
Онлайн книга «Дерзкий поцелуй»
— Кажется, я должен вызвать тебя на дуэль? — Выбор за тобой. Но я хочу взять ее в жены. — Я спрашиваю тебя не о том. — Уит поднялся со стула. — Ты прикасался к ней? — Эви — взрослая женщина. — Она — моя кузина, и находится под моей защитой, — вспылил Уит. — А кем была Мирабель? Губы Уита сжались в тонкую линию. Мак-Алистер буквально слышал, как душу Уита раздирают внутренние противоречия — он разрывался между желанием защитить честь своей супруги и сохранить свою собственную. Но для этого он должен был сказать правду. Для такого человека, как Уит, выбор оказался адски мучительным. Очевидно, решив, что благоразумие — основа героизма, Уит вновь уселся на стул, хотя выражение его лица по-прежнему не сулило Мак-Алистеру ничего хорошего. — Тот факт, что я могу — или не могу — оказаться замешанным в том же проступке, отнюдь не избавляет тебя от… — Я люблю ее. Прошло несколько долгих мгновений, прежде чем Уит ответил, и голос его прозвучал на удивление мягко и сдержанно: — Понимаю. — Я люблю ее уже много лет. — Да ведь до недавнего времени ты даже не был с ней знаком! — Знаю, — в голосе Мак-Алистера впервые прорвались тоска и отчаяние. — Но я люблю ее уже давно. — Понимаю, — повторил Уит. — А она рассказала тебе о своих чувствах? — Да. Нет. — Проклятье. — Не совсем. — Звучит не слишком многообещающе, ты не находишь? — Она сказала, что любит меня. Лицо Уита просветлело. — Ну, в таком случае… — А потом обозвала меня самодовольным и бессердечным засранцем. — Ага. — По губам Уита скользнула понимающая улыбка. — Да, здесь возникла небольшая проблема, как я вижу. Я могу узнать причину, по которой она настолько вышла из себя? — Я заговорил о женитьбе. — Я вынужден повторить, что перспективы у тебя не самые радужные. — Когда я сказал «заговорил», я имел в виду «потребовал». — Ты потребовал, чтобы она вышла за тебя замуж? — Более или менее. — Мак-Алистер с трудом сдержался, чтобы не поморщиться. — Пожалуй, все-таки «более». — Требовать чего-либо от Эви — самый надежный и самый верный способ добиться того, чтобы она наотрез отказалась подчиняться. А уж требовать от нее выйти замуж — это вообще нечто… — Я знаю. Теперь знаю, — перебил его Мак-Алистер. — Но сейчас мне нужно твое разрешение на то, чтобы попытаться уладить все дело миром. — Разрешение? На этот раз, чтобы не поморщиться, Мак-Алистеру пришлось приложить намного больше усилий. — Я прошу разрешения ухаживать за твоей кузиной. — Для чего? Чтобы жениться на ней? — прохладным тоном, в котором сквозило подозрение, осведомился Уит. — Я хочу, чтобы теперь у нас все шло как полагается, как того требуют приличия. — Ты немного опоздал с этим. Теперь приличия требуют, чтобы ты женился на ней. И ты сегодня же сделаешь ей предложение, но, как ты выразился, с соблюдением всех приличий. — Она заслуживает того, чтобы за ней ухаживали… — Мак-Алистер оборвал себя на полуслове, когда до него дошел смысл только что сказанных Уитом слов. — Значит, ты действительно хочешь, чтобы мы поженились? — Разве у тебя остались в этом какие-либо сомнения? — Да, я не был уверен, что тебя устраивает подобный союз. — А почему я должен возражать? Ты любишь ее, ты будешь хорошо обращаться с ней, существует вероятность, что и она любит тебя, но… — На лице Уита появилось выражение, которое трудно было описать словами — сочувствие, щедро разбавленное изумлением. — Честно говоря, я не могу тебе обещать ничего относительно того, как будет обращаться с тобой она сама. Хотя, подозреваю, минимум раз в неделю она будет доводить тебя до бешенства. В душе у Мак-Алистера вспыхнул первый и робкий лучик надежды. Но он не позволил ему стать ярким пламенем. — Ты знаешь, кем я был до этого. Уит коротко кивнул. — Да, и еще я знаю, кем ты стал сейчас. — Репутация твоей семьи может пострадать, если станет известно, что твоя кузина поддерживает отношения с отшельником Халдон-Холла. — Я так не думаю. Ты — не первый представитель благородного семейства, ставший отшельником. — Назови хотя бы еще одного, — предложил Мак-Алистер. — Мистер Джон Харрис. — Уит опустился обратно на стул. — Большую часть последнего столетия он провел в пещере, после того как его родители не разрешили ему жениться на женщине, которую он любил. Он, правда, взял с собой слугу, если я не ошибаюсь. — Ты все это выдумал, причем только что. Уит отрицательно покачал головой. — Своего слугу. — Надежда росла и ширилась, пока не превратилась в улыбку. — Правда? — Мистер Харрис был так любезен, что уступил ему свою пещеру. — Будь я проклят. — Нет, если ты убедишь Эви выйти за тебя замуж, — мрачно изрек Уит. — В противном случае — да. Все еще улыбаясь, Мак-Алистер кивнул и встал из кресла. — Для начала тебе следует поговорить об этом с моей матерью, — добавил Уит. — Она в гостиной. Мак-Алистер ощутил приступ самой настоящей паники. — Леди Терстон? Ты хочешь, чтобы я признался во всем леди Терстон? Уит недовольно поморщился. — Я бы счел себя в долгу перед тобой, если бы ты воздержался от того, чтобы признаваться моей матери во всем. Она не из тех, кто падает в обморок по любому поводу и даже без оного, но ваша беседа могла бы подвигнуть ее на такой поступок. — Он поднял перо, лежавшее на столе, и задумчиво постучал им по губам. — Полагаю, она будет польщена, если ты испросишь ее позволения на этот брак. — Разумеется. Мак-Алистер сказал себе, что мог бы и сам догадаться об этом. Уит перестал терзать ни в чем не повинное перо и бросил на друга острый взгляд. — Думаю, что и Эви тоже. — Да, конечно… — Мак-Алистер вновь оборвал себя на полуслове и улыбнулся, в первый раз по-настоящему за последние дни. — Это здорово. Это просто замечательно. Из-за того что леди Терстон была женщиной, ее согласие не считалось обязательным. В сущности, по мнению общества, ее мнения можно было вообще не спрашивать. Но это было одним из тех неравенств, которые всей душой презирала Эви. И, зная о том, что Мак-Алистер оказал леди Терстон уважение, которого заслуживал лишь кто-нибудь из старших членов семьи мужского пола, Эви могла бы хоть немного смягчиться. |