
Онлайн книга «Смертельные поцелуи»
– Разумеется. Хочешь просмотреть отчет об оружии, пока я его разыщу? Франческа довольно улыбнулась: – С удовольствием. Брэг передал ей папку и посмотрел уже с подозрением. – Ты сегодня в приподнятом настроении, довольно странно, учитывая все произошедшее. – Колдера подставили, Роуз не убийца, нам остается продолжать поиски. – Я не совсем это имел в виду. – Я чувствую себя лучше, – добавила Франческа. Она уже не столь остро переживала изменения в отношениях с Хартом и была готова принять любой вариант их будущего. – Ты помирилась с Хартом? – Не совсем. Но я поняла, что он был вынужден так поступить – он чувствует свою ответственность за меня. Сейчас я это осознала. И еще поняла, что для того, чтобы сохранить отношения, нам не нужно их официальное признание обществом. Брэг покраснел. – Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь. – Думаю, да. Но я не собираюсь расставаться с Хартом. – И что теперь? Примешь роль любовницы без каких-либо обязательств с его стороны? Он должен быть счастлив! – Если я и стану его любовницей, Рик, тебя это не должно заботить. Хочу заметить, ты вновь предвзято относишься к Колдеру. Учитывая то, что он предоставил тебе довольно внушительную сумму, чтобы заплатить О’Доннелу, он имеет право рассчитывать на презумпцию невиновности. Брэг выглядел раздраженным. – Я бы предпочел, чтобы ты была помолвлена с ним, а не оставалась в свободных отношениях. Мне это не нравится. – Прости, что разочаровала тебя. – Ей претила его привычка осуждать. – Тебе не кажется, что ты перешел границу дозволенного, Рик? Моя личная жизнь – мое дело. – Тогда не обсуждай это столь открыто! – выпалил он и вышел из кабинета. Франческа вздохнула, взяла папку и опустилась в кресло. Какими сложными были самые важные отношения в ее жизни! Она открыла отчет и прочитала все то, что уже знала от Рика. Через некоторое время в кабинет вошли Брэг и Фарр. Натолкнувшись взглядом на Франческу, Фарр приветствовал ее несколько официальным тоном: – Доброе утро, мисс Кэхил. – Мистер Фарр, – холодно произнесла она, закрывая папку. – Присаживайтесь, – предложил Брэг. Фарр сел в кресло напротив Франчески, на его непроницаемом лице не отразилась ни одна эмоция. Брэг обошел стол, но остался стоять. – Некоторые источники сообщили мне, что у вас связь с Роуз Купер. Это соответствует истине? Фарр взглянул на Франческу с отвращением. – Позвольте предположить, что это выведала мисс Кэхил? Франческа улыбнулась: – Вас видели обнимающим ее. Будете отрицать? Щеки Фарра порозовели. – Думаю, мое личное дело – встречаться со шлюхой или нет. Франческа открыла рот, но ее опередил Брэг: – Не согласен. Мы все знаем, как пресса любит раздувать подобные слухи, эта информация будет обсуждаться на страницах всех газет, пока я не буду вынужден вас уволить. Вы не сержант – вы управляете всеми сотрудниками. Фарр сжал зубы. – Тогда тем более не стоит это афишировать, вы так не думаете? Франческа больше не могла себя сдерживать. Она встала. – Вы были с Роуз в день убийства Дейзи? Это вы тот самый ее клиент? Поскольку, если у Роуз есть твердое алиби, выходит, что мы тратили время впустую, считая ее возможным убийцей. В этом случае, шеф, получается, что вы скрывали важную для расследования информацию! Фарр вскочил со стула. – Не вам объяснять мне правила поведения полицейского при расследовании! Мне не понятны причины, по которым босс позволяет вам вести себя здесь так, словно вы владеете этой конторой. Вы не служите в полиции – вы женщина, воображающая себя великим сыщиком. Я много лет знал Дейзи и Роуз. И спал с ними обеими! Да, вчера я позволил себе немного расслабиться, но в день убийства я с ней не был. Проверьте записи в журнале, я допоздна работал в управлении. Франческа испугалась и знала, что побледнела, но мозг по-прежнему работал четко. Значит, Роуз остается в списке подозреваемых, но можно ли включить туда и Фарра? Он знал Дейзи, много лет был ее клиентом. – Когда последний раз вы пользовались услугами Дейзи? – Хотите знать, когда последний раз я был в ее постели? Еще до Нового года. Время у нее всегда было трудно забронировать, а потом она стала спать только с вашим женихом – о, простите, с вашим бывшим женихом. Забыл, Харт вас бросил. – Фарр, прошу вас сменить тон, – предупредил Брэг. Тот повернулся к Рику с горящими глазами: – Она не должна совать нос в дела полиции! У нас есть свои инспекторы, и они мужчины. – Франческу наняли для частного расследования, кроме того, мне приятно, что она работает с нами. Еще одна свежая голова не помешает. – Как скажете, – холодно произнес Фарр, вновь обретая самообладание. Он повернулся к Франческе: – Прошу прощения, если позволил себе грубость. В былые времена маленькие девочки никогда не одевались и не вели себя как мальчики. – Он повернулся к комиссару: – Прикажете написать официальное объяснение? – Не думаю, что в этом есть необходимость. Пока это останется между нами. Благодарю вас, Фарр. Тот хмыкнул и покинул кабинет. Франческа упала в кресло. – Какой гнусный человек!Франческа сидела в одиночестве в зале для совещаний, перед ней стояла чашка с крепким кофе и лежал раскрытый блокнот. Два офицера были отправлены в отель «Пятая авеню» с целью доставить Гиллеспи в управление. Ей необходимо подготовиться к разговору и набросать вопросы, которые следует задать судье. Вновь и вновь Франческа мысленно возвращалась к последнему допросу. Внезапно она вздрогнула от мысли, что думает о том, может ли считать Роуз убийцей, если та не представит твердого алиби. Роуз очень любила Дейзи. Несмотря на многочисленные ссоры, сложно предположить, что женщина способна убить лучшую подругу и любовницу. Преступление было совершено в приступе ярости, значит, Роуз была почти безумна. У Франчески не было достаточно оснований подозревать Фарра, но она не сомневалась, что шеф полиции способен убить человека. Может, она рассуждает предвзято, но почему Фарр сразу не признался в связи с Дейзи, если не причастен к этому делу? К сожалению, ответ напрашивается сам собой – не хотел, чтобы его имя стояло рядом с именем Дейзи. Так же поступил и судья. – Франческа? – донесся до нее голос отца. Она вскочила и увидела стоящего на пороге Эндрю. Он смотрел на нее с тревогой и болью. – Папа! Что ты здесь делаешь? – воскликнула она, переполняемая надеждой. |