
Онлайн книга «Смертельные поцелуи»
... ФРАНЧЕСКА КЭХИЛ, специалист по раскрытию преступлений. № 810, Пятая авеню, Нью-Йорк. Рассматриваются самые сложные случаи. Любое дело считается важным. – Я помню вас, мисс Кэхил. Но боюсь, что… – Он замолчал и помрачнел еще больше. – Я была здесь прошлым вечером. – Франческа чуть понизила голос и коснулась плеча мужчины. – Сожалею о том, что произошло с мисс Джонс. – Что ж, придется начать расследование с беседы с Гомером. – Благодарю вас, – прошептал дворецкий и побледнел. – Она была доброй хозяйкой, мэм. Хорошо обращалась со мной и слугами. – Да, я знаю, – кивнула Франческа, хотя, разумеется, не имела ни малейшего представления, что происходило в доме Дейзи. – Я приехала, чтобы увидеться с мисс Купер, но думаю, что прежде поговорю с вами. На этот раз Гомер не выказал удивления. – Вы хотите найти убийцу? – Да, я на это надеюсь. – Очень хорошо! Она не заслужила смерти! – в сердцах воскликнул слуга. – Да, она грешила, но, в сущности, была неплохой женщиной. Франческа расправила плечи. – Может, вам лучше присесть, Гомер? Могу я вас так называть? Мужчина кивнул: – Со мной все в порядке. Последствия шока… – Понимаю. В котором часу вы закончили все свои дела вчера вечером? – В половине шестого. Довольно рано, это несколько удивило Франческу. – А ужин? Или мисс Джонс не собиралась ужинать дома? Дворецкий покачал головой. – Она была у себя с гостем и отпустила меня, Энни и миссис Грин. Франческа удивилась еще больше. Получается, Дейзи планировала провести вечер наедине с неизвестным гостем. Однако следовало выяснить точнее. – Когда Дейзи принимала гостей, она отпускала прислугу? Гомер залился краской. – Вчера она пожелала провести вечер уединенно, мисс Кэхил. Франческа смотрела ему прямо в глаза. Что он не договаривает? – Подобное происходило и раньше? Щеки дворецкого стали пунцовыми. – Когда я только начинал служить в доме, нас отпускали на время визитов мистера Харта. Франческа почувствовала, что внутри все стягивается в тугой узел. Ничего странного, она должна была предвидеть, что может услышать нечто подобное. – А после помолвки мистера Харта? – Она несколько раз принимала мисс Купер, а все остальные вечера проводила одна дома или уходила, что случалось чаще. Франческа несколько раз моргнула. – Мисс Купер не живет сейчас здесь? Гомер удивился: – Нет, конечно, но дважды в неделю приезжает в гости. Не похоже, чтобы Дейзи и Роуз сохранили прежние отношения, а если и сохранили, вероятно, страсть несколько поутихла. – Кого мисс Джонс принимала вчера вечером? – Не знаю, мэм. Франческа напряженно размышляла. До их помолвки с Хартом он приезжал к Дейзи и она отпускала прислугу. Несколько раз Дейзи отпускала прислугу, чтобы побыть наедине с Роуз. Колдер прибыл на вокзал в семь часов вечера – на билете была сделана отметка, – поэтому он не мог быть тем гостем, которого ждали в доме. Прислуга покинула особняк уже в половине шестого, вряд ли стоило так спешить, если гость должен прибыть лишь к семи. Могла ли Дейзи планировать встречу с Роуз? – Мисс Джонс не собиралась провести вечер в городе? – Следует исключить и эту версию. – О нет! Она велела мне приготовить легкий ужин, который предполагала подать сама уже позже. Кроме того, попросила охладить шампанское и бокалы. Немного странно, правда, что ужин предполагался на одну персону. Франческа затаила дыхание. Дейзи планировала выпить с гостем или гостьей шампанского, но не ужинать. Совершенно фантастическое развитие событий! – В половине шестого вы были в своей комнате? Именно в это время миссис Грин ушла домой, а Энни отправилась к себе в комнату? – Да. – А этим утром? Шампанское было выпито? Пользовались обоими фужерами? Ужин съеден? Дворецкий внимательно смотрел на Франческу. – К шампанскому никто не притронулся. Я сам открыл бутылку, бокалы остались нетронутыми. Ужин тоже. Франческа едва не вскрикнула от восторга. Если Гомера просили открыть бутылку, значит, Дейзи ожидала гостя в самое ближайшее время. Собиралась ли она распить шампанское с убийцей? Если так, значит, свидание носило вполне интимный характер. Тот факт, что к еде и напиткам не прикасались, означает, что она сама приблизила время убийства. – Мисс Джонс не упоминала, в котором часу ожидает гостя? Возможно, вы что-то видели или слышали прошлым вечером? – Она не упоминала о времени визита. – И вы ничего не видели и не слышали? – Я ненадолго уходил, мисс Кэхил, выпить с друзьями. Вернулся уже после восьми – может, было даже девять тридцать или десять часов. В доме было темно, что показалось мне немного странным, но я решил, что это не мое дело. Я устал и сразу же лег. Мистер Харт разбудил меня в полночь. – Вернувшись в половине десятого или в десять, вы ничего подозрительного не заметили? – Нет. – Харт не упоминал, что должен был прошлым вечером встретиться с Дейзи? – Мне показалось странным, что он внезапно приехал, – кивнул Гомер. – Почему? Почему вам показалось это странным? – Понимаете, он не появлялся здесь несколько месяцев. – Дворецкий опять покраснел. – Простите, мисс Кэхил, мне так неловко, ведь это его дом, а вы его невеста. – Прошу вас, Гомер, не беспокойтесь по поводу моих чувств. Принимая предложение Харта, я была прекрасно осведомлена о том, что он содержит Дейзи, как и о том, что после помолвки они расстались. Гомер отвел взгляд. Франческе это не понравилось. – Вы же это имели в виду, не так ли? – Все так, за исключением прошлой недели, – неохотно произнес слуга. Франческа напряглась: – Прошлой недели? Харт был здесь на прошлой неделе? – Перед глазами возник образ улыбающейся Дейзи, протягивающей Харту бокал с шампанским. Гомер колебался, нервно потирая руки. – Не знаю, стоит ли об этом говорить. Она была моей хозяйкой. – На прошлой неделе Харт встречался с Дейзи. – Франческа не могла поверить, что это правда. |