
Онлайн книга «Осень в Пекине»
— Куда это? — осведомился археолог. — Куда-нибудь, — ответил Анжель. — Они в гостинице производят столько шума. — Кто «они»? — спросил аббат. — Вы знаете, я отличаюсь беспримерной способностью хранить тайны. — О, тут нет никакой тайны, — признался Анжель. — Я скажу вам, кто. Это Анна и Рошель. — Ага! — сообразил аббат. — Они, вероятно, занимаются... — Она кричит. Она не умеет делать это молча. Просто ужас какой-то. Меня поселили в соседней комнате. Там невозможно находиться. Бронза шагнула к Анжелю, обвила его шею руками и поцеловала. — Пойдемте с нами, — позвала она. — Мы ищем Клода Леона. Знаете, аббат Грыжан невозможно забавный. Ночь цвета желтых чернил была исчеркана тонкими сверкающими штрихами падающих под разным углом звезд. Анжель пытался разглядеть лицо молодой женщины. — Вы очень милая, — сказал он. Аббат Грыжан и Атанагор пошли вперед. — Нет, я не всегда милая, — сказала Бронза. — Хотите увидеть, какая я? — Хочу, — ответил Анжель. — Тогда посветите зажигалкой. — У меня нет зажигалки. — В таком случае потрогайте меня руками, — сказала она, слегка отстраняясь. Анжель положил руки на ее прямые плечи и поднялся вдоль шеи вверх. Пальцы его пробежали по щекам Бронзы, по ее сомкнутым векам и наконец заблудились в черных волосах. — Каким странным запахом от вас пахнет, — сказал он. — Чем же это? — Пустыней. — Анжель уронил руки вдоль тела. — Вы изучили только мое лицо, — сказала Бронза. Анжель ничего не ответил. Он не шевелился. Она придвинулась к нему и снова обвила голыми руками его шею. Прижавшись щекой к его щеке, она шепнула: — Вы плакали. — Да, — пробормотал Анжель, боясь шелохнуться. — Не стоит плакать из-за девицы. Ни одна девица не стоит слез. — Я не из-за нее плакал, — сказал Анжель. — А из-за того, какой она была и какой теперь станет. Казалось, он вышел из тяжкого забытья, и руки его обхватили талию молодой женщины. — Вы очень милая, — повторил он. — Давайте догоним их. Она разжала объятия и взяла его за руку. Они побежали по бугристому песку, спотыкаясь в темноте, и Бронза смеялась. Аббат Грыжан успел рассказать Атанагору, как Клод Леон сделался отшельником. — Понимаете, — говорил он, — этот парень не заслуживал того, чтобы томиться всю жизнь в тюрьме. — Разумеется, — согласился Атанагор. — Вы тоже так думаете? Безусловно, он заслужил гильотину. Но у епископа всюду свои люди. — Значит, Леону повезло. — Заметьте, это мало что меняет. Быть отшельником, может, и неплохо. По крайней мере, отсрочка обеспечена. — Почему? — спросила Бронза, поймав конец фразы. — Потому что по прошествии трех — четырех лет отшельники, как правило, сходят с ума. Тогда они бредут куда глаза глядят до тех пор, пока не встретят маленькую девочку, которую убивают и насилуют. — И так всегда? — удивился Анжель. — Всегда, — убежденно заключил Грыжан. — Известен один-единственный случай отступления от этого правила. — И кто же это был? — спросил Атанагор. — Очень порядочный человек. Истинный святой. Но это длинная история. Хотя и чертовски поучительная. — Расскажите же скорей... — умоляюще-настойчиво попросила Бронза. — Нет, никак невозможно, — ответил аббат. — Все это так длинно. Я вам расскажу только конец. Итак, он пошел куда глаза глядят и встретил маленькую девочку, которая... — О, не продолжайте! — сказал Атанагор. — Какой ужас! — ...которая сама его убила, — докончил Грыжан. — Она была маньячка. — О, — выдохнула Бронза, — какая жуткая история. Бедный юноша. Как его звали? — Грыжан. Ах нет, простите. Я немного задумался. Его звали Леверье [38] . — Невероятно, — сказал Анжель. — Я знал одного Леверье, но с ним не произошло ничего похожего. — Значит, это был другой Леверье, — парировал аббат. — Или я наглый лжец. — Несомненно... — сказал Атанагор. — Смотрите, там огонек, — вдруг сказала Бронза. — Должно быть, мы у цели, — ответил Грыжан. — Простите, но необходимо, чтобы сначала я вошел один. Вы явитесь чуть позже. Таково правило. — Тут некому проверять, — заметил Анжель. — Ничего не случится, если мы войдем вместе с вами. — А моя недремлющая совесть? — возразил аббат. — Мот-мотылевич, король мотыльков... — Всех околпачил, а сам был таков! — хором договорили остальные. — Хорошо, я вижу, вы знакомы с обрядом не хуже меня... — сказал аббат. — Так и быть, беру вас с собой. Откровенно говоря, мне это больше по душе. Один я завяну со скуки. Он подпрыгнул, перекувырнулся в воздухе и приземлился на полусогнутые ноги. Разлетевшиеся полы сутаны легли на песок, как лепестки большого черного цветка, едва различимого в темноте. — Это тоже составляет часть обряда? — спросил археолог. — Нет! Это маленькая хитрость моей бабушки. Она прибегала к ней, когда хотела незаметно пописать на песок. Должен вам признаться, я не ношу обычных апостольских кальсон. Слишком жарко. У меня есть на это специальное разрешение. — Я думаю, весьма обременительно носить с собой такое количество разрешений, — заметил археолог. — А я их микрофильмировал, — объяснил Грыжан. — Копия занимает ничтожно малый реальный объем. — Он выпрямился. — Ну что ж, пошли! Клод Леон поселился в крохотной, кокетливо обустроенной лачуге из дерева мягких, уютных пород. Сложенная из булыжников кровать занимала целый угол жилой комнаты; это был единственный предмет обстановки. С кухней комнату соединяла дверь. Снаружи сквозь застекленное окно можно было видеть самого Клода Леона. Стоя на коленях перед кроватью и обхватив голову руками, он медитировал. — Ку-ку! — сказал аббат, входя. Отшельник поднял голову. — Еще рано, — сказал он. — Я успел досчитать только до пятидесяти. — Вы играете в прятки, сын мой? — спросил Грыжан. — Да, отец мой, — ответил Клод Леон. — С Лавандой. — Вот как! — сказал аббат. — А мне можно поиграть с вами? — Да-да, конечно! — ответил Клод, вставая. — Я пойду скажу Лаванде, она будет очень рада. |