
Онлайн книга «Вне подозрений»
Воздух внутри был спертый, маленькие окошки не открывались, наверное, годами. Штат минимальный: лаборантка, кассирша и еще какой-то тип с толстой шеей и накачанными бицепсами — он сидел у двери. Очевидно, охранник, подумал Джек. Донорам платили наличными, так что охранник был здесь явно не лишним. — Еще один клиент, — объявил парень. Лаборантка отложила бутерброд с сыром и сказала: — Подойди. Джек подошел и уселся на стул. На столе лежали резиновый жгут, несколько пластиковых пакетиков для крови и шприц с довольно толстой иглой. — Резус положительный, дружок? — спросила лаборантка. Джек огляделся. Пол выглядел так, точно его не мыли и не подметали месяцами; вся раковина в пятнах засохшей крови. Стол и стулья не чище, а стекла окон стали почти непрозрачными от толстого слоя пыли. Как может эта женщина есть в такой обстановке? Нет, это было выше его понимания. Он не намерен позволять ей тыкать в него этой грязной иглой. — Ага, еще какой положительный, — ответил Джек. — Вообще-то у меня СПИД. — Вот и отлично, — кивнула лаборантка. — Давай, закатывай рукав. — Вам нужна плохая кровь? — сказал он, стараясь не выдавать своего изумления. — Конечно. Ладно, давай. Покажи мне вену. Джек нарочито медленно принялся закатывать рукав, и тогда она схватила его за запястье и резким рывком задрала рукав вверх. — Гм. Надо же. Никаких следов. — А я колюсь между пальцами ног, — сказал Джек. — Сожми руку в кулак. Джек повиновался, не спуская настороженного взгляда со шприца. — А иголка новая? Женщина хмыкнула, продолжая нащупывать вену. — Новехонькая. Использовала всего раз, на той старой чудачке, что жить не может без шприцевых хренов. — Ты бы лучше помолчала, — заметил «шприцев хрен». Она обмотала его руку у локтя резиновым жгутом. Надо срочно что-то придумать, иначе ему воткнут в вену зараженный шприц. — Пятьдесят баксов, правильно? — спросил Джек. — Я же сказал тебе: двадцать, — поправил его первый охранник. — Нет, за двадцатку я не согласен. — Заткнись и будь паинькой. Может, тогда и подброшу тебе полпинты виски. — Нет, не согласен. Или полтинник — или я отваливаю. Второй охранник поднялся и встал рядом с приятелем. От таких не уйдешь, стена непрошибаемая. — Сядь и заглохни, — сказал он Джеку. Джек уже приподнялся со стула. О том, чтобы дать уколоть себя грязным шприцем, не могло быть и речи. Но он был вовсе не уверен, что удастся обойти эту преграду из двух здоровенных парней. — Я сказал: сядь, черт побери! — заорал охранник. — Что происходит? За спинами парней возникла Катрина. Джек сразу почувствовал облегчение. — Да все из-за бабок, — пояснил «шприцев хрен». — Этот урод вообразил, что его кровь стоит пятьдесят баксов. Катрина пристально посмотрела на Джека, и тот подавил вздох облегчения — она его узнала, несмотря на одежду, вязаную шапочку на голове и пятна сажи на физиономии. Сердце тревожно зачастило в ожидании ее слов. — Кровь этого придурка и пятидесяти центов не стоит. Он уже пытался надуть нас один раз, в Майами-Бич, две недели назад. Вены чистые. Уберите его отсюда. Мужчины грозно надвинулись на Джека, схватили за руки. Потом один из них толчком распахнул дверь и пинком вышвырнул из фургона. Джек приземлился на тротуаре, рядом с пожилой бродяжкой. Она взглянула на него с отвращением: — И ты позволил, чтобы этот шприцев хрен вот так с тобой обращался? Джек медленно поднялся, взглянул на свежую ссадину возле локтя. Покосился в сторону фургона и ответил: — Да все в порядке, мэм. Я очень крутой адвокат. Засужу этого сукина сына. Она одарила его беззубой улыбкой, сказала, что он скорее похож на сенатора. И продолжала нести какую-то чушь. Джек послушал ее еще с минуту, потом наконец понял, что говорит она сама с собой. Не мешало бы отвести ее в какой-нибудь приют, подумал он, но затем решил не привлекать к себе ненужного внимания. И они разошлись. Она зашагала в одну сторону, Джек — в другую. Пройдя примерно с полквартала к северу, он увидел автобусную остановку, уселся на скамью. Он знал, что ждать ему придется недолго. Минут через десять подошла Катрина. — Какого черта приперлись? — спросила она, усевшись рядышком. — Занятно, но я хотел задать тебе тот же вопрос. — Вы и ваш друг Тео должны держаться в стороне. И не мешать мне делать свое дело. — Какое именно дело, позвольте спросить? — Вас не касается. — Даже догадаться не позволишь? Она как-то неуверенно покосилась на него: — О'кей, Свайтек. Покажи, какой ты у нас умный. — Сам факт, что вы размещаете свои передвижные станции в неблагополучных районах, где у первого встречного целый букет инфекционных заболеваний, уже о многом говорит. — Ну, если Магомет не идет к горе, гора… — Так, стало быть, за двадцать баксов и полпинты дешевого виски они с радостью позволяют выкачивать из вен зараженную кровь? Ну, а дальше что? — А ты как думаешь? — Не думаю, что Дрейтон позволил бы вам работать и дальше под своей крышей, если б вы использовали инфицированную кровь для заражения донорской, что хранится на станциях переливания крови. Это терроризм. Так что вы, должно быть, продаете свой товар каким-то другим людям, которые используют зараженную кровь для некой вполне легальной деятельности. К примеру, в целях медицинских исследований. Я прав? Она промолчала. Джек кивнул. Он не сомневался в своей правоте. — Что ж, думаю, это хорошие деньги. И еще я, кажется, видел в Интернете рекламу, где зараженная кровь предлагалась на рынке медицинских исследований по десять тысяч долларов за литр. Она уставилась на автобус, остановившийся на другой стороне улицы. Такая глухонемая девушка. — Прибыль наверняка огромная. Особенно если учесть, что компания, собирающая и продающая кровь, не много вкладывает в свой бизнес, не соблюдает всех положенных мер при заборе, хранении, транспортировке и реализации продукции. — С чего это вы взяли, что не соблюдаем? — проявила интерес Катрина. — Я пришел сюда, подготовив домашнее задание. Мимо медленно проехал легковой автомобиль «вольво». Из открытых окон гремела музыка, усиленная динамиками. Субботний вечер начался. — Судя по тому, как обставлен бизнес, — заметил Джек, — я могу сделать следующий вывод. Ваша команда создана скорее как ширма. Прикрытие для более крупных операций по отмыванию денег. |