
Онлайн книга «Смертельные иллюзии»
– Колдер? Он окинул ее жадным взглядом. – Я хочу заняться с тобой любовью, – тихо сказал он. Франческа опешила. Она вспомнила о том, что он убеждал ее, что не верит в любовь. Более того, он говорил, что ни разу в жизни не занимался с женщиной любовью. – Что ты сказал? – Она опустила глаза. Он повторил: – Я хочу заняться с тобой любовью. Она чувствовала, что теряет самообладание и разум. – Как-то ты сказал мне, что никогда не занимался любовью с женщиной. – Никогда. Что это значит? Он признается ей в любви? – Колдер? – Я хочу передать тебе свои чувства. – Он провел пальцем по ее щеке. – И хочу, чтобы ты ощущала то же, что и я. Франческа чуть не потеряла сознание. Она готова к этому – готова как никогда раньше. – Пожалуйста, – прошептала она, глядя на него с мольбой. Харт тоже ей улыбнулся. – Твое желание для меня закон, – сказал он и принялся расстегивать пуговицы ее жакета, а затем и блузки. Она следила за его ловкими пальцами, и сердце колотилось все сильнее. Нет, она больше не выдержит. Франческа сбросила юбку и попыталась снять корсет. – Только не упади в обморок, дорогая. – Харт прижался к ней всем телом. – Мы еще только начали. Она пискнула и обняла его в надежде, что корсет скоро будет лежать на полу рядом с остальной ее одеждой. – Я так хочу этого, – пробормотала она. – А ты даже ко мне не прикоснулся. – Это упущение поправимо. – Он положил ладонь ей на грудь и прижался губами к соску. Франческа вскрикнула от внезапного удовольствия. Она даже не заметила, как белье уже упало к ее ногам. Харт страстно целовал ее грудь. Она бесстыдно запрокинула голову и застонала: – Давай же! Харт окинул ее затуманенным взором, затем осторожно опустил на ковер на полу. Жадные губы ласкали ее тело, руки раздвигали бедра. Франческа ощущала, что тело ее становится невесомым, погружается в блаженство. Она чувствовала на себе его руки и губы. Его ласки становились все более требовательными. – Я хочу подарить тебе истинное наслаждение, – с жаром шептал он, и через мгновение она уже ощущала, как его язык проникает в глубь ее тела. Франческа закричала, впившись ногтями в его плечи. Ее закружил вихрь страсти, дарующий возможность познать наивысшее наслаждение. – Возможно, нам надо чаще ссориться, – донеслись до нее слова Харта. Она заставила себя приподнять голову и посмотрела ему в лицо: – Ненавижу ссоры, но каждый твой взгляд, твои ласки вызывают во мне непреодолимое желание. Харт нашел ее губы и стал медленно целовать ее, наслаждаясь каждым мгновением. Франческа уперлась ему в грудь и оттолкнула. – Ты сказал, что хочешь заняться со мной любовью. – Она потянулась к пуговицам на его брюках. – Думаю, момент в высшей степени подходящий. – Я и занимаюсь с тобой любовью, милая. – Он перевернул ее на живот и стал целовать плечи, спину, ягодицы. По ее позвоночнику побежали мурашки. – Я понимаю, чего ты от меня ждешь, дорогая, – прошептал он ей на ухо. Она почувствовала, что твердая как сталь мужская плоть уперлась в ее бедро. – Однажды, – хрипло продолжал Харт, – ты узнаешь, что такое страсть и наслаждение. – Однажды? Но ты сказал, что займешься со мной любовью сегодня! Огненной стрелой ее разум пронзила мысль о том, что им еще очень далеко до взаимопонимания. Франческа напряженно сжалась, ее охватила злость вперемешку с разочарованием. Харт прикоснулся губами к уголку ее рта: – Я же не сказал, что собираюсь нарушить обещание дождаться первой брачной ночи. – Ты настоящий мерзавец! – Сколько страсти в одной хрупкой женщине. И она опять оказалась в его объятиях, и он снова и снова ласкал ее и дарил счастье наивысшего наслаждения. – Еще слишком рано, – прошептал Харт. – Я обещаю подарить тебе этим вечером огромное удовольствие. Франческа нашла его руку и крепко сжала. Сознание медленно возвращалось к ней. Близость с этим мужчиной не была похожа ни на что, о чем она так мечтала. Даже представить было невозможно, что существует такая страсть, что она может быть такой неукротимой, всепоглощающей и ненасытной. Она прильнула к нему. Удивительно, ее тело готово еще и еще отзываться на его прикосновения. Только сейчас она поняла, что лежит совершенно обнаженная, а Харт почти полностью одет. – Нам лучше перебраться в постель, – прошептал он. – Я хочу еще насладиться твоим телом. – Харт улыбнулся. Франческа молчала, не в силах подобрать слова. – Ты что, язык проглотила? Она никогда не ощущала такую блаженную слабость. Франческа закрыла глаза и поцеловала его в плечо сквозь ткань рубашки. – Да, – только и смогла произнести она. Харт рассмеялся, довольный собой: – Развратница! Как просто тебя завести! Франческа приоткрыла глаза, придавая лицу кокетливое выражение. – Это плохо? – Интересно, – он смотрел прямо на нее, и в глазах заплясали чертики, – я могу воздействовать на тебя так же в гостиной, например, или в столовой за ужином? Она поняла его и тихо вскрикнула. Харт сел, на лице появилось загадочное выражение. – Да, я испорченный до мозга костей человек. Франческа взяла его за руку: – Значит, и я тоже – и очень этому рада. Если ты хотел узнать, что я думаю по этому поводу, то скажу, что я бы с удовольствием поэкспериментировала и посмотрела, что из этого получится. Харт посмотрел на нее с недоверием. Франческа чувствовала, что краснеет под этим взглядом. – Ты, безусловно, имеешь надо мной власть, Колдер. – Она обхватила ладонями его лицо. – Считаешь меня слишком порочной? – Нет. – Он прижал ее к себе. – Я все знал о тебе в тот момент, когда впервые увидел. Франческа была удивлена: – Колдер, я сама не предполагала, что во мне кроется такая страсть. Он тихо усмехнулся: – А я знаю. И всегда знал. Образ синего чулка лишь маска. – Он помолчал. – Мне очень хочется подняться с тобой наверх, но я опасаюсь, нас поймают. Она все поняла и кивнула. – Что ты будешь делать с папой? Харт медленно встал и принялся приводить в порядок одежду. Затем он повернулся к Франческе и грустно усмехнулся: |