
Онлайн книга «Делай, как я!»
Джо повернул в Гамильтон, проехал четверть мили и въехал на стоянку у «Севен-илевен». Мери Лу проехала мимо, обогнула квартал и подождала на обочине с выключенными фарами. Джо вышел из магазина с пакетом и сел снова в машину. - О, черт. Я умираю, как хочу знать, что там в пакете, - заявила Мери Лу. – В «Севен-илевен» продают презервативы? Никогда не обращала внимания. - В пакете что-нибудь сладкое, - предположила я. – Ставлю деньги на мороженое. С шоколадом. - Спорим, он взял мороженое для Терри! Он завел мотор и поехал обратно тем же путем по Гамильтон. - Он направляется не к Терри, - сказала я. – Он едет домой. - Вот же облом. А я-то надеялась увидеть, чем они займутся. А я вообще не хотела видеть, чем они занимаются. Я просто хотела найти дядюшку Фреда и наладить свою жизнь. К несчастью, я не узнаю ничего нового, если Морелли всю ночь просидит перед телевизором, лопая мороженое. Мери Лу держалась за квартал от Морелли, не упуская его из виду. Он припарковался перед домом, а мы снова встали на противоположной стороне улицы. Потом вылезли из «мамочкиной» машины, прокрались снова по переулку и остановились чуть поодаль от заднего двора. В кухне горел свет, и Морелли прошел перед окном. - Что это он делает? – спросила Мери Лу. – Что? - Ложку достает. Я была права – он ездил за мороженным. Свет, мигнув, погас, и Морелли исчез. Мы с Мери Лу быстренько перебежали двор и заглянули в окно. - Ты его видишь? – спросила Мери Лу. - Нет. Он пропал куда-то. - Я не слышала, чтобы открывалась входная дверь. - Нет, он пошел смотреть телевизор. Просто его отсюда не видно. Мери Лу подобралась поближе. - Какая жалость, что на передних окнах у него жалюзи. - В следующий раз я постараюсь учесть ваши пожелания, - произнес Морелли, стоя от нас в нескольких дюймах. Мы с Мери Лу завизжали и непроизвольно кинулись в разные стороны, но Морелли ухватил нас обеих за куртки. - Только посмотрите, кто у нас здесь, - съехидничал Морелли. – Люси и Этель (главная героиня сериала «Я люблю Люси» и ее подруга - Прим.пер.). Развлекаетесь, девочки? - Мы ищем мою кошку, - принялась вдохновенно врать Мери Лу. – Она потерялась, и нам показалось, что мы видели ее на твоем заднем дворе. Морелли усмехнулся Мери Лу: - Рад тебя видеть, Мери Лу. Сколько лет, сколько зим. - Да вот, занята детьми все время, - сказала Мери Лу. – Футбол, детский садик, а тут Кенни подхватил отит… - Как дела у Ленни? - Отлично. Он подумывает нанять кого-нибудь себе в помощники. Его отец собирается отойти от дел, ты же знаешь. Ленни окончил школу и сразу влился в семейный бизнес «Сталковик и сын, Канализация и отопление». Дела у него шли хорошо, только иногда от него несло сточными водами и металлическими трубами. - Мне нужно перекинуться словечком со Стефани, - заявил Морелли. Мери Лу стала отступать. – Ой, не буду вам мешать. Я ухожу. У меня машина стоит тут за углом. Морелли открыл заднюю дверь. - Ты, - произнес он, отпуская мою куртку. – Иди в дом. Я сейчас вернусь. Провожу Мери Лу до ее машины. - Не стоит, - запротестовала Мери Лу, приняв встревоженный вид, словно она в любой момент кинется бежать, как заяц. - Здесь в переулке темно, - сказал Морелли Мери Лу. – Тебе просто не дают покоя лавры Каламити Джейн (знаменитая девица-стрелок Дикого Запада, подруга и жена Дикого Билла – Прим.пер.). Я не спущу с тебя глаз, пока не запру в твоей машине. Я поступила так, как мне было сказано. Быстренько вошла в дом. И как только они скрылись со двора, тут же прокрутила его автоответчик. Накарябала номера на блокноте, лежавшем у телефона, вырвала страничку и сунула в карман. Последний номер не определялся на определителе. Если бы я знала этот незарегистрированный номер, то не прыгала бы с такой готовностью по команде Морелли. На прилавке все еще стоял контейнер с мороженым. И оно таяло. Наверно, стоит его съесть, пока оно полностью не растаяло, и его пришлось бы выбросить. Я смаковала последнюю ложку, когда вернулся Морелли. Он запер за собой дверь и опустил жалюзи. Я подняла брови. - Ничего личного, - пояснил Морелли, - но на тебя летят, как мухи на мед, всякие отвратительные личности, и я не хочу, чтобы кто-нибудь выстрелил в тебя через окно. - Думаешь, все так серьезно? - Милая, твою машину взорвали. Я, по своему обыкновению, стала докапываться. - Как ты вычислил меня и Мери Лу? - Правило номер один: если уж прилепили носы к чьему-нибудь окну… не болтайте. Правило номер два: когда ведете слежку, не используйте машину с заказными буквенными номерами своей лучшей подруги. Правило три: всегда принимайте во внимание беспокойных соседей. Миссис Рупп позвонила и поинтересовалась, почему это вы стоите в переулке и заглядываете ей в окна, и спрашивала совета, звонить ли ей в полицию или нет. Я объяснил, что скорей всего вы заглядываете в мои окна, и напомнил, что я полицейский, поэтому ей не стоит беспокоиться и звонить куда-то еще. - Ну, ты сам виноват, потому что ничего мне не рассказываешь, - огрызнулась я. - Если я расскажу тебе, что происходит, ты расскажешь Мери Лу, а она скажет Ленни, а тот расскажет своим дружкам-сантехникам, и на следующий же день об этом раструбят газеты. - Мери Лу ничего Ленни не рассказывает, - возразила я. - Во что это, черт возьми, такое она вырядилась? Выглядит, как местная доминанта. Не хватает только хлыста и сутенера. - Утверждает новую моду. Морелли посмотрел вниз на мой ремень. - А это что утверждает? - А это чтоб все боялись. Он с недоверием покачал головой: - Ты знаешь, какой мой самый большой ужас? Боюсь, что однажды ты можешь стать матерью моих детей. Я не поняла, следует ли мне радоваться или огорчаться, поэтому сменила тему. - Я заслужила, чтобы меня просветили насчет расследования, - заявила я. – Я торчу в самой гуще все этого. – Он просто непреклонно таращился на меня, поэтому я пустила в ход тяжелую артиллерию. – Я знаю о твоем позднем свидании с Терри. И не только из-за этого, но я не собираюсь отступать. Я буду надоедать и приставать к тебе, пока все не вычислю. Вот так. - Я бы связал тебя, закатал в ковер и свез на свалку, - заметил Морелли, - но Мери Лу наверняка выдаст меня. |