
Онлайн книга «Она передумала!»
Чувство вины накатило на нее, и она сразу же выключила звук. Минуту-другую Амбер изучала лицо своего бывшего жениха, убеждая себя в том, что ее поступок можно оправдать. Останься она, и ей пришлось бы стоять рядом с ним во время этого интервью и делать вид, что полностью поддерживает своего жениха. Надо было бы исполнять роль, которую ей навязывали. Харгроув смотрелся отлично. У него всегда получалось общаться с журналистами, находить колкие ответы на их вопросы, уходить от каверзных вопросов, и он не боялся камер. За все это и за его умение сообщать с апломбом совершенно второстепенную информацию партия считала его отличным кандидатом в Сенат. Из окна до нее донеслись веселые детские крики, и Амбер напомнила себе, что находится на ранчо и ей можно не волноваться из-за Харгроува. Заинтересовавшись раздавшимися аплодисментами, она подошла к окну и выглянула на улицу. На лужайке шел бейсбольный матч. В основном в игре принимали участие дети работников ранчо, но было и несколько взрослых. А в самом центре площадки подавал мяч Ройс. Она улыбнулась, когда он мягко кинул его в сторону девочки, которой было лет восемь. Однако та все равно промахнулась по мячу. Амбер бросила взгляд за плечо на экран компьютера. Харгроув продолжал что-то вещать. Вот она — ее старая жизнь. С каждым днем Амбер все больше убеждалась в том, что приняла правильное решение, и у нее пропало всякое желание возвращаться к старой жизни. Однако ей все-таки следовало объясниться с Харгроувом. Взяв свой телефон, она набрала его номер. — Харгроув Элстон, — раздался мужской голос. — Харгроув? Это Амбер. — В ответ последовала тишина. — Я хотела убедиться, что ты не беспокоишься за меня. — Я не беспокоился, — холодно ответил тот. — О! Хорошо. Я рада. — Твои родители сказали мне, что с тобой все в порядке и ты им позвонила. Твоя предсвадебная истерика закончилась? — Так вот как ты все себе объяснил! Предсвадебная истерика! — вспыхнула она. — Я считаю, что ты ведешь себя как маленькая девочка. — От его слов Амбер невольно сжала зубы. — Ты пропустила одну из важнейших моих речей. — Слышала, что ты отправился на званый ужин, — огрызнулась она. — Ты меня в чем-то обвиняешь? — спросил после паузы Харгроув. — Ни в чем. — Правда? Амбер! — Забудь. Конечно, ты должен был пойти и произнести речь. Харгроув немного смягчился: — Ты будешь готова к ужину с Майерсами в восемь в таком случае? На секунду у Амбер даже дар речи пропал от такого вопроса. Он ее ждет на ужин после того, как она отсутствовала три дня и разорвала их помолвку! — Я не приду на ужин, — сказала Амбер. — Все это из-за поездки в Швейцарию? — недовольно вздохнул Харгроув. — Конечно же нет! — Я уже объяснил тебе, почему должен был ехать один. — Нет, я сомневаюсь в том, что мы с тобой хорошая пара. — Амбер закрыла глаза и досчитала до трех. — Харгроув, я разрываю нашу помолвку. Прости, если обидела тебя. — Как мне надоело все это. Когда же, наконец, у тебя закончится истерика и ты успокоишься! — В тоне его теперь ясно слышалось раздражение. — Я приняла окончательное решение. — Ты хоть понимаешь, к чему может привести твое упорство? — Прости меня. Мне очень жаль. Однако свадьба не состоится. — Ты меня хочешь за что-то наказать? — спросил Харгроув. — Хочешь, чтобы я извинился? Не знаю за что, правда. Скажи, что, по-твоему, я сделал не так? — Ты ничего такого не сделал. — Тогда будь готова к ужину, — почти закричал он. — Я не в Чикаго. — А где ты? — последовал вопрос после небольшой паузы. — Это не… — Амбер! Послушай, ты и так зашла уже слишком далеко. У меня нет времени играть в… — Прощай, Харгроув. — Не смей… Амбер выключила телефон. Подобный разговор ни к чему их с Харгроувом не приведет. Она решительно убрала мобильник в карман и тяжело вздохнула. Пора было сделать перерыв. Приближалось время обеда, поэтому почему бы ей не пойти на улицу посмотреть игру и не развеяться? Решив поскорее забыть неприятный разговор с Харгроувом, Амбер тряхнула головой и поспешила на лужайку. На краю поля она присоединилась к Стефани, внимательно наблюдавшей за игрой. — Интересно? — весело спросила у нее Амбер, полной грудью вдыхая свежий воздух. — Обычно только дети играют, — ответила Стефани. — Но сегодня у нас тут много людей и даже Ройс не смог устоять перед соблазном. — А Ройс хорошо играет, — заметила Амбер, хотя и понимала, что не должна уделять ему особого внимания. Однако у нее не получалось отвести от него взгляд, тем более что в потертых джинсах, серой майке и поношенных кроссовках он выглядел так же неотразимо, как и в костюме. — Он играл на почти профессиональном уровне в колледже. — Неужели? — спросила потрясенная Амбер. Чем он только не занимался! Тут Ройс заметил, что она сидит рядом с его сестрой, и, поговорив со своей командой и приободрив девочку, которая не сумела отбить мяч, направился к ним. У Амбер тотчас перехватило дыхание. — Впечатляет, — пробормотала она, когда Ройс остановился около нее. — Ну, они еще дети, — пожал он плечами и передал свою перчатку Стефани, чтобы та присоединилась к играющим. — Амбер, хочешь тоже поиграть? Она отрицательно покачала головой: — Мне нужно вернуться в кабинет. Признаюсь, спортсменка из меня никудышная. Ройс окинул ее оценивающим взглядом: — Так я тебе и поверил! Спорим, у тебя отлично получится! — Этого мы не узнаем. Лучше я пойду дальше в бумагах разбираться. Она в жизни не держала биту в руках, и даже восьмилетние ребята могли бы дать ей фору. — Ты все утро работала? — спросил, посерьезнев, Ройс, и Амбер кивнула. — Откопала еще что-нибудь интересное? На самом деле несколько компьютерных платежей вызвали у нее недоумение, но Амбер не была уверена, что на них нужно обращать внимание Ройса. Она покачала головой, решив пока его не беспокоить. Еще меньше ей хотелось рассказывать ему о своем разговоре с Харгроувом. — Ты меня удивила, — доверительным тоном сказал неожиданно Ройс. — Каким образом? — Я сперва решил, что ты из тех, кому нравится ночная жизнь. — Опять шутишь? — Амбер театрально закатила глаза, показывая, насколько он ошибался. — Я не в том смысле. — Он провел рукой по взъерошенным волосам и робко ей улыбнулся. |