
Онлайн книга «По тонкому льду»
"До последней минуты". Я не ошибся. Это точная фраза. Именно – до последней. Что эта минута подойдет, я уже не сомневался. Если Геннадий провозгласил "Хайль Гитлер", от него можно ожидать всего. Но я еще не знал, как поведу себя в эту последнюю минуту. Скорее всего выпрыгну в окно, а что дальше – видно будет. Геннадий говорил вялым, потухшим, каким-то надломленным голосом, очень сумбурно, бессвязно, глотая окончания слов и причиняя мне острую, почти физическую боль. Он рассказывал свою жизнь со дня рождения, не утаивая ничего. Все это можно было прочесть в автобиографии, хранящейся в его личном деле. Временами он спотыкался, как бы наткнувшись на какое-то препятствие, терял нить мыслей и виновато моргал глазами. Потом поправлялся. Поначалу мне казалось, что говорит он, не вдумываясь в смысл, но так лишь казалось. Геннадий придерживался хронологии, вытаскивал из закоулков памяти такие детали и подробности, о которых я бы ни за что не вспомнил. Меня захлестывало чувство омерзения. Пока он говорил только о прошлом и закончил сорок первым годом – своим появлением в Энске. Земельбауэр подмигнул мне, безусловно довольный ходом дела, а потом потребовал: – Назовите своих сообщников. Я остановил на Геннадии долгий, пристальный взгляд. Он ощутил его. Мы встретились глазами. Он смотрел на меня как завороженный. "Молчи. Умри, но молчи, – предупреждали мои глаза. – Ты же мужчина, в конце концов". Геннадий молчал. Он, кажется, потерял дар речи и не мог обрести его вновь. Земельбауэр прошелся в ожидании до стенного сейфа, погладил рукой его дверцу, вернулся и произнес: – Знаете, господин хороший, меня страшно одолевает желание пощекотать вас. Мне кажется, вы очень боитесь щекотки. Глаза Геннадия сделались вдруг подвижными, суматошными, они забегали, запрыгали, в них появился подленький, угодливый блеск. – Ну? – подтолкнул его штурмбаннфюрер. Он повернулся к Геннадию и замер, точно сеттер, учуявший запах дичи. Разность плеч его сейчас особенно бросалась в глаза. Наступила тишина. Она походила на туго сжатую пружину, которая ежесекундно могла расправиться. Геннадий отвел глаза в сторону и назвал сразу три фамилии: Прокопа, Прохора и Акима. Но у штурмбаннфюрера была поистине дьявольская память. Ведь Прохор, Прокоп и Аким – это сорок первый год. А сейчас сорок третий. – Хотите отделаться покойниками?! – крикнул он. – Не выйдет. Мне подавайте живых. Меня знобило. Я смотрел на Геннадия, прищурив глаза. Его бледное, осунувшееся и безвольное лицо с дрожащими губами, его скатавшиеся жирные волосы, побитые сединой, его запуганные глаза – проступали как сквозь туман. Что делать? Как закрыть рот этому трусу? Мозг мой напрягался, изворачивался, пытался найти какой-то выход. Я понимал одно: я должен предупредить Геннадия. Не глазами. Это до него не доходит. Я должен сказать ему. Но как? Если штурмбаннфюрер по-русски ни бум-бум, то ведь дочь Купейкина русская. Значит, надо под каким-либо предлогом удалить ее на две-три минуты, на минуту наконец. Но откуда взять этот предлог? Попросить принести воды? Вода стоит в графине. Папирос? Пачка лежит на столе, достаточно протянуть руку. Я чувствовал свое бессилие. Сердце протестовало, восставало против этого трагического бессилия. Это всегда бывает в тех случаях, когда рассудок перестает повелевать и дает "сбой". Начальник гестапо, как и всякий начальник, не любил долго ждать и не терпел арестованных с непослушной памятью. Он крикнул на Геннадия: – Вы что, язык проглотили? Геннадий сидел под обстрелом трех пар глаз. Он опять открыл рот и назвал Крайнего, Урала. – Опять мертвецы! – воскликнул Земельбауэр. – Вы долго будете мне морочить голову? Теперь с мертвецами было покончено. Я затаил дыхание. Геннадий покрутил нелепо головой, посмотрел куда-то вбок и почти шепотом произнес: – Лизунов, кличка Угрюмый… Биржа труда… Кузьмин, кличка Перебежчик… Бильярдная… Казино… Маркер. Шепот показался мне громом. В ушах звенело. И мысль пришла самовольно, неожиданно и поздно: я протянул руку за сигаретами, нарочно, не глядя на них, задел бокалообразную чернильницу и опрокинул ее. Купейкина вскрикнула и вскочила, как обваренная кипятком. Чернила залили бумаги и стол. – Вы с ума сошли! – воскликнула Валентина Серафимовна. – Тряпку! Быстрее! – сказал я ей. Она выбежала. – Надо быть осторожнее, – заметил Земельбауэр. "К черту осторожность", – подумал я и процедил сквозь зубы Геннадию: – Слушай, ты. В кармане у меня граната. Ты меня знаешь. Еще одно имя – и я уложу всех. И тебя. Геннадий закрыл глаза. Его губы дрожали. Земельбауэр подошел к столу, нажал кнопку звонка и поинтересовался: – Что вы ему? – Сказал, что все это из-за него, дурака. Пусть говорит все, иначе потеряет язык. – Потеряет! – усмехнулся гестаповец. – Вполне возможно. Все впереди. В комнату вошли одновременно Купейкина с тряпкой в руке и дежурный по отделению гестапо. – Быстро наряд в казино! – приказал Земельбауэр дежурному. – Там маркер в бильярдной. Кузьмин. Взять. Живым. Допрос прервался. Купейкина вытерла чернила, привела в порядок бумаги. Я опоздал. Это подтачивало мой дух. Я готов был кричать, биться головой о стол, заведомо зная, что это не поможет. Трудно было измерить глубину моего страдания. – Быть может, сделаем перерыв? – предложил я. – Я чертовски голоден. Рассчитывая на положительный ответ, я думал опередить гестаповский наряд и предупредить Андрея. – Ну что вы, – возразил Земельбауэр. – Между прочим, я тоже хочу есть. Сейчас мы это организуем. – И он обратился к Купейкиной: – Устройте несколько бутербродов и кофе. Только черный. Переводчица вышла. – Скажите ему, пусть думает, пока есть время. Из всех зол надо выбирать наименьшее – гласит поговорка. Я сказал Геннадию не то, о чем просил начальник гестапо: – Предупреждаю. Если назовешь еще хоть одного, считай себя покойником. Они-то тебя уж не убьют, ты купил себе жизнь, а я тебя угроблю. – Я не могу, – простонал Геннадий. Я топнул ногой: – Молчи, сволочь. – Что он там болтает? – спросил Земельбауэр. – Говорит, что ему нечего думать. Он всех назвал. – Врет? |