
Онлайн книга «Смертельные иллюзии»
– Но позвольте вам напомнить, что он не был помолвлен ни с одной из этих леди. Альфред вздохнул: – Это правда. Франческа тяжело сглотнула, заправила за уши выбившиеся из прически пряди, шляпка при этом съехала набок, она попыталась ее поправить и уронила две шпильки. Да какое ей дело до шляпки! Франческа нервно одернула жакет и кивнула Альфреду. Он распахнул дверь и доложил: – Мистер Харт? Вас хочет видеть мисс Кэхил. Франческа вошла в гостиную и увидела Харта, разглядывающего стакан с виски. Губы скривились в усмешке. Кажется, это хороший знак – или нет? Он, так же как и она, расстроен решением Эндрю. Харт медленно поднял голову. От колючего, напряженного взгляда Франческа непроизвольно отступила назад. Поставив стакан, Харт встал. Только сейчас она заметила, что в гостиной были еще люди. На диване рядом с креслом сидели Грейс и Рут Брэг, другое кресло занимал Рурк, на двухместном диване устроились Мэгги и Джоэл с книгой в руках. Франческа знала, что Мэгги продолжает жить в доме Колдера, но была удивлена, увидев ее в салоне. Все присутствующие повернулись к ней. Разумеется, они заметили ее неопрятный вид – кажется, она уже на грани истерики. Больше всего ее пугал взгляд Харта. Он был холодным, даже несколько зловещим. Забыв обо всем, она смотрела только в его глаза. Харт подошел ближе. Боль нахлынула так внезапно, что Франческа не могла сдержаться. – Мне надо поговорить с тобой наедине, – почти простонала она. – Пожалуйста. – Пойдем в библиотеку, – спокойно предложил Харт. Она поежилась от его взгляда. Что-то здесь не так. Как и вчера вечером. Харт повернулся к присутствующим: – Прошу нас извинить. Никто не произнес ни слова. Франческа решила, что сейчас не может даже смотреть на людей, лучше ей извиниться перед ними позже. Она резко развернулась и вышла в коридор. За ней последовал Харт, она слышала его тяжелые торопливые шаги. Библиотека была особенной комнатой в доме. Стены спокойного зеленого оттенка, темная тяжелая мебель с позолотой и, конечно, нескончаемые стеллажи с книгами. Франческа повернулась на каблуках и посмотрела Харту прямо в глаза. Он прикрыл дверь. – Почему ты в таком состоянии? Франческа не сразу смогла заговорить. – Ты не расскажешь мне, что произошло сегодня днем? – Я бы и сам хотел об этом знать, – ответил он и прошел к тележке с напитками. Франческа не растерялась. Она бросилась к нему и перехватила руку, когда он потянулся к бутылке скотча. – Я не понимаю, о чем ты. Папа расторг нашу помолвку, а ты даже не возразил! Харт смотрел на нее так, словно из глаз сейчас полетят молнии. – Да, расторг. Она вздрогнула, едва не вскрикнув от разочарования. – И ты не возразил? – Нет. – Он помедлил и добавил: – Но не по той причине, о которой ты думаешь. – Так по какой же? – не выдержала Франческа. – Всему свое время. – Что? – Она не верила своим ушам. – Да, дорогая, всему в этой жизни свое время, но ты, вероятно, так и не усвоила этот урок. – Взгляд был холоден, почти жесток. Харт отвернулся и налил в стакан виски. «В один или в два стакана?» – мелькнула у нее нелепая мысль. – Следует ли понимать, что настанет день, когда ты решишь протестовать? Харт молчал. Не поворачиваясь, он поднял стакан и поднес ко рту. Франческа смотрела, как он пьет, и тоже молчала. Харт в ярости, поэтому и ведет себя так отвратительно. У нее закружилась голова. Почему он так зол? Что она сделала не так? Такое впечатление, что решение Эндрю было ему на руку. – Значит, между нами все кончено? Харт поставил стакан с такой силой, что тот чуть не перевернулся. – Между нами никогда ничего не закончится, Франческа, – хрипло произнес он, повернувшись к ней лицом. Удивительно, это были самые романтические слова из всех, что ей говорили, и уже точно из всего, что говорил ей Колдер. Однако впечатление портил мрачный взгляд и напряженный тон. – Я совершенно тебя не понимаю, – прошептала она побелевшими губами. Харт хитро прищурился: – Будем реалистами, Франческа. Твой отец не изменил свое мнение обо мне – будь я на его месте, думал бы так же. – Ты хотел, чтобы отец так поступил? – осторожно спросила она. Харт помолчал. – В принципе нет. Знаешь, я не очень люблю отчитываться перед кем-либо. – Это уже было предостережение. Если ему нужен повод, чтобы расторгнуть их помолвку, все вышло как нельзя лучше. – Я знаю. – Она опустила глаза. – Значит, между нами все кончено. Получается, я действительно глупая, как и говорил Брэг. – На глаза навернулись слезы. Харт презрительно фыркнул: – Слышал, ты была на пикнике. Франческа насторожилась. Что? Он знает, что она была в парке? Все мгновенно встало на свои места. Она была в парке наедине с Риком после отъезда Ли Анны, пыталась его успокоить – должно быть, со стороны это выглядело весьма двусмысленно. – Не хочешь рассказать о таком чудесном дне? – Это было совсем не то, что ты думаешь, – выпалила она на выдохе. – Да? А ты знаешь, о чем я думаю? – У них очень сложный период, Колдер. Они оба запутались. Я просто хотела помочь. – Тем, что провела весь день с Риком? – Значит, Рауль все же шпионит! А ты говорил, что он только кучер и охранник. Интересно, что Рауль ему рассказал? Боже, только не о том, как она обнимала Рика – Харт никогда не поверит, что это были дружеские объятия. – Рауль мне ничего не говорил. Все выложил Джоэл. Потом, конечно, я расспросил Рауля. Он все знает. Знает, что они обнимались. – Я пыталась его успокоить. Что в этом плохого? – Да, разумеется. Это лучшее, что ты могла сделать, – успокоить моего сводного брата. Скажи, ты все еще любишь его? Франческа не выдержала и разрыдалась. Харт дернулся и внимательно посмотрел на нее: – Сейчас самое время честно во всем признаться, Франческа. Я обязан знать. Я настаиваю! Она должна очень тщательно выбирать слова, должна быть осторожной. – Это было совсем не то, что ты думаешь. |