
Онлайн книга «Дерзкий поцелуй»
Эви обернулась и с некоторым недоумением посмотрела на занавески, задернутые на окнах. — Ужин. А я и не подозревала, что уже так поздно. — Тебе нужно было отдохнуть, — заметила миссис Саммерс. — Да и мне тоже. — Она наклонилась и нежно потрепала Эви по плечу. — Я рада, что сегодня ты не пострадала. Эви взяла ее руку и легонько пожала. — Благодарю вас… Ох, подождите минуточку… — Она прижала руку миссис Саммерс к своей груди, когда пожилая женщина уже готова была отнять ее. — Скажите мне, ради Бога, что вы намеревались делать с той дубинкой? — Дубинкой? — Внизу, на кухне, вы держали в руках… — А-а, ты имеешь в виду сломанную ручку от швабры! — Миссис Саммерс задумчиво нахмурилась. — Знаешь, понятия не имею. — Она небрежно взмахнула рукой, отбрасывая эту идею как вздорную и несущественную. — Спускайся вниз, поешь и извинись перед мужчинами. Вот увидишь, тебе сразу же станет лучше. — Хорошо, — ответила Эви и негромко рассмеялась. — Я скоро присоединюсь к вам в столовой. В представлении Эви «скоро» отнюдь не означало «сию минуту». Вернее, она подразумевала «когда мне будет удобно». И у нее ушло никак не меньше получаса на то, чтобы переодеться, заколоть волосы булавками, походить по комнате, собираясь с духом и репетируя перед зеркалом извинения, которые она собиралась принести. Решив, что откладывать неизбежное более ни к чему, девушка сошла вниз и застала сотрапезников за ужином в столовой. Она запротестовала, когда джентльмены поднялись со своих мест, и робко опустилась на стул, пробормотав нечто неразборчивое вместо приветствия. По какой-то непонятной причине Эви не могла заставить себя взглянуть в глаза Мак-Алистеру. Отчасти девушка боялась выдать связывавшую их тайну, но главным был страх, что Мак-Алистер сумеет прочесть ее самые сокровенные мысли. Ведь она только что призналась себе, что любит его. Ей нужно было разобраться в себе и понять, как она к этому относится, прежде чем выяснять, как к этому относится он. Эви взяла в руки вилку и с таким вниманием уткнулась в свою тарелку, что наверняка бы не заметила выразительный взгляд миссис Саммерс, если бы перед этим пожилая леди не откашлялась — громко и многозначительно. Эви отложила вилку в сторону, ругая себя за трусость. Проглотив застрявший в горле комок неуверенности и чувства вины, она обратилась к мистеру Хантеру и Кристиану. — Я полагаю себя обязанной принести вам извинения. Мне н-не следовало в-выходить одной. Принимая такое решение, я исходила из неверных предпосылок о том… Словом, сейчас это не имеет значения, — пробормотала она, не зная, что сказать в свою защиту, не углубляясь при этом в предысторию. — С моей с-стороны это б-было безрассудно, и я приношу свои извинения. К изрядному изумлению девушки, мистер Хантер быстро и как-то равнодушно кивнул головой, принимая ее извинения, а Кристиан лишь пожал плечами. — Выбрось эти глупости из головы, девочка моя, — посоветовал он. Зная, что этого от нее ждут, она повернулась к Мак-Алистеру. — Мне нечего прощать вам, — негромко сказал тот. — Тебе следовало бы знать, — вставил Кристиан, прежде чем она успела ответить, — что мы отправили весточку в Халдон и осмотрели прилегающую территорию. Никаких следов. Здесь никого нет. — Очень хорошо. — И что же мы будем делать далее? — пожелала узнать миссис Саммерс. — Остаемся здесь? Но, насколько мне помнится, основная идея заключалась в том, чтобы уберечь Эви от опасности. И на этом все закончилось, сообразила вдруг Эви. Никаких тебе вымученных и ужасающих признаний. Она откинулась на спинку стула, испытывая одновременно и невероятное облегчение, и чувство вины за то, что так легко отделалась. — Не совсем, — высказался мистер Хантер, отвечая на вопрос миссис Саммерс. — Идея заключалась в том, что увезти девушку в такое место, где ее легче будет защитить. — Не подвергая при этом опасности других, — заметила Эви. В первый раз выдвигая подобный аргумент, она не имела в виду ничего серьезного — да у нее и не было никаких причин для этого, — зато сейчас она ничуть не шутила. — Теперь Эви ни к чему уезжать отсюда, — сказал Мак-Алистер. Если бы девушка не повернулась инстинктивно на звук его сурового голоса, то ни за что не заметила бы понимающего взгляда, каким он обменялся с Кристианом и мистером Хантером. — Что вы имеете в виду под словом «теперь»? — поинтересовалась она. — Только то, что он сказал, девочка моя, — вмешался в разговор Кристиан. — Нет никакого смысла бежать отсюда немедленно. Мы вполне способны обеспечить твою безопасность… — Не держите меня за дуру, Кристиан. Мак-Алистер совсем не это имел в виду. — У слова «теперь» есть лишь одно значение, дорогая, — заметила миссис Саммерс. Эви взглянула на Мак-Алистера. — Появление этого лунатика кое-что здесь изменило, я вижу. Что же именно? Он помедлил, прежде чем ответить. — Теперь мы знаем, где искать. И мы сможем найти его. Во рту у Эви мгновенно стало сухо. Все-таки она превратилась в наживку. — В деревне, вы хотите сказать? — И ее окрестностях. — Но там живет несколько сотен человек. Как же вы надеетесь отыскать его? Ответил девушке мистер Хантер: — Нам поможет то, что Мак-Алистер успел хотя бы мельком увидеть этого подон… это ничтожество. — Но ведь вы говорили, что разглядели только спину этого человека и его лошадь, — обратилась Эви к Мак-Алистеру. То есть, логически рассуждая, круп его лошади. Неужели они рассчитывали опознать незнакомца по филейной части его коня? — Это уже кое-что, — пробормотал мистер Хантер. Эви предпочла промолчать. Миссис Саммерс отложила в сторону свою вилку. — В таком случае, до тех пор, пока нам не удастся изловить этого человека, предлагаю установить дежурство. Надеюсь, все понимают, что может произойти, если этот человек проникнет в дом, когда все мы будем благополучно спать. — Я согласен, — в унисон откликнулись трое мужчин. — А я переселюсь в комнату Эви, до тех пор пока… — В мою комнату? — всполошилась девушка. — Но… я… Неужели… — Мне так будет спокойнее, милочка. — Да, конечно, но… я… Она осмелилась метнуть взгляд на Мак-Алистера, однако его лицо ничего не выражало. И в самом деле что он мог сказать? Не волнуйтесь? Я побеспокоюсь, чтобы она не оставалась одна? Эви подавила вздох разочарования. — Я уверена, что все будет в порядке. |