
Онлайн книга «Лик смерти»
— Почему? — Слишком сложно. Что-то вроде криптографической защиты. Как у военных. — Дело рук преступника? — Не исключено. — В ней может быть определенный смысл. Убийца что-то хочет нам сказать. Вот почему он исписал стены и сообщил о Варгасе. — Обожаю, когда ребята так ловко работают. Значит, они вот-вот взломают чертову защиту. — Еще что-нибудь нашли? — У нас только следы от его ног и компьютер. Ни отпечатков, ни волос, ничего. Хотя следы вполне четкие. Мы настигнем его и обязательно поймаем. Как я уже сказал — порвем к чертовой матери. Трупы отправили к судмедэксперту, посмотрим, что там случилось. От Келли новости есть? — Я с ней еще не разговаривала. Позвоню после встречи с Сарой. — Может, здесь он тоже сглупил? — Барри еще раз глубоко затянулся. — Кстати о девочке. Я пока знаю немного. В семье Кингсли она появилась чуть больше года назад, ее настоящее имя Сара Лэнгстром. «Сара Лэнгстром, — подумала я. — Не поевши, не выговоришь». — Я навел справки, — продолжал Барри. — В пятнадцать лет ее арестовали за хранение наркотиков — курила марихуану прямо на автобусной остановке, средь бела дня. Больше на нее ничего нет. Утром я взял личное дело Сары в учреждении социальной защиты. — Она сказала, что ее родителей убили, когда ей было шесть лет. — Великолепно! Страсть люблю счастливые развязки. — Барри вздохнул. — Как ты собираешься с ней разговаривать? — Совершенно искренне и прямо. — Я тряхнула головой. — Если девочка почувствует, что мы с ней лукавим, не принимаем ее всерьез, она перестанет нам доверять. Впрочем, вряд ли она сейчас нам доверяет. — Логично. Барри сделал последнюю затяжку и бросил окурок на асфальт. Сара лежала в отдельной палате в детском отделении. У дверей Барри поставил охранника — все того же молоденького Томпсона. — К ней никто не приходил? — спросил Барри. — Нет, сэр, никто. — Пусти-ка нас. Внутри оказалось довольно мило для больничной палаты, хотя даже о самой распрекрасной из них я не могу думать без содрогания. Стены окрашены в мягкий бежевый цвет, а на полу нечто вроде ламината. «Лучше, чем неизбежный белый линолеум с зеленоватыми стенами», — призналась я сама себе. В большое окно лился солнечный свет (шторы были отдернуты). Кровать Сары стояла у окна. На звук наших шагов девочка повернула голову. — О Господи, — еле слышно пробормотал Барри. Сара выглядела маленькой, бледной и уставшей. Барри был явно потрясен — еще одно качество, которое мне в нем импонировало. Он, несмотря на службу, не сделался черствым циником. Я подошла к кровати. Сара не улыбнулась, зато и прежнего равнодушия в ее глазах я не увидела. Уже хорошо. — Здравствуй! Как ты себя чувствуешь? — спросила я. — Устала, — произнесла девочка, пожав плечами. — Это Барри Франклин. — Я кивнула на Барри. — Следователь, который занимается твоим делом. Он мой друг, и я попросила его взяться, потому что доверяю ему. — Здравствуйте, — безразлично произнесла Сара, взглянув на Барри, а затем повернулась ко мне. — Я поняла, — печально вздохнула она, будто смирилась со своей судьбой. — Вы мне не поможете. Я удивленно взглянула на нее: — Сара, милая, следствие всегда ведет полиция. Так положено. Это не значит, что я осталась не у дел. — Вы не врете? — Нет. Прищурившись, она подозрительно посмотрела мне в глаза, словно пыталась найти в них подтверждение сказанному. — Ну ладно… я вам верю. — Вот и славно. Надежда пополам с отчаянием отразились на ее лице. — Вы забрали мой дневник? — Я не могла забрать сам дневник, — сказала я, тщательно подбирая слова. — У нас существуют определенные правила обращения с вещами, найденными на месте преступления. Но, — сказала я, чуть повысив голос, когда увидела ее поникшее лицо, — у меня есть фотоснимки каждой странички. Мне их распечатают сегодня, и тогда я смогу все прочесть. Как если бы читала сам дневник. — Сегодня? — Обещаю. Сара еще раз окинула меня долгим подозрительным взглядом. «Она мне не верит, — подумала я, — уже никому не верит. Кто в этом виноват? А ты действительно хочешь знать?» — Сара, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и ласково, — нам нужно задать тебе несколько вопросов. О том, что вчера случилось. Ты готова ответить? И вновь этот взгляд, опустошенный и безразличный, взгляд много повидавшего человека. Так смотрят жертвы. Ведь легче быть безразличным, чем жить в постоянной тревоге. — Наверное, — ответила она безжизненным голосом. — Ты не против, если Барри останется с нами? Все вопросы буду задавать я. А он просто сядет в сторонке и послушает. — Мне все равно. — Сара махнула рукой. Я пододвинула стул к кровати. Барри сел возле двери. Так, не навязываясь, он мог слышать каждое наше слово и дать возможность Саре забыть о его присутствии. Для жертвы вспоминать — процесс очень личный, все равно что делиться тайной. И Барри это знает. А еще он знает, что Сара должна быть совершенно спокойной, чтобы разделить свою тайну со мной. Девочка отвернулась к окну и подставила лицо солнцу. Руки лежали поверх одеяла, и я обратила внимание на ее ногти, покрытые черным лаком. — Сара, ты знаешь, кто это сделал? — задала я главный вопрос. — Знаешь ли ты, что за человек убил семью Кингсли? — Нет, я не знаю, кто он, не знаю, как его зовут и как он выглядит, — произнесла девочка, продолжая смотреть в окно, — но он и раньше был в моей жизни. — Когда убил твоих родителей? Она кивнула. — Ты говорила, тебе тогда было шесть. — Это случилось шестого июня, — сказала Сара. — В мой день рождения, в мой самый счастливый день рождения… У меня перехватило горло от такого откровения, и даже на секунду пропал дар речи. — Где это произошло? — В Малибу. Я взглянула на Барри. Он кивнул и сделал пометку в блокноте, чтобы мы смогли выяснить все подробности этого старого преступления, если оно действительно было совершено. — Ты помнишь, что именно тогда случилось? Когда тебе исполнилось шесть? Я ожидала, что она задумается, но… — Я все помню. — Как ты поняла, что человек, убивший вчера семью Кингсли, является тем же человеком, который убил твоих родителей десять лет назад? |