
Онлайн книга «Кот, у которого было 60 усиков»
Квиллеру, который знал Хикси ещё по Чикаго и являлся главным виновником её переезда в Мускаунти, сказать по её поводу было почти нечего. Бедняжке не везло — вот и все. Она работала за десятерых, вкладывая в дело всю душу, — но ей просто-напросто не везло. А теперь на неё навьючили историю с этим новым Центром для престарелых… «Всячина» объявила конкурс на лучшее название, и на первой полосе каждого номера печатали для него готовый бланк. — Очень умно со стороны «Всячины», — одобрил Джо Банкер. — Желающим предложить три названия придётся купить три номера. — Метеорологи — ужасный народ. Уж больно ушлый, — парировал Квиллер. — А мы-то думали, никто нашей интриги не разгадает. — Кубышку для сбора бланков поставили к нам в магазин, — вставила Полли, — и народ повалил валом. Джад Амхёрст только и делает, что передвигает эту тумбу с одного конца ковра на другой, чтобы на нём не протерли дыру. Джад рано вышел на пенсию, и пороха в пороховницах у него хоть отбавляй. Он и администратор в Литклубе, и волонтер в приюте для бездомных животных. Моет там собак! — А чем Литклуб нас порадует в ближайшее время? — поинтересовался Квиллер. — Лекцией отставного профессора из Локмастера. Он — большой знаток Пруста, прочтет о нём лекцию. С твоей стороны было бы очень мило, — обратилась Полли к Квиллеру, — если бы ты устроил его у себя в амбаре на ночь. — И, без сомнения, это будет неплохая надбавка к скромному гонорару, какой ты в состоянии ему заплатить, — заявил Квиллер. — Кстати, у Коко новое хобби — воздушные атаки. На алурофобов. Надеюсь, твой профессор любит кошек? Четвёрка друзей переместилась к столику с кофе и домашним, облитым шоколадом печеньем — собственноручным изделием Полли. Их сопровождал Гольф Стрим на поводке: в последнее время среди диких животных были выявлены случаи бешенства. А ещё не так давно кошачьему населению Деревни разрешалось свободно разгуливать у ручья, созерцая рыб и птиц. Бешенство было обнаружено у скунсов, енотов и лис. Что же произошло? — Слишком многие домашние животные водятся с дикими! — объяснил Джо. Полли сказала, что не понимает, откуда берётся бешенство и что это за болезнь. — Инфекционное заболевание, распространенное среди некоторых диких видов. — Это была доктор Конни. — Оно передается через слюну, когда больные бешенством животные дерутся с домашними и кусают их. Лучшая профилактика — поводок или клетка. Иначе домашних питомцев не удержать: увидят, как что-то движется по берегу ручья, и несутся сломя голову словить свой кошачий или собачий кайф! — В Чикаго мы никогда не сталкивались с бешеными особями, — вмешался Квиллер. — Разве только с ребятишками, вооружёнными рогатками, да с шальными водителями грузовиков. И тут же сменил тему, заведя разговор о шестидесяти усиках своего Коко. На что доктор Конни сказала: — Не думаю, что Коко мурлыкал от восторга, когда вы их пересчитывали. — А я дал ему легкого снотворного, как поступают в театре, когда нужно использовать кошку на сцене. Он первым заявил, что ему пора домой — кормить своих питомцев. Женщины вспомнили о своих. В знак прощания Джо сел за пианино и в бешеном темпе сыграл «Кошек на клавишах» [4] . Кто-то сказал: — Непременно надо опять встретиться. И все согласно закивали. Квиллер проводил Полли до дома и, как всегда, зашёл в Номер первый пожелать Бруту и Катте доброй ночи. После феерического музицирования Джо и безумолчной дружеской болтовни Квиллер предвкушал тихий вечер со своими сиамцами. По дороге домой он вспоминал своё детство в Чикаго, ему слышалось, как мать играет «Кошек на клавишах», и он только дивился, как легко и быстро её пальцы летают по клавиатуре. Джо Банкер исполнял эту музыкальную пьесу в два раза быстрее! Откуда в нём столько энергии? Джо вырос в маленьком тихом городке Хорсрэдиш, а в тихом омуте, как известно, черти водятся. В его кузине, докторе корвидологии [5] , жизнь тоже била ключом. Въезжая во двор амбара, он увидел, что Коко выделывает курбеты на кухонном окне. Так, понятно… Две кувыркающиеся кошки означают: где наш обед? Умираем с голоду! Одна кошка сигнализирует: на автоответчике сообщение. Звонок был от Джада Амхёрста, одного из трёх членов жюри, уполномоченного выбрать название для ДОРСП. «Квилл! Название есть! Превосходное! Завтра оно будет в газете, но если вам невтерпеж, звоните». Джад жил в одном из кондоминиумов в Уинстон-парке, прямо напротив книжного магазина, где предполагалось провести итоговое заседание жюри. Квиллера всегда тяготила неизвестность, поэтому он тут же позвонил: — Не держите меня в напряжении, Джад! Ну, что там? — Так вот. Мегги, Торнтон и я заседали целый день в «Сундуке». Стол, за которым проходило обсуждение, был весь завален бланками. Горы предложений. Начали читать их вслух. Большая часть — заурядные. Кое-какие — дурацкие. Три-четыре — приемлемые. И тут Торнтон оглашает одно… от Билла Тёмерика из Содаст-Сити… — Я его знаю! — прервал Джада Квиллер. — Он пишет очень толковые письма нашему главному редактору. — Его предложение вам понравится! Даже девиз есть! — И Джад прочёл: — «Клуб здоровья ветеранов: в здоровом теле здоровый дух». — Записываюсь! — заявил Квиллер. — Ведь я уже достаточно стар. И наверняка сойду за ветерана! — Я так и знал, что вам понравится, Квилл. Мы рассмотрели все предложения, но это — лучшее. — А какой за него полагается приз? — «Всякая всячина» даёт двести долларов, и ещё от владельцев магазинов поступили подарочные сертификаты. — Спасибо за частную информацию, Джад. Вторничную колонку я посвящаю «Старой посудине» — её прошлому, настоящему и будущему. И Квиллер принялся за работу: Продуктово-семенной склад. На службе у фермеров больше ста лет. Название: «Старая посудина». Типичный склад: плоская крыша, отсутствие окон, погрузочный терминал. Внутренний вид помещения: голые стены с полками для мешков с продовольствием и с семенами. Находится в городе, что не устраивает сегодняшних фермеров, которые предпочитают иметь хранилища, расположенные по всему Мускаунти. Собственность, пустующая уже много лет. |