
Онлайн книга «Шабаш ведьм»
— Я бы хотела оказаться сейчас в Лос-Анджелесе, — заявила Мери. — И плевать на Керка Малвени! Тяжелая бронзовая дверь отворилась, и на пороге возник пожилой дворецкий. На какое-то мгновение наше внимание было приковано к голому черепу, обтянутому тонкой, желтой, похожей на сморщенный пергамент, кожей. Стоявшая рядом со мной Мери вздрогнула и впилась пальцами мне в руку. — Добрый вечер, — глухо прошептала эта развалина. В моей памяти что-то щелкнуло. — Тэптоу? — догадался я. С риском для жизни наклонив голову, еле державшуюся на тощей шее, он заморгал своими слезящимися голубыми глазками. — Да, сэр. Я Тэптоу. Боюсь, что не припоминаю... — Вы были с мистером Рэндом, — сказал я. — Моя фамилия Холман. — Теперь я вспомнил, сэр. Это была ваша работа! — Что вы имеете в виду? — строго спросила Мери. — Мистер Холман совал нос туда, куда не следовало бы. — Он слегка выпрямился. — Но это не важно. Что сделано, того уж не вернешь. — Мистер Кронин дома? — спросил я. — Сейчас выясню, сэр. Он мягко закрыл бронзовую дверь, и нам ничего не оставалось, кроме как стоять на крыльце и ждать. — Тэптоу? — прошептала Мери. — Неужели это все наяву? Здорово! У меня от него мурашки по спине. А на что он намекал, говоря, что это ваша работа? — Это было давно, — объяснил я. — Один человек нанял меня выяснить, что случилось с девушкой, которая будто бы была дочерью Рэнда. И я выяснил. — Пит никогда не упоминал о том, что сохранил дворецкого, когда покупал этот дом. — Может, он и не сохранил, — ободряющим тоном произнес я. — Может быть, этот Тэптоу, которого мы только что видели, исчез, как только закрылась дверь. — Не надо! — Она еще сильней впилась ногтями в мою руку. Снова отворилась бронзовая дверь, и Мери вздохнула с облегчением, увидев, что на пороге стоит все тот же пожилой дворецкий. — Мистер Кронин в настоящий момент занят, — прошептал он. — Может быть, вы подождете в библиотеке? Мы проследовали за ним по тускло освещенному холлу и вошли в просторную сводчатую комнату, три стены которой были заставлены стеллажами с книгами. Бронзовый полковник Уильям Коди [3] в натуральную величину стоял неподвижно в нише окна. Возможно, он вспоминал свои славные дела или сожалел о том, что в современном мире царит дикость и жестокость. Я немного надеялся ради него самого, что когда окружающий мир станет достаточно диким, то бизоны вернутся обратно. — Не хотите ли выпить? — шепотом предложил Тэптоу. — Водку со льдом, — быстро сказал я, опасаясь, что он передумает. — Как насчет тебя, Мери? — То же самое, — нервно ответила она. Дворецкий выплыл из комнаты так, будто налетел легкий бриз и подхватил его с собой. Как только за Тэптоу закрылась дверь, Мери ткнула указательным пальцем в бронзовую статую и спросила: — Кому могла прийти в голову мысль поставить это в виде украшения? — Ли Рэнду, — ответил я. — Кому же еще? — У меня мурашки бегут по спине.., от этого дворецкого и от этого дома у меня по спине бегут мурашки! — Над этим местом до сих пор витает тень Ли Рэнда, — объяснил я. — Ничто не изменилось в этой комнате с тех пор, как я последний раз находился в ней. Кстати, а кто, черт возьми, этот Пит Кронин? — Один друг Аманды, — резко ответила Мери. — Я вам об этом уже рассказывала. — Чем он зарабатывает себе на жизнь? — Он художник. — Зачем это художнику понадобился такой дом? — Откуда, черт возьми, мне знать! — А ты точно уверена, что хорошо знаешь Аманду Малвени? — огрызнулся я. — Рик! — Она с упреком поджала нижнюю губу. — Не набрасывайся на меня сейчас, а то я упаду в обморок. Вновь появившийся дворецкий принес поднос с напитками и поставил его на стол. — Мистер Кронин скоро придет, сэр. Что-нибудь еще? — Я слышал, что после смерти мистера Рэнда дом пару лет пустовал, — сказал я. — Фантастическое совпадение! Я хочу сказать, то, что мистер Кронин нашел вас здесь. — Мистер Кронин нашел меня прямо в этом доме, — прошептал дворецкий. — Я никогда и не покидал его, потому что, согласно воле мистера Рэнда, выраженной в завещании, я могу жить в этом доме до конца моих дней. Любой, кто желал приобрести дом, должен был вместе с домом приобретать дворецкого. Понимаете? — Похоже, новый владелец не стал ничего менять? — Он настаивает на том, чтобы все было так, как при жизни мистера Рэнда. Он наклонил голову, наверное, на целую четверть дюйма, а затем снова медленно выплыл из комнаты. Мери тихо вздохнула и целеустремленно направилась к столу с напитками, словно почтовый голубь, страдающий алкоголизмом. — Знаешь, что я тебе скажу? — Она быстро отхлебнула водки. — Этот старик в душе тебя ненавидит. — Он обвиняет меня в том, что случилось с Рэндом, — сказал я. — Он не прав, но я его понимаю. Она огляделась с выражением отвращения на лице. — Остальная часть дома выглядит так же, как эта? — Не знаю, — признался я. — Я там никогда не бывал. — Точно так же, — вдруг прозвучал низкий баритон. — Похожа на мавзолей. Доходит до того, что спустя какое-то время начинаешь стыдиться, что ты живой. — Пит? — вздрогнула Мери. — Ты так незаметно подкрался, что до смерти напугал меня! Тип, стоявший в дверях и баюкавший в руках бокал, медленно улыбнулся ей. — Привет, Мери. Наверное, именно это называется приятным сюрпризом. У него было лицо стареющего херувима, а выглядел он лет на тридцать пять. Редкие вьющиеся каштановые волосы были аккуратно расчесаны в тщетной попытке прикрыть намечающуюся плешь. Длинные изогнутые ресницы придавали его карим глазам явно фальшивый невинный взгляд, а чахлая бороденка, окаймлявшая его пухлый подбородок, выглядела просто нелепо. Роста он был чуть ниже среднего, и его тучное тело на коротких ногах казалось весьма неустойчивым. Глядя на то, как он одет, можно было подумать, что находишься на вечернем представлении в «Метрополитен-опера». На нем был черный мохеровый костюм: узкие брюки, двубортный пиджак на четырех пуговицах с отделкой кантом из черного атласа и белая кружевная рубашка-жабо. |