
Онлайн книга «Чужое терзанье»
— Я старший детектив-инспектор Джордан, — представилась она сухо и протянула руку. Рука утонула в его ладони — большой и теплой. Кэрол невольно отметила длинные пальцы с аккуратно подстриженными ногтями. — Рад познакомиться. Я Джонатан Франс, — сказал он. Голос тоже приятный, подумала Кэрол, уловив легкий призвук лондонского акцента. Геолог с нескрываемым интересом огляделся по сторонам. — Не совсем то, что я ожидал увидеть, — признался он. — Вы про меня или про кабинет? — поинтересовалась Кэрол. Боже, помоги мне, я флиртую! — панически мелькнуло у нее в мозгу. — В первую очередь про вас, — весело ответил он. — Я и не представлял себе, что детектив-инспектор Джордан окажется… — Женщиной? — перебила она, с трудом стараясь сохранять официальный тон. Он улыбнулся: — Я собирался сказать — такой молодой. Жуткая банальность, верно? Окруженная с флангов и обезоруженная, Кэрол поскорее спряталась за свой стол: — Доктор Франс, что вам успели рассказать о деле, заставившем нас к вам обратиться? — Почти ничего, — ответил он. — Я знаю, что существует какая-то фотография и я должен взглянуть на нее и определить место съемки. Кэрол раскрыла папку Тима Голдинга и достала увеличенное фото. Прежде чем передать его, спросила: — Вы когда-нибудь раньше сотрудничали с полицией? Он помотал головой: — Никогда. — В таком случае я должна вас предупредить, что все наши разговоры на данном этапе носят конфиденциальный характер. Никому нельзя сообщать даже тот факт, что вы с нами работаете. Расследование не завершено, и мы не хотим давать преступнику ни малейшего намека, в каком направлении оно движется. Какие бы догадки вы ни выдвинули, все останется между нами. Вас устраивает? Он нахмурился: — Не исключаю, что мне нужно будет посоветоваться с кем-то из коллег. Впрочем, я могу это сделать и без лишних объяснений. — Было бы неплохо. Конечно, если мы произведем арест и дело дойдет до суда, вам, возможно, придется выступить свидетелем, тогда станет известно, что вы сотрудничаете с полицией. Вас это не пугает? — Нисколько! — Он жестом показал на свой кожаный байкерский прикид. — Я переоденусь во все чистое, умоюсь и с радостью использую шанс, чтобы показать миру, что геология — совсем нескучная наука. Не знаю, как насчет геологии, а вот тебя-то уж точно никто скучным не сочтет! — пронеслось в голове у Кэрол. — Пожалуйста, расскажите о своей научной карьере, доктор. Это для протокола. — Учился на факультете наук о Земле в Манчестере, потом работал год в Карлсбадских пещерах, это на западе США. Докторскую защитил в Мюнхене, после чего вернулся в Шеффилд на преподавательскую работу. Сейчас читаю лекции по геологии. Моя специализация — кальциты, известковые шпаты. Этого достаточно? Кэрол подняла глаза от записей: — Конечно. Звучит впечатляюще. — Она снова взяла фотографию. — Мальчика зовут Тим Голдинг. Он пропал около четырех месяцев назад. Все наши усилия ни к чему не привели, единственная зацепка — этот снимок. Если вы нам поможете уточнить место, где сделана фотография, возможно, мы хоть немного продвинемся и выясним, что с ним случилось. Он взял из ее пальцев снимок и стал изучать, держа под углом к свету. — Это ведь цифровая фотография, верно? — Она была послана по электронной почте. — Значит, у вас есть электронная версия? — Он говорил рассеянно, то поднося снимок близко к лицу, то вытягивая руку. — Да. Он посмотрел на нее и улыбнулся: — Хорошо. Можете прислать снимок на мой адрес? У меня есть замечательная программа, специально предназначенная для обработки снимков геологических образцов. С ее помощью я смогу точней определить тип породы. — Значит, вы сможете нам помочь? — Голос Кэрол зазвенел: она ведь почти забыла, что такое надежда. Он склонил голову набок, размышляя. — Не исключено, — ответил он наконец и выпрямил спину. — И даже вполне возможно. Давайте встретимся сегодня вечером в ресторане. Кэрол удивилась: — У вас уже будут результаты? Так скоро? Он засмеялся тепло и волнующе: — Боюсь, что нет. Но даже старшие детективы-инспекторы должны иногда ужинать. Что вы предпочтете? Пиццу, карри, китайскую кухню? Выбор за вами. — Вы приглашаете меня поужинать? — Кэрол не сумела скрыть изумления. Он развел руками: — Почему бы и нет? Я молодой, свободный и одинокий, а вы, если не хотите или не можете пойти, просто откажитесь. Кэрол не смогла бы объяснить почему, но в Джонатане Франсе было что-то очень располагающее, неопасное. Мысль о том, что она будет сидеть против него в ресторане, совершенно ее не пугала. В первый раз после пережитого страшного шока она почти поверила, что и в ее жизни еще возможны нормальные человеческие отношения. — Я пока не знаю, когда освобожусь, — упорствовала она, боясь довериться инстинкту. Он выудил визитную карточку из внутреннего кармана: — Нет проблем. Сегодня у меня намечена еще пара встреч, потом я просто включу свой ноутбук и поработаю, пока вы не освободитесь. — Он положил карточку на стол. — Киньте мне эсэмэску, когда будете свободны. — Он встал, раскованный и уверенный в себе. Кэрол проводила его до двери. — Спасибо за помощь, — поблагодарила она. — Для меня это удовольствие. Стейси оторвалась от монитора: — Шеф хочет вас видеть, инспектор. У него доктор Хилл. Кэрол рухнула с небес на землю. Пола! Нужно решить, что делать с Полой. И как ей, ради всего святого, объяснить Тони свое решение пойти ужинать с Джонатаном Франсом? * * * Тони прошел прямо в кабинет Джона Брэндона, не обращая внимания на попытки секретарши его остановить. Начальник полиции сидел за столом и, держа в руке цифровой диктофон, что-то тихо бормотал. Он остановился на середине фразы и с недоумением уставился на Хилла. — Тони! — воскликнул он. — Я не ожидал… — Ясное дело, ты не ожидал! — рявкнул Тони. Пока Кэрол везла его в полицию, в нем закипала ярость, хотя он старался ее не проявлять. За годы профессиональной деятельности он научился подавлять свои эмоции. Но чем больше размышлял о затее Джона Брэндона, тем сильнее злился. Тони пересек кабинет и туго сжатыми кулаками оперся на крышку стола: — Джон, о чем ты думал, черт бы тебя побрал совсем, когда велел Кэрол направить ее сотрудницу на эту твою секретную операцию? |