
Онлайн книга «Четыре палки в колесо»
— Точно. Кунц уставился на коробку. Он хрустнул костяшками пальцев и сжал губы. — Черт с ней, с этой Максин. Потом вытащил швейцарский армейский нож из кармана и наклонился к коробке. Мы с Лулой предусмотрительно отступили от откоса. — Вы уверены? — снова спросил он, взвешивая на ладони нож. — Ага. Снова шаг назад. Кунц разрезал скотч, открыл коробку и заглянул внутрь. Ничего не взорвалось, но мы с Лулой все также держали дистанцию. — Что за черт? — произнес Кунц, посмотрев поближе. — Что это? Выглядит, как пластиковый пакет, завязан каким-то сложным узлом и, вроде, наполнен шоколадным пудингом. Мы с Лулой обменялись взглядами. — Полагаю, ключ в пакете, — решил Кунц. Он проткнул пакет, и его лицо перекосило, а сам он издал что-то вроде «Юк». — Что-то не так? — поинтересовалась Лула. — Это не пудинг. — Ну, посмотри на светлую сторону, — предложила Лула. — Оно ведь не взорвалось? — Черт возьми, взгляни на время, — произнесла я, постучав по часам. — Мне нужно срочно бежать. — Ага, мне тоже, — присоединилась Лула. — Мне еще кучу дел надо сделать. С лица Кунца сбежала краска. — А как же ключ? — Можешь попозже мне позвонить или оставить сообщение на автоответчике. Просто прочтешь буквы. — Но… Мы с Лулой уже ушли. Обогнули дом. Направились к «файерберду». И след наш простыл. — Что сейчас? — спросила Лула. — Будет трудно переплюнуть такое удовольствие. Не каждый день мне доводится видеть коробку, полную собачьего дерьма. — Мне нужно искать Максин. Я не единственная, кто обнаружил, что она в Пойнт Плезант. К несчастью, моя машина подверглась нашествию вандалов на парковке, и о ней я должна позаботиться в первую очередь. Я снова попыталась дозвониться по сотовому до Морелли и поймала его в машине. — Твоя подружка навестила меня, — заявила я. — У меня нет подружки. — Чушь собачья! Я прочла ему вслух записку и рассказала о двери и машине. — С чего ты решила, что это моя подружка? — поинтересовался Морелли. — Больше никто не пришел на ум, кто может заставит женщину совершенно сбрендить. — Приму за комплимент, — сказал Морелли. — Но я ни с кем не путаюсь. Давно уже. — Что насчет Терри Гилман? — Терри Гилман не стала бы обливать бензином твою машину. Терри вежливо постучала бы в дверь, а когда ты открыла, выцарапала бы тебе глаза. — Когда ты последний раз видел Терри? — Около недели назад. Столкнулся с ней в «Деликатесах Фиорелло». Она была одета в маленькую джинсовую юбчонку и выглядела прекрасно, но она не та женщина, которой сейчас есть место в моей жизни. Я сощурила глаза: — И кто та женщина, которой сейчас есть место в твоей жизни? — Ты. — О. Тогда что это за фигня с каким-то дружком? — Может, это Максин учудила. Ты сказала, это случилось после того, как она приковала тебя к холодильнику. — И она толкует о Кунце? Ну, я не знаю. Выглядит сомнительно. * * * Лула припарковалась за «CRX», и мы вылезли, чтобы вместе оценить ущерб. — Не знаю, как ты избавишься от всего этого бензина, — засомневалась Лула. — Он всюду. Даже сочится наружу. У тебя тут лужи образовались. Мне нужно было позвонить в полицию и подать заявление, а потом обратиться в страховую компанию. Машина требовала профессиональной чистки. Наверно, у меня еще внесен нестраховой минимум, [22] но я не могла вспомнить сумму. Но дело не в этом. Я все равно не могла водить машину в таком виде. — Я пойду домой и сделаю парочку звонков, — предупредила я Лулу. — Если я подсуечусь, то, может, закончу с этим вовремя, и тогда поеду в Пойнт Плезант и поищу Максин. — Ты знаешь, что я больше всего люблю в Пойнт Плезант? Люблю эти рожки с ванильно-апельсиновым замороженным кремом. Возможно, я поеду с тобой. Может, тебе пригодится телохранитель. На стоянку завернул синий «фэрлейн» и с заносом притормозил возле нас. — Ну и дела, — воскликнула Лула. — Это же старуха Новики спьяну ведет драндулет. Миссис Новики, покачиваясь, вылезла из машины и нетвердой походкой направилась к нам. — Я это слышала, и я не спьяну. Будь я спьяну, была бы гораздо счастливее. Она была одета в ядовито-зеленый костюм из спандекса. На лице наложен макияж по полной программе, в углу рта торчала сигарета, клочки рыжего парика высовывались из-под ядовито-зеленого тюрбана… который прятал, как я знала, свежеоскальпированную голову. Она увидела мою машину и издала смешок. — Это твоя? — Ага. — Тебе никто не объяснял, что горючее заливают в бак? — Зачем вы хотите меня видеть? — Я уезжаю из города, — сказала миссис Новики. — И есть кое-какие новости для тебя. Максин с ума сойдет, коли узнает, что я тебе рассказала об этом, но, думаю, ты была права, что лучше тебе найти ее первой, чем… знаешь кому. — Вы ее видели? — Она оставила мне машину. Сказала, что машина ей больше не нужна. — Где Максин? — Ну, обычно она обитает в Пойнт Плезант, как я и говорила. Но она сказала, что народ пронюхал об этом, поэтому она отправляется в Атлантик-Сити. Адреса она мне не дала, но я знаю, что она любит играть в Баллис Парк Плейс. Считает, что там шансы лучше. — Вы уверены? — Ну, вполне уверена. Она глубоко затянулась сигаретой, сгоревшей уже до фильтра. Выпустила из носа голубой дым и щелчком отбросила окурок прочь. Он ударился о тротуар, закатился под мою машину и… пффф! Машина загорелась. — ЧЕРТ! — завопили мы с Лулой, отскочив назад. Машину поглотил огромный желтый огненный шар. — ПОЖАР! ПОЖАР! — заорали Лула и я. Миссис Новики повернулась, чтобы посмотреть. КАБУМ! Это раздался взрыв, миссис Новики шлепнулась на задницу, и образовался второй огненный шар. Лулин «файерберд»! — Моя машина! Моя малышка! — завопила Лула. — Сделай что-нибудь! Сделай! Из здания выглядывали люди, вдалеке завыли сирены. Мы с Лулой склонились над миссис Новики, растянувшейся на тротуаре лицом вверх и распахнувшей глаза. |