
Онлайн книга «Сахара»
– Я помню эту программу. О ней упоминалось на моем ежедневном брифинге несколько дней назад. Возглавляет исследования доктор Хоппер. – Все верно. – Хоппер известный ученый. Но тебя-то что беспокоит в их миссии? – Моя работа заключается как раз в том, чтобы координировать передвижение мобильных групп и обеспечивать снабжение экспедиции всем необходимым. Провизией, транспортом, лабораторным оборудованием и тому подобным. – Мне по-прежнему не ясно, чего ты хочешь от меня? – Я хочу, чтобы ты немедленно отозвала доктора Хоппера и его коллег. Она повернулась и удивленно воззрилась на него. – Но почему ты просишь об этом? – Потому что они в большой опасности. У меня есть все основания подозревать, что за экспедицией охотятся западно-африканские террористы. – Я не верю. – Это правда, – сказал он серьезно. – В их самолет подложат бомбу, которая взорвется над пустыней. – На каких же чудовищ ты работаешь?! – отозвалась она дрогнувшим голосом. – И почему ты пришел ко мне? Почему ты не предупредил доктора Хоппера? – Я пытался предупредить его, но он не выходит на связь ни по каким каналам. – А малийские власти ты не мог предупредить, чтобы они устранили эту угрозу и организовали охрану? Йерли пожал плечами: – Генерал Казим рассматривает их как вторгнувшихся без приглашения чужаков, и его нимало не волнует их безопасность. – Я была бы дурой, если бы поверила, что за всем этим, помимо угрозы взрыва бомбы, не кроется куда более изощренная интрига! Он посмотрел ей в глаза: – Поверь мне, Гала. Единственное мое желание – спасти доктора Хоппера и его людей. Гала отчаянно хотела бы поверить ему, но где-то в глубине сердца она чувствовала, что Йерли лжет. – Такое впечатление, что в эти дни все ищут в Мали какую-то заразу. И всем срочно требуется помощь и эвакуация. Йерли недоуменно посмотрел на нее, но ничего не сказал, ожидая, пока Гала сама не продолжит. – Ко мне приходил адмирал Сэндекер из Национального подводного и морского агентства и потребовал моего одобрения на использование Группы критического и тактического реагирования для спасения троих его людей от малийской службы безопасности. – Эти американцы тоже искали в Мали загрязнения? – Да. Это была тайная операция, которую обнаружили малийские вооруженные силы. – Их поймали? – Четыре часа назад они еще были на свободе. – А где именно они искали? Йерли выглядел огорченным, и Гала отметила странную напряженность в его голосе. – В реке Нигер. Йерли непроизвольно сжал пальцы в кулаки, глаза его помертвели. – Я хочу знать больше об этом. И тут она впервые почувствовала бегущий по коже холодок. – Они охотились за источником выброса некоего химического компонента, который является виновником возникновения гигантской красной волны у побережья Африки. – Я читал о ней в газетах. Продолжай. – Мне говорили, что у них было судно с оборудованием для химических анализов, чтобы проследить, где этот химикат попадает в реку. – И они обнаружили? – быстро спросил он. – Согласно данным адмирала Сэндекера, они проследили его чуть дальше Гао в Мали. Йерли, казалось, не поверил. – Обыкновенная дезинформация, необходимая кому-то. И не более чем прикрытие для чего-то другого. Она покачала головой: – В отличие от тебя адмирал не добывает ложью средства к существованию. – Так за этой операцией стояло НУМА? Гала кивнула. – А не ЦРУ или какое-нибудь другое американское разведывательное управление? Она отрицательно махнула свободной рукой и иронически улыбнулась. – Ты хочешь сказать, что твои агенты в Западной Африке все прохлопали, хотя американцы действовали у них прямо под носом? – Не говори глупостей. Какие могут быть секреты у такого убогого государства, как Мали, чтобы заинтересовать американцев? – Должно же быть что-то. Почему бы тебе не рассказать мне об этом? Йерли казался смущенным и не сразу ответил. – Ничего... конечно же ничего. Он постучал по стеклу, чтобы привлечь внимание водителя. Затем указал на бордюр. Шофер притормозил и остановился перед большим офисным зданием. – Тебя уже утомило мое общество? – с холодным презрением в голосе осведомилась Гала. Он обернулся и жалобно посмотрел на нее. – Мне искренне жаль. Ты сможешь простить меня? Она ощутила внутреннюю боль, но все же отрицательно покачала головой: – Нет, Исмаил. Я не прощу тебя. И больше мы не увидимся. Завтра к полудню я ожидаю от тебя заявление об отставке. Если его не будет, я уволю тебя из ООН. – А тебе не кажется, что это немного чересчур? – Твои настоящие интересы не имеют никакого отношения к ВОЗ. Да и своим хозяевам-французам ты не слишком-то усердно служишь. Ты заботишься лишь о собственном финансовом благополучии. – Она перегнулась через него и толкнула дверцу. – А теперь убирайся! Йерли молча выбрался из машины и встал на тротуаре. Гала со слезами, навертывающимися на глаза, громко захлопнула дверцу и даже не обернулась, когда водитель дал газ и лимузин слился с потоком одностороннего движения. Йерли хотел бы ощутить раскаяние или печаль, но он был профессионалом. К тому же Гала права – он использовал ее. Его привязанность к ней была лишь игрой. Впрочем, его привлекала ее сексуальность. Но, по большому счету, она была для него лишь очередным заданием. Гала же, как и большинство женщин, которые тянутся к мужчинам, относящимся к ним с равнодушием, по уши влюбилась в него. И теперь узнала этому цену. Он зашел в коктейль-зал для отдыхающих в гостинице «Элгонквин», заказал выпивку, а затем снял трубку телефона-автомата. Набрав номер, он подождал, пока кто-нибудь ответит на том конце. – Да? Йерли понизил голос и заговорил конфиденциальным тоном: – У меня крайне важная информация для мистера Массарда. – Откуда вы? – Из руин Пергамона. – Турок? – Да, – резко отрезал Йерли. Он никогда не доверял телефонам и все эти пароли считал детскими забавами. – Я в баре гостиницы «Элгонквин». Когда вас ждать? – В час ночи вас не затруднит? |