
Онлайн книга «Смертельные поцелуи»
– Расскажи мне, что случилось, – спокойно попросил Брэг. – Расскажи все подробно. – Я не могу потерять девочек! Наш юрист уже собрал все необходимые бумаги для официального удочерения? – Ли Анна кричала, даже не пытаясь скрыть отчаяние. – Мы не потеряем девочек. – Брэг действительно в этом не сомневался. – О’Доннел не в состоянии прокормить собственную дочь – насколько я знаю, она в приемной семье. У тебя нет причин для беспокойства. – У Кейти и Дот есть кузина? – Ли Анна едва не задохнулась, и Брэг понял причину ее обеспокоенности. Он тяжело вздохнул: – Я все о ней выясню, но О’Доннел никогда не сможет забрать у нас девочек. А теперь вернемся к тому, что он сказал. Он чувствовал, как жена собирается с мыслями. – Он вел себя вежливо, как и миссис О’Брайен. Сказал, что смерть сестры его изменила. Он стал очень религиозным человеком, Рик. – Да? – с сомнением спросил тот. – Он хочет навещать девочек, чтобы знать, что у них все хорошо. Что я могла сделать? Он был вежлив и учтив, я разрешила ему. Брэг подумал о встречи с Майком О’Доннелом. Его дочерям не нужно, чтобы в их жизни появился этот беспутный тип. Он сомневался, что этого человека способна изменить даже смерть сестры, а еще больше в том, что он обратился к Богу. – Он не сообщил, когда зайдет в следующий раз? Ты узнала, где он живет? – Я пригласила его в среду, чтобы и ты мог с ним встретиться. – Молодец, Ли Анна, – похвалил жену Брэг. В этот момент он заметил проходившего по коридору офицера и сделал ему знак рукой. – Подожди немного, – сказал он в трубку и обратился к сержанту: – Поднимите дела о двойных убийствах и найдите адрес Майка О’Доннела – мужа одной жертвы и брата другой. – Слушаюсь, сэр. – Офицер развернулся и вышел. Брэг вернулся к прерванному разговору: – Ли Анна, я не хочу, чтобы ты нервничала. Визит этого человека ничего не изменил. Я переговорю с мистером Фингольдом и выясню, готовы ли необходимые документы. Попрошу его не затягивать дело. А тебя я умоляю больше не думать об этом. Вы идете днем в парк? В трубке повисло молчание. – Я еще об этом не думала, – раздался, наконец, голос жены. – Не стоит менять планы. Сегодня чудесный день. – Рик, Кейти была так напугана появлением дяди. Брэг отлично представлял почему. Из показаний следовало, что Майк издевался над женой и сестрой; вероятно, это стало кошмаром для девочек. – Предоставь мне заниматься Майком О’Доннелом и оформлением документов. – Разумеется, – прошептала Ли Анна. – Я постараюсь вернуться домой раньше. Не позже шести. Опять последовало молчание. И затем: – Отличная идея, Рик. Спасибо. Как ни странно, он испытал огромное удовольствие от ее слов.Франческа и Рауль остановились за углом дома Дейзи, чтобы их нельзя было заметить из окна. Франческа не хотела, чтобы их видела прежде всего Роуз, если она все еще остается в доме. Чтобы убедиться, что остались незамеченными, они прошли окольными путями к магазину одежды, где Франческа приобрела юбку и блузку и сразу переоделась в примерочной. Теперь на ней была и новая шляпка из соломки. На первый взгляд ее маскировка удалась. Джоэл ждал ее на углу Пятой авеню, почти в квартале от места, где жила Дейзи. Приблизившись, Франческа увидела мальчика под раскидистым вязом. Завидев ее издали, Джоэл бросился навстречу: – Мисс Кэхил! – По его широкой улыбке было ясно, что он собой доволен. Она наклонилась к самому его уху. – Выкладывай, мой юный друг. – Франческа использовала словечко, которое услышала от него же. – Я нашел соседку, которая видела, как к мисс Джонс приезжала одна леди. Было еще не очень темно, часов шесть-семь. – Джоэл! Что это за соседка, которая так пристально наблюдает за домом Дейзи? Ее убили между семью и девятью часами вечера – возможно, эта женщина и есть убийца! Джоэл просиял. – На даме было зеленое платье, волосы темные. Приехала в кебе. А свидетельницу зовут миссис Фёрт. Франческа замерла. – Вчера на Роуз было зеленое платье. И у нее темные волосы. – Конечно, Роуз могла приехать только в кебе – у нее нет собственной кареты. – Хорошо ли миссис Фёрт разглядела посетительницу? – Сказала, что видела ее мельком, она сама только вернулась и входила в дом. – Роуз по-прежнему не представила алиби. – Франческа размышляла вслух. – Возможно, эти показания заставят ее назвать имя мужчины, с которым она провела время вчера вечером. – Могла ли Роуз быть у Дейзи между шестью и семью? Если так, у нее было достаточно времени убить подругу. Франческа понимала, что не следует исключать, что Роуз могла приехать к Дейзи в шесть, затем уехать к клиенту, чтобы вернуться позже, но этот сценарий казался ей не очень реалистичным. Необходимо опросить Роуз еще раз и побеседовать с миссис Фёрт. Возможно, она преувеличивает, но если соседка узнает в вечерней посетительнице Роуз – это будет иметь огромное значение для следствия. И надо обязательно поискать в доме улики. – Не знаешь, Роуз все еще у Дейзи? – Она уехала, кажется, час назад. Хотите с ней поговорить? – Хочу, но прежде надо поискать улики, которые могла оставить Дейзи или другие близкие ей люди. Франческа старалась не думать о том, что ее попытка обыскать помещения может быть расценена полицией как вмешательство в официальное расследование. У нее мелькнула мысль предупредить о своих планах Брэга, но она быстро отказалась от затеи. Когда они расстались, он был явно озабочен совсем другими проблемами. Если ей посчастливится найти что-то значимое, она с ним поделится, но прежде сама проанализирует ситуацию. Чутье подсказывало Франческе, что надо действовать незамедлительно, пока не появились новые улики против Харта. Они с Джоэлом направились к дому. – Миссис Фёрт не помнит, долго ли гостья оставалась у Дейзи? – Я не подумал спросить. – Джоэл бы расстроен своей оплошностью. – Черт! Франческа похлопала его по спине. – Ты отлично поработал. Теперь подумай, как нам проникнуть в дом и остаться незамеченными прислугой? – Со стороны кухни есть задний ход, но я бы туда не пошел. Лучше через сад с террасы, мисс Кэхил. Через несколько минут они уже входили в сад через заднюю калитку, затем прошли к террасе и, открыв большое французское окно, попали в дом. Им удалось остаться незамеченными, казалось, прислуги в доме вообще не было. Франческа подумала, что сейчас их больше беспокоит собственное будущее и повседневные дела, а не такие мелочи, как незваные посетители. Остановившись у лестницы, Франческа велела Джоэлу спрятаться за огромной декоративной вазой, расписанной красивым орнаментом. |