
Онлайн книга «Сезон мошкары»
— Послушай, еще не поздно. Спрячь пушку, и я дам тебе возможность спастись. Искать тебя, конечно, будут, с этим ничего не поделаешь, но, по крайней мере, на тебе не будет висеть убийство. В его словах не было ни грана правды, и оба они это знали. Они были уже в дверях самой большой из хижин. На них уставилась камера слежения. Клегг постучал в дверь — три коротких стука, два длинных — и подождал. Он по-прежнему целился в Кардинала. Но теперь это был собственный пистолет Кардинала, его «беретта». — Ты думаешь, застрелив меня из моего собственного пистолета, ты сильно себе поможешь? Придумаешь что-нибудь вроде того, что преступники отняли у меня оружие и пристрелили при попытке к бегству? — Сгодится, — сказал Клегг. — Они должны быть где-то в хижинах. Сюда иди. Кардинал направился к хижинам, протянувшимся в ряд с восточной стороны поляны. Он думал о том, добралась ли уже Делорм до лагеря и успела ли осмотреться. Если успела, они уже поняли, где находится преступник. Возможно, они и без звонка Кардинала пришлют подмогу, когда поймут, что раз он молчит, с ним что-то неладно. А может быть, все это только его мечты. У него колотилось сердце, а по лицу стекал пот. Огня в хижинах не было. — Похоже, тебе не повезло, — сказал Кардинал. — Есть еще одна хижина, сзади. Шагай-ка. Кардинал споткнулся о корень и чуть не упал. В зарослях обозначился темный силуэт хижины — покосившейся, с заколоченными окнами. Изнутри доносились голоса. — Эй, Рыжий Медведь! — крикнул Клегг. Дверь открылась, показался мужчина. Длинные, до плеч, волосы стягивала тесемка. Но узнать его было не трудно. — Мистер Белтран, — сказал Кардинал. — Игра окончена. Что бы вы ни сделали. Кончено! Сюда едут еще копы. — Зачем ты притащил его сюда? — бросил Белтран Клеггу. — Это не я. Это он меня притащил. Белтран спустился по ступенькам. В руке его поблескивал нож. Глаза были бесцветные, мертвые. — Не глупи, — сказал Кардинал. — Если я здесь, то и другие копы скоро прибудут. Руки вверх, лицом на землю. Все другое только ухудшит дело. — Ухудшит для тебя, — сказал Белтран. Он сделал шаг вперед. Сверкнул нож. — Мой дружок уж об этом позаботится. Представь, что мы… — Какого черта он здесь делает? Кардинал узнал Леона Рутковски по шраму на лбу, но Рутковски глядел не на Кардинала. Он не сводил глаз с Клегга. — Привет, Леон, — сказал Клегг. — Давненько не виделись. — Эта сволочь на восемь лет упрятала меня за решетку! — Не волнуйся, — сказал Белтран. — Он наш друг. Ты под защитой, помнишь? — Конная полиция не была у нас в друзьях. — А теперь вот стала. — Ты меня не знаешь, Леон, — сказал Кардинал. — Я не из Конной полиции, а из Управления полиции Алгонкин-Бей. Капрал Клегг, может, и заодно с мистером Белтраном, но я-то — нет. И вот что я скажу тебе: через пять минут здесь будет полиция Алгонкин-Бей. Так что от твоего решения многое зависит. На твоем месте я бы удрал. Рутковски потер шрам на лбу: — Как ты назвал его? — Реймонд Белтран. По рождению кубинец. Разыскивается полицией за то, что замучил и убил нескольких людей в Майами. Не считая убийства викинг-байкера по имени Вомбат Гатри, про которое, я думаю, тебе известно. — «Белтран» звучит не очень-то по-индейски. Белтран пожал плечами: — Я взял себе имя, в то время самое подходящее. Наши поставщики доверяли индейцам. А вообще какая разница? — Белтран ткнул острием ножа в медальон, висевший на груди Леона. — Пока ты носишь вот это, волноваться тебе не о чем. О такой силе индейцы и мечтать не могут. — Как поступишь с этим парнем? — спросил Клегг. — Видимо, в город ему уже не вернуться. Кардинал почувствовал, как в спину ему уперлась «беретта». Послышался шум машин, приближающихся со стороны леса. — Вот, я же говорил… — сказал Кардинал. Это Лиз Делорм, подумал он, расцеловать бы ее! — Копы… — Глаза у Леона забегали. — Давай-ка убираться отсюда! — Бежать ни к чему, — возразил Белтран. — Предоставь все мне. — Предоставить? Сейчас нагрянет целый отряд полицейских, а ты просишь предоставить все тебе? Белтран тронул его за плечо. Жест этот, учитывая все происходящее, казался странно мягким. — Ты говорил, что веришь мне, — сказал Белтран, — настало время испытать эту веру. — Я тебе верю. — Мне требуется вера абсолютная. Безмерная. — Я же сказал, что верю тебе. — Хорошо. У нас в заложниках имеется коп. Так что бежать нет необходимости. Гул двигателей превратился в рев. Показались огни фар — не двойные, а цепочкой и по одной. Машины вырвались на поляну. — Викинг-байкеры, черт их дери. — Леон чуть не плакал, и если подумать, реакция эта была правильной, потому что не прошло и минуты, как их со всех сторон окружили слепящие фары. Кардинал насчитал десять мотоциклов. Двигатели теперь глухо урчали, приторможенные. На свету показались двое мужчин. Остальные держались поодаль, в тени. — Кардинал, — проговорил Стив Лассаль. — Не ожидал вас здесь увидеть! — Предпочел бы другое место, — сказал Кардинал. — Видать, не сложился денек. Понятно. И у тебя тоже, — обратился он к Клеггу. — Мы считали, что обо всем договорились. — Мы и договорились, — сказал Клегг. — А к Вомбату я отношения не имею. — Как ни грустно, но я не верю тебе. — Веришь или не веришь, но с двумя полицейскими тебе лучше не тягаться. Так что отступи и не рыпайся. Лассаль кивнул на револьвер, все еще упертый в спину Кардиналу. — Не похоже, что вы так уж заодно. — Должен предупредить, — сказал Кардинал, — что сюда направляется еще целый отряд полицейских. Лассаль осклабился: — По-моему, вы выдаете желаемое за действительное. Клегг направил на него «беретту». Но прежде чем он успел выстрелить, раздался хлопок, и Клегг опустился на одно колено, как священник перед алтарем. — О, — пробормотал он, словно его вдруг осенило. Он схватился за грудь, попытался встать и сполз на бок. — О… — повторил он снова и затих, теперь уже окончательно. Харлан Калхун, эта двухсотпятидесятифунтовая гора, выступил вперед и плюнул на распростертое тело. Он направил пистолет на Белтрана. — Ты убил Вомбата, — сказал он. — Ни один убийца викинг-байкера не уйдет безнаказанным. |