
Онлайн книга «Смертельные поцелуи»
Вывод напрашивается сам собой – Дейзи до крайности разозлила убийцу. Значит ли это, что Брэг уже знает, что Харт был зол на Дейзи? – Я только что разговаривала с Роуз и прислугой Дейзи. – Отлично. Тогда ты уже знаешь, что горничная слышала, как Харт и Дейзи ругались в прошлый четверг и что он едва не вышиб дверь и довел женщину до слез. Я осведомлен о том, что Дейзи неоднократно пыталась тебя обидеть, чтобы попытаться вернуть Харта. Он поэтому так злился на нее? Или причина была в том, что Дейзи отказывалась освободить дом, когда он велел ей убираться, кажется, в прошлом месяце? Франческа из последних сил старалась держать себя в руках. Брэг, несомненно, отлично справился с домашним заданием. Она отошла подальше от окна и подальше от него. – Он был сердит на нее. И я тоже. Но никто из нас не был в бешенстве, Рик. Дейзи была моей подругой – до недавней поры, по крайней мере. Последнее время с ней было сложно общаться. У Харта не было никакого желания видеться с ней. К твоему сведению, до прошлого четверга они не встречались несколько месяцев. – Но мы ведь не можем знать наверняка? – отрезал Брэг. – Дейзи всегда отпускала слуг, когда развлекалась с Хартом. Она по-прежнему отпускала их два, три, иногда четыре раза в неделю. Никто не знал, кого она принимает у себя вечером. Мне не хотелось бы это выяснять, но Харт мог бывать у нее довольно часто. – Зачем ты так поступаешь? – сорвалась Франческа. – Почему стараешься доказать, что Харт поддерживал отношения с Дейзи у меня за спиной? Ты должен быть счастлив, тебе удалось сохранить свой брак, твоя жена рядом! Я больше тебе не нужна! Не лучше ли оставить нас с Хартом в покое? Я счастлива, Рик! – Счастлива? Неужели ты действительно доверяешь Колдеру? Ты поэтому солгала вчера полиции? – Он сделал многозначительную паузу. – Если бы ты верила в его непричастность к убийству, не стала бы лгать полиции – лгать мне, – чтобы защитить его. Франческа похолодела: – Что это значит? – Извини, Франческа, я разговаривал утром с твоим отцом. Вчера вы вернулись домой в полночь. Ты не могла быть у Дейзи в полночь. Никак не раньше половины первого. Франческа закрыла глаза. – Как ты могла солгать мне? После того, что между нами было? Это мне ты не доверяешь? Франческа распахнула глаза и смело встретила его взгляд. – Мне было очень тяжело решиться на это. Я ведь знаю, как вы с Хартом относитесь друг к другу! Ты не должен заниматься этим делом, как лицо заинтересованное, не можешь быть объективным, раз хочешь использовать шанс отомстить брату! – У меня нет желания никому мстить. – Брэг был сражен ее словами. – Я молю Бога, чтобы ради моего отца, ради Грейс и Рурка, Харт оказался невиновен. Клянусь тебе, Франческа. Скажи, какого черта он там делал, да еще торчал в доме целый час! – Экспертиза подтверждает, что убийство совершено между семью и девятью часами, – закричала Франческа. – А не между одиннадцатью и полуночью! – Я могу назвать тебе несколько причин, по которым убийца возвращается на место преступления. – Брэг фыркнул. – Он же твой брат, – не сдавалась Франческа. – Рик, ты же всегда был добр ко всем! Если ты помнишь о презумпции невиновности, когда речь идет о незнакомых людях, почему ты забываешь об этом, когда перед тобой Харт? Неужели в твоем сердце не возникает ни малейшего желания помочь ему и дать возможность быть счастливым? – Мы обсуждаем убийство или твое будущее замужество? Франческа, ты встречаешься с опасным, очень непростым человеком. Я тебя предупреждаю. Твой отец тоже против Харта. Но ты стала на удивление упрямой и не хочешь менять решение. Я очень надеюсь, что Харт невиновен, но у меня нет сомнений в его человеческих качествах, которые не хочешь признать ты. Может быть, тебе лучше не заниматься этим делом, раз оно касается тебя лично. Франческа была готова расплакаться. – Я не могу. Я знаю, Харт невиновен. Я знаю. – Твое желание защитить его переходит все границы. Роуз упомянула о том, как Харт отзывался о Дейзи на похоронах Кейт Салливан. Она покачала головой: – Он не имел в виду ничего подобного! – Так, значит, он говорил о том, что хочет избавиться от Дейзи? – Нет! Он заверил меня, что Дейзи не сможет разрушить наши отношения, вот и все! – Франческе было нестерпимо больно от того, что происходит. Представлять сказанное Хартом таким образом означало опять лгать Брэгу. К счастью, Роуз не очень точно помнила подслушанную речь. – Ты так озабочен тем, чтобы найти доказательства вины Харта, что не обращаешь внимания на то, что у Роуз тоже был мотив. – Она тоже входит в число подозреваемых. До настоящего времени Роуз так и не представила алиби. Она отказалась назвать имя мужчины, с которым была тем вечером. Уверен, страх наказания меркнет перед тяжким горем. Полагаю, скоро у нас будет ее безусловное алиби. Франческа разозлилась: – Ты мечтаешь, чтобы у Роуз появилось алиби, чтобы продолжать заниматься Хартом? Глаза Брэга вспыхнули яростью. Он подошел к камину и стал разглядывать фотографии. – Роуз ненавидит Харта, – не унималась Франческа. – Она ревновала к нему Дейзи. Именно из-за Харта Дейзи прекратила их отношения. Она бросила Роуз. Брэг, мы не имеем права не разрабатывать эту версию. – Мы займемся всеми версиями, – ответил он уже спокойнее. – Но прежде всего Хартом. Вчера он просил меня не подключать тебя к расследованию. Франческа покачнулась. – Я буду заниматься этим делом, если только ты не обвинишь меня в препятствовании правосудию. Брэг резко повернулся и несколько секунд молча смотрел на нее. – Может, оно и к лучшему, что ты будешь работать по этому делу. Наконец, поймешь, с кем ты связалась и что тебя ждет после свадьбы с Хартом. – Может, и ты, наконец, поймешь, как несправедлив к брату, – парировала Франческа. – Я догадываюсь, почему Харт ненавидит тебя, Рик. Он ревнует, завидует, что у тебя была настоящая семья, отец всегда любил тебя, а его отец отказался от сына, он уверен, что мать любила тебя больше, чем его. – Значит, ему нужно разобраться со своей жизнью, – вскипел Брэг. – Он ревностно относится и к тому, что было между нами. Но больше всего он завидует тому, что у тебя такая безупречная репутация, которую ты сам заслужил. Брэг пожал плечами. – К чему ты ведешь? – Я понимаю его и не понимаю тебя. Чему ты завидуешь? Брэг поджал губы; Франческа боялась моргнуть. Наконец, он произнес: – Я не ревную и не завидую. Но мне небезразлична твоя судьба, Франческа, а он испортит тебе жизнь, я уверен, так или иначе испортит. |