
Онлайн книга «Смертельные поцелуи»
– Я очень сочувствую тебе, Роуз. – Сомневаюсь, – холодно произнесла та. Франческа напряглась. Роуз враждебно относилась к Харту с того самого дня, как Дейзи стала его любовницей. Теперь она направила свою ненависть на Франческу. Роуз кипела от злости. – Мне действительно очень жаль. Дейзи не заслужила смерти… – Дейзи убили, – отрезала Роуз, перебивая Франческу. – И я уверена, что это сделал Харт. Франческа похолодела. – Я найду настоящего убийцу, – примирительно сказала она. – Ты слишком спешишь с выводами. Это никому не принесет облегчения – и уж точно не поможет добиться правосудия. – Какие красивые слова! – воскликнула Роуз. – Ты же слышала, что сказала Энни! Харт был в бешенстве после разговора с Дейзи в прошлый четверг – всего за четыре дня до убийства. Мы обе знаем, что Дейзи изрядно портила тебе жизнь, разве не так? Франческа помрачнела: – Роуз, я не пытаюсь скрыть тот факт, что Дейзи мечтала вернуть Колдера. Она отвратительно вела себя по отношению ко мне. Ты прекрасно знаешь, что Харт не собирался возобновлять их отношения. Если у кого-то и был мотив для убийства, так это у меня. – Ты не способна убить человека с холодной расчетливостью. Это известно всему свету. Да и твой дружок, комиссар полиции, никогда бы не привлек тебя к ответу. Я знаю, это сделал Харт. Вспомни слова прислуги! – Люди часто ругаются, но после этого обычно никто не умирает. Роуз, я понимаю, ты стараешься скорее разобраться в этом ужасном преступлении, но, поверь, Колдер никогда бы не смог убить человека, как бы зол он ни был. – Нет, ты не понимаешь и совсем не знаешь своего будущего мужа, – резко бросила Роуз. Франческа посчитала нужным перейти к более безопасной теме. – Ты уже высказала свои предположения в полиции? – Я все им сказала прошлым вечером. Франческа задумалась. Значит, полиция идет на шаг впереди нее. Рик идет на шаг впереди. Но ведь они на одной стороне, верно? И не потому, что они друзья, так изначально сложилось, что они партнеры. Не имеет значение, какие чувства Рик питает к Харту, они же братья. Он обязательно попытается доказать невиновность Колдера. Она ведь права? – Я сказала то, что думаю, – заговорила Франческа после небольшой паузы. – Я сделаю все, чтобы найти убийцу Дейзи. Если ты предпочитаешь думать – кстати, очень удобная позиция, – что в содеянном повинен Харт, так тому и быть. Но я должна представить суду настоящего преступника. В связи с этим у меня к тебе вопросы. Роуз поколебалась, потом согласно кивнула. – Мне надо присесть, – сказала она и побледнела. Франческа придержала ее за руку. – Ты, видимо, не спала ночью. Ты что-нибудь ела? Роуз грозно взглянула на Франческу: – Как я могу заснуть? Ты же знаешь, как я любила Дейзи! Как я буду жить без нее? Как? – Из глаз полились крупные слезы. – Это будет непросто, но ты справишься. Пройдет время, и ты сможешь смириться с утратой. Франческа подвела женщину к дверям небольшого салона. Роуз села на диван и взяла из рук Франчески стакан воды. – Мне не нужна твоя жалость, – с жаром произнесла она, сделав глоток. – Я и не испытываю к тебе жалости. Лишь симпатию и сочувствие. Роуз отвела взгляд. – Ты знала о том, что между Хартом и Дейзи в прошлый четверг произошла ссора? Роуз покачала головой: – Впервые слышу. – Лицо приняло плаксивое выражение, отчего стало почти уродливым. – Может, они ругались из-за тебя, обсуждали свои личные отношения. – Почему ты не рассказала мне все, что случилось прошлым вечером? – Франческа смогла сдержаться и проигнорировала колкое замечание Роуз. Женщина помолчала. – Ладно. Я была с джентльменом – клиентом. Проводила время с ним в его номере в отеле, имя мне бы не хотелось называть. Я вышла от него ровно в половине десятого – он заснул, и я посмотрела на часы. – Вынуждена просить тебя назвать имя. – Нет, я не могу. – По какой причине? – Франческа, он джентльмен, а джентльмены не любят признаваться в связях с такими женщинами, как я. – В полиции ты назвала имя? – Я ответила им так же, как тебе. Франческа решила не давить на Роуз. На данный момент у нее нет твердого алиби, а это позволяет внести ее в список подозреваемых. Франческа понимала, что ей не стоит быть мягкой с Роуз, но не могла действовать по-другому. – Продолжай. Роуз затрясло. – Я взяла кеб и приехала сюда. Мы с Дейзи договорились встретиться. В доме не горел свет, и я заволновалась, Франческа. Я сразу поняла, что у Дейзи проблемы – поняла: что-то случилось! – И ты обнаружила Дейзи? Роуз кивнула и закрыла лицо руками. – Я была в панике. Вбежала в дом и стала звать ее, бегала из комнаты в комнату, пока не нашли в кабинете. Мертвой! Франческа подошла и погладила ее по плечу. Роуз громко всхлипывала. – Почему ты не включила свет? – Я попыталась включить лампу, – сдавленно произнесла Роуз, – но она не работала. Мне стало страшно – тогда я думала только о Дейзи. – Ты видела Харта? Слышала какой-либо шум? – Нет! Я увидела Дейзи, и в душе что-то надломилось. Я не могла шевельнуться, потом сообразила, что нужно звать на помощь. Я отошла от нее и села за стол. Написала записку и побежала на улицу искать кеб. Заплатила парню, чтобы он передал записку, вернулась к Дейзи и стала ждать тебя. Я увидела Харта, только когда вы вместе вошли в кабинет. Если Роуз уехала от клиента в половине десятого, значит, она обнаружила тело приблизительно в десять. Записку от нее Франческа получила два часа спустя, получается, Роуз все же провела какое-то время рядом с Дейзи, прежде чем пришла в себя и обрела способность мыслить – при условии, конечно, что женщина говорит правду. Ее рассказ подтверждает слова Харта, что он вошел в дом тогда, когда Роуз искала кеб. – Почему ты сразу не вызвала полицию? Роуз была ошарашена ее вопросом. – Этим свиньям ни до чего нет дела! Они нас ненавидят – используют нас. Они бы и пальцем не пошевелили, чтобы найти убийцу! – Роуз, это очень важно. Ты знаешь, с кем встречалась Дейзи прошлым вечером? – Она никогда не говорила о таких вещах, но, полагаю, это был кто-то из старых друзей. – Ты имеешь в виду человека из прошлой жизни? Роуз фыркнула: – Понятия не имею, о чем ты. |