервничаешь? — Давай не будем торопиться. — О’кей. Времени у нас — целая вечность. — Правда? Пу-ти-фьють. * * * Три школьницы идут по улице. Одна из Манильской международной, вторая из Сейнт-Схоластика, третья, Гёрли Бастос, — из школы Успения Богородицы. Все трое видят, как улицу перебегает крупная ящерица. — О нет, игуана! — кричит первая. — Ой, геккон! — вторая. — «Лакост», блин! — кричит Гёрли Бастос. * * * Читаем эсэмэски вместе. Первая от Неда, тренера Сэди по конкуру: Преп Март на свободе! За ним на улцы вышл лди. Вздстся ему на нбесх. Он обещ емнить свй пост Народного заступнка и блтирваться в прзденты. Расскажи всем. Вторая — от Джорджи, ее одноклассницы: «Сограждане! Выходите на улицы, чтобы поддержать Лакандулу. Но сохраняете спокойствие. Тихое неповиновение громче сердитых возгласов (Респето Рейес)». Поток ползет со скоростью полмили в час. Третья — от Пая, инструктора по йоге: Бансаморо, Эстреган и преподобный Мартин должны были участвовать в рождественской постановке, но, к сожалению, представление отменилось — по сценарию там трое мудрецов и девственница! Гыгыгыгы. Вот тебе розочка @}—;— Мы взбираемся на холм, откуда Эдса спускается к переброшенному через Пасиг мосту. Четвертая от тети Даки, сестры матери Сэди: Эстреган и министерство здравоохранения предупреждают, что в местах скопления людей легче распространяется птичий грипп. Безопасней будет остаться дома и молиться за нашу родину. Пжста передай всем. Господь с нами! Нас встречает хвост красных габаритных огней. Отключенные билборды и неоновые вывески мерцают отраженным светом автомобильных фар. Несколько машин впереди нас направили лучи на реку маслянистой воды. — Бля, а где мост? — удивляется Сэди. — Вот, наверное. Видишь фонарные столбы? Автобус осторожно въезжает в воду, медленно рассекая волну. Вода поднимается выше колес. — Вау! Так высоко? Автобус добирается до противоположной стороны, поднимается на въезд и продолжает движение по Эдсе. За ним едет легкий грузовик, кузов забит водопроводными трубами. Следующий за ним джипни останавливается посредине, оттуда выпрыгивают двое, бледные в свете фар нерешительных машин, и пытаются вытолкать. Один из них надает и исчезает под водой. Всплывает уже в нескольких метрах ниже по течению. Двое забираются на крышу джипни и машут руками. — Надо, наверное… — Да, — соглашается Сэди, переключаясь на заднюю передачу. — Но здесь нет разворота, а через разделительный барьер не переехать. Может, развернуться и рвануть по встречке? — Такой дождь — ни черта не видно. А вдруг там грузовик или еще кто без фар поедет? Попробуй низом. Я открываю окно и высовываю голову. В лицо ударяются огромные капли. Нижний проезд идет под мостом, но бетонная набережная еще удерживает воду. — Там вроде бы не затоплено, — говорю. — Пока. Мы объезжаем застрявшие машины, некоторые из них начинают робко маневрировать. Кто-то решил, мигая аварийкой, проехать весь путь задом, другие разворачиваются, рискуя столкнуться со встречным движением. Все это похоже на аттракцион «автодром» перед первым столкновением. На мост въезжает еще один автобус и притормаживает рядом с джипни, чтобы вызволить тех двоих. От его движения к набережной, ограждающей нижний проезд, идет волна. Вода перехлестывает. — Не знаю, Мигель. Там еще не затопило только из-за этой бетонной штуковины. Не хотелось бы там застрять. — Жми на газ. Если зальет, мы еще успеем дать заднего. Сэди заезжает под мост, и мы выбираемся с другой стороны. Пронесло. — Платонова пещера, — говорю я, надеясь развеять атмосферу. Сэди ничего не отвечает. Дорога опускается до уровня реки. Справа поверх набережной я вижу натяжение воды. Открыв окно, я мог бы погрузить в нее руку. — Черт, — произносит Сэди, выключая поворотник и кивая на дорогу, — а вот здесь мы уже вряд ли проедем. И действительно, разъезд на противоположные полосы Эдсы затоплен. На шоссе нам не выехать. — Без паники, — говорю, — езжай прямо. Эта дорога переходит в улицу Рисаль, которая идет вдоль реки по возвышению и заканчивается на Макати-авеню. Моя гостиница в двух кварталах оттуда. Сможем там переночевать. Сэди едет прямо, дорога понемногу поднимается. Мы на суше. Сэди с облегчением вздыхает и включает радио. — Пипец, — говорит она. — Мне надо расслабиться. Я перепугалась. — И включает музыкальную станцию. — Мне кажется, нужно новости послушать, — предлагаю я. — Ты не против? Сэди машет на меня рукой. Я ищу «Веритас» или «Бомбо». Ведущий возбужденно выкрикивает: «…стрельба и группа во главе с преподобным Мартином, желая освободить Вигберто Лакандулу, сломила сопротивление полиции и взяла контроль над зданием…» Дорога идет дальше. Я оборачиваюсь и смотрю на реку, блестящая чернота которой сверкает ярче темных берегов. Мост подсвечивается лишь редкими фарами переезжающих его автобусов и грузовиков. Черные очертания зданий вдоль реки. В нескольких километрах виднеются огни завода. Вероятно, это оружейная фабрика Первой генеральной. Там небось свой генератор для безопасности, особенно после этих заморочек со Стражами мира. Телефон Сэди снова издает «пу-ти-фьють». Она за рулем, поэтому вручает телефон мне. Я смотрю на экран: — Кто такая Маки? — Еще одна мамина сестра. Можешь прочитать? В эсэмэске говорится: Избегайте уличных выступлений. Бансоморо предостерегает от столкновений с вооруженными бандитами и антиправительственными повстанцами. Может случиться кровопролитие. |