
Онлайн книга «Четыре палки в колесо»
— Хорошенькая блондинка вовсе не женщина. — Что в сумке? — поинтересовался Морелли. Печенье Морелли мог учуять за милю. Я взяла одно печенье и вручила ему сумку. — Мне нужно поговорить с тобой. Морелли шлепнулся на диван: — Я слушаю. — Насчет Франсин Новики, матери Максин… Морелли насторожился: — А вот сейчас я по-настоящему весь внимание. Что насчет Франсин Новики? — Она расплатилась еще одной фальшивой двадцаткой. И мой осведомитель сказал, у нее их целая пачка. — Так вот почему ты кипятком писала, так тебе хотелось установить за ней слежку. Думаешь, она вляпалась в эти дела с подделкой денег и собирается слинять… наравне с Максин? — Думаю, Максин, возможно, уже сбежала. — Тогда почему тебе все еще интересно, если ты считаешь, что Максин сбежала? Я взяла еще печеньице. — Я точно не знаю, что она унесла ноги. Может, она так сбежала, что я смогу ее найти. — Особенно, если ее мамаша или подружка настучат на нее. Я кивнула: — Всегда есть вероятность. Так что ты скажешь, могу я взять твой пикап? — Если утром она будет еще здесь, я пошлю на место фургон. — У нее визит к врачу в три часа. — Почему ты решила поделиться со мной? Я поглубже устроилась на диване. — Мне нужна помощь. У меня нет подходящего оборудования для приличной слежки. И я устала. Я почти не спала прошлую ночь, и у меня был кошмарный денек. Сегодня вечером этот парень разрядил в меня револьвер, а затем гнался за мной с ножом в руке. Ненавижу, когда люди так поступают! — я пыталась есть печенье, но у меня так тряслись руки, что я с трудом могла попасть им в рот. — Взгляни на меня. Я просто развалина! — Избыток адреналина, — успокоил Морелли. — Как только это пройдет, ты уснешь, как убитая. — Не говори так! — Утром тебе станет лучше. — Может быть. Но прямо сейчас я буду рада любой поддержке, которую ты можешь мне оказать. Морелли встал и стряхнул крошки от печенья. — Пойду-ка налью стакан молока. Ты хочешь? — Конечно. Я вытянулась на диване. Насчет адреналина он прав. Меня уже перестало трясти, и сейчас я была вымотана до предела. * * * Когда я открыла глаза, то какое-то мгновение не могла понять, где нахожусь. А потом до меня дошло, что я уснула на диване Морелли. И сейчас уже утро. В окно светило солнце, и я учуяла запах кофе, доносившийся из кухни. Морелли снял с меня обувь и укрыл лоскутным одеялом. Мне пришлось наспех провести проверку, чтобы убедиться, что остальная одежда нетронута, прежде чем преисполниться излишней благодарностью. Я притащилась в кухню и налила немного кофе. Морелли засовывал пистолет в кобуру. — Мне нужно бежать, — заявил он. — Я позвонил твоей матушке прошлым вечером и сказал, что ты здесь. Подумал, что она будет беспокоиться. — Спасибо. Так мило с твоей стороны. — Сама за собой поухаживай. Если что-нибудь случится днем, можешь позвонить мне на пейджер. — Ты следишь за Новики? Морелли помолчал. — Она уехала. Я послал кое-кого проверить прошлым вечером. Дом пуст. — Вот черт! — Мы можем еще достать ее. Ее объявили в розыск. У министерства финансов есть возможности. — А врач… — Новики отменила встречу вчера. Он махом проглотил кофе, положил кружку в раковину и пошел к выходу. Дошел до середины столовой, остановился и с минуту таращился на ботинок. Задумался. Потом я увидела, как он тряхнул головой. Развернулся, широким шагом вернулся в кухню, притянул меня к себе. Язык в дело. Жадные руки. — Черт, — произнес он, отстраняясь, — я точно в плохой форме. И ушел. * * * Матушка выжидающе взглянула на меня, когда я вошла в кухню. «Ну?» говорил ее взгляд. «Ты с ним спала?» За столом с чашкой чая сидела Бабуля. Папаши нигде не было видно. А во главе стола, вновь облачившись в мой халат, восседал Салли, поедая шоколадное рассыпчатое печенье. — Эй, чувак, — поприветствовал меня Салли. — Салли рассказывал нам про вчерашний вечер, — поделилась Бабуля. — Черт возьми, как же мне захотелось там поприсутствовать. Салли сказал, что ты была великолепна. — Нет, вы только представьте, — встряла матушка, — дом престарелых. О чем ты только думала? Ты же знаешь, как они разносят сплетни! — С утра нам уже звонили раза три, — похвасталась Бабуля. — Я только сейчас успела присесть, чтобы выпить чаю. Вот так мы стали звездами кино! — Так что новенького? — спросила я у Салли. — У тебя есть планы на сегодня? — Я съезжаю. Нашел новое место, где пожить. Наткнулся на кое-каких корешей прошлым вечером, которые искали, на кого бы сменить соседа. У них дом в Ярдли. — Черт, — посетовала Бабуля. — Я буду скучать по тому, как ты тут сидишь в этом розовом халатике. Я возилась со своими делами, пока Салли выезжал из дома. Затем приняла душ и привела в порядок комнату. Я приуныла, что потеряла миссис Новики. Все потому, что не рассказала вовремя всю историю целиком Морелли. — Проклятье! — выкрикнула я. Сейчас мне нужно для полного счастья, чтобы еще Джойс Барнхардт притащила Максин. — Какое дерьмо. В дверь спальни постучала матушка: — С тобой там все в порядке? Я открыла дверь. — Нет, не все. У меня ужасное настроение! Я провалила дело, а сейчас мне приходиться беспокоиться, как бы Джойс Барнхардт не произвела мое задержание. Матушка резко вздохнула. — Джойс Барнхардт! Джойс не могла ведро с водой поднять, в отличие от тебя! Ты лучше Джойс Барнхардт! — Ты так думаешь? — Просто ступай и исправь, что бы ты там не напортачила. Я уверена, что все не так плохо. Эта женщина, которую ты ищешь, где-нибудь да находится. Люди просто так не исчезают. — Кабы это был так легко. Я потеряла все свои наводки. Кроме сексуально озабоченного наркодилера Берни, а я не сошла с ума, чтобы еще раз с ним повидаться. — Ты доподлинно это знаешь? В общем-то, нет. — Ты права, — приободрилась я. — Не помешает проверить кое-что. Я схватила сумку и направилась к лестнице. |