
Онлайн книга «Неправильная свадьба»
Белинда продолжила свой путь в столовую. Возможно, еще не все потеряно? Во всяком случае, она смогла пережить еще один день. Маркиза, собственноручно выбирающая продукты в магазине, — это как-то неправильно. Белинда наблюдала затем, как Колин разглядывает полки с тапенадой [2] и спагетти. Узнав, что жена собирается в супермаркет, маркиз сразу решил отправиться с ней. Вот досада-то! Немного прокатив тележку, Белинда остановилась рядом с Колином. — И часто ты сбегаешь от всех забот, чтобы купить себе пакет молока? — нахмурившись, спросила она. — Время от времени. Теперь, когда у меня появилась маркиза, — игриво продолжил он, — собственноручно выбирающая джем, видимо, стану чаще. — Я же не знала, что являюсь маркизой последние три года. — Если уж даже Уильям с Кэтрин попались в супермаркете, — пошутил Колин, имея в виду британских коронованных особ, — то, думаю, в этом нет ничего зазорного и для простых маркизов. Девушка толкнула тележку, и Истербридж пошел за ней следом. Они неторопливо шли по магазину, иногда останавливаясь, чтобы перекинуться парой слов с местными жителями. И Истербридж всем представлял Белинду в качестве своей жены. Собеседники спокойно воспринимали эту новость, что в общем-то и не удивительно, ведь уже все жители Беркшира слышали о непростых отношениях между маркизом и маркизой Истербридж. Что ж, это даже не плохо. По крайней мере, ей не приходится пускаться ни в какие объяснения, все и так отлично знают, почему у Колина вдруг появилась жена, а свадьбы не было. Или, точнее говоря, не было свадьбы, на которой они с Истербриджем исполняли бы роли жениха и невесты. И все равно Белинда почувствовала некоторое облегчение, когда они наконец-то дошли до кассы и встали в очередь. Затем Колин расплатился кредиткой и сам взял сумки, отказавшись от помощи сотрудника магазина. Они вышли из супермаркета, дошли до машины и загрузили сумки. Затем маркиз пошел откатить пустую тележку к магазину. Но он успел сделать всего лишь пару шагов, когда со вкусом одетая миниатюрная дама в летах и с сумочкой от Шанель остановила его: — Молодой человек, вы не поможете мне вернуть покупку? Если вам нетрудно, то подкатите, пожалуйста, сюда тележку, — попросила она, указывая на свою машину. Белинда поняла — эта дама приняла Колина за работника магазина. Видимо, она решила, что он решил навести на парковке порядок, прихватив с собой пустую тележку. Девушка уже открыла рот, чтобы вмешаться, но, увидев взгляд Колина, так ничего и не сказала. Она легонько пожала плечами. Истербридж быстро погрузил кофеварку средних размеров в тележку. Белинда со стороны наблюдала, как женщина с сумочкой идет следом за маркизом. Они успели пройти совсем немного, когда один из работников супермаркета заметил их и, на мгновение замерев, поспешил к ним. Развеселившись, девушка решила присоединиться к этой компании. — Дорогой, — нежно проворковала Белинда. И Истербридж, и пожилая дама одновременно обернулись на ее восклицание. — Извини, — с виноватым видом продолжила девушка, — я забыла дать тебе на чай. Колин дурашливо глянул на нее, Белинда ответила точно таким же взглядом и, проказливо улыбнувшись, сняла с плеча сумку. — Могу я чем-нибудь помочь, милорд? — подходя, спросил сотрудник магазина. Белинда заметила, как изменилось выражение лица женщины. После такого обращения дальше дурачиться бессмысленно. Ведь право называться милордом принадлежит лишь немногим аристократам. — Извините, — женщина смущенно переводила взгляд с Колина на Белинду и обратно, — я не знала, я здесь совсем недавно. — Позвольте вам представить маркиза Истербриджа, — добила ее Белинда. Широко раскрытыми глазами дама уставилась на Гранвила. — Счастлив был вам помочь, мадам. — Я… боже мой! — Все в порядке, — негромко сказал маркиз, — обычно меня зовут просто Колин. Работник магазина был явно озадачен. — Он не плох и в роли обычного служащего, но, став лордом, кажется просто неотразимым, вы не находите? — заговорщицки спросила Белинда, подаваясь вперед. Женщина смутилась еще сильнее. Она глянула на Истербриджа: — Мы с мужем хотели бы пригласить вас на ужин, милорд. Должна же я хоть как-то отблагодарить вас за вашу помощь. — Мы с радостью принимаем ваше предложение, — улыбнулась Белинда. Маркиз вздохнул: — Позвольте вам представить мою жену… Что он и сделал. Работник магазина нерешительно озирался, не зная, что предпринять. — Будьте любезны, проводите эту очаровательную леди, а заодно помогите ей с кофеваркой, — кивнул Истербридж парню. — С радостью, милорд. — Отлично. Когда они вернулись к машине, Колин сказал: — Спасибо, что приняла это предложение. — Всегда пожалуйста, — насмешливо ответила Белинда, — вот только она забыла спросить, где ты живешь. — Не сомневаюсь, что ей придется задать всего пару вопросов, чтобы вычислить координаты Холстед-Холла. — И часто ты так делаешь? — Время от времени, — пожал он плечами. — Очень мило с твоей стороны, — признала Белинда, — любезно помочь даме, а не надменно послать ее к сотрудникам магазина. Девушка отчаянно пыталась игнорировать очарование Истербриджа, уже заранее понимая, что все ее старания напрасны. — Она назвала меня молодым человеком, — пояснил Колин. — Для нее я, наверное, действительно еще молод, но все равно приятно. — Но ты же действительно еще молодой, — насмешливо заверила она мужа. — Одеться так просто и отправиться в обычный магазин. Неудивительно, что леди обозналась. Маркиз любезно открыл ей дверцу. — Помнится, ты обещала симпатичному служащему на чай… От этих насмешливых слов по телу Белинды пробежала волна мучительной дрожи, а потом Колин все-таки позволил ей захлопнуть дверцу. Стоя в дверях, Колин наблюдал за Белиндой, улыбающейся девятилетней дочери его кузена. Дафни стояла у мольберта, а Белинда пыталась ее подбодрить, показывая, как можно улучшить рисунок. Одна из пустовавших комнат на третьем этаже по соседству с той, что обычно служила детской, превратилась в художественную студию и мастерскую. Для этого деревянный пол застелили холстом и сняли с окон шторы, чтобы они не мешали лучам утреннего солнца проникать внутрь. |