
Онлайн книга «Она передумала!»
Ройс провел рукой по ее волосам и, приподнявшись, поцеловал в губы. — Не знаю, что и сказать, — прошептал он ей в ухо. — Только не говори, что тебе жаль, — улыбнувшись, сказала Амбер и с радостью услышала, как Ройс усмехнулся. — Ну уж точно — не жаль, — согласился он и откинулся назад, любуясь ею. — Ужасно выгляжу? — спросила она. — Терпимо, — улыбнулся в свою очередь Ройс и вытащил из ее волос несколько соломинок. Когда он стал надевать джинсы, она тряхнула головой, чтобы привести в порядок волосы, но без особого успеха. Наклонившись, Ройс поднял с пола ее лифчик и трусики. Он нахмурился и постарался отряхнуть с них грязь, но потом, отчаявшись, засунул их к себе в карман. Амбер удивленно посмотрела на него, но Ройс уже протягивал ей юбку и топик. Пока она натягивала их, он неотрывно смотрел на нее. — Придется тебя вести через черный ход, красавица. Амбер вытащила из-под себя рубашку Ройса и кинула ее ему в руки. — Ты тоже, ковбой, выглядишь помято. — Но я-то работал, — резонно ответил он, надевая рубашку. — А у тебя какое оправдание? — У меня украли белье, а другого у меня нет! — Да? — Ройс обвел ее взглядом с головы до ног. — Вот же мне повезло! Надеюсь, ты понимаешь, что сегодняшнюю ночь проведешь в моей постели? Он помог ей спуститься вниз и, взяв за руку, повел к выходу из сарая. — Только при условии, что ты вернешь мне мое белье. — Может быть. — Может быть? Ройс повернулся к ней. — А ты попробуй меня уговорить, — сказал он, а когда Амбер остановилась и сжала ему руку, добавил: — Знаешь, что ты потрясающая, великолепная, ослепительная? — Поэтому ты и собираешься вести меня через заднюю дверь? — Уголки губ ее дрогнули в улыбке. — Хочу скрыть тебя от других, чтобы ты принадлежала мне одному, — прошептал Ройс, наклоняя голову. Поцелуй пробудил в них такое сильное желание, как будто они не занимались только что любовью. Амбер приподнялась на цыпочки и обвила руками шею Ройса, побуждая его не останавливаться. Она всем телом прижалась к нему, с удовольствием чувствуя и в нем нарастание желания. Когда Ройс принялся ласкать ее живот и грудь, Амбер застонала. — Еще раз? — спросил Ройс хриплым голосом, и она лишь молча кивнула. — Здесь или в кровати? — Мне все равно. Он снова поцеловал Амбер, а потом все-таки оторвался от ее губ. — Тогда в кровати. — Ну ладно… Ройс усмехнулся, услышав в тоне Амбер нотки разочарования. — Я хочу долго-долго заниматься с тобой любовью. — И тебе нужна для этого кровать? — Боюсь, что если мы займемся этим здесь, то потом мне придется нести тебя домой на руках. Ножки ходить не будут. Амбер рассмеялась: — Ох, какая самоуверенность! Уж скорее я вымотаю тебя до бесчувствия. — Ты бросаешь мне вызов? Вместо ответа, она опустила глаза и хитро улыбнулась. — Ну мы еще посмотрим, кто кого! — воскликнул Ройс. * * * Подготовка к субботнему барбекю шла полным ходом. Стоя на веранде, Амбер могла наблюдать за тем, как работники натягивали пять огромных тентов на территории напротив дома. У нее самой было две заботы: помощь в организации барбекю и поиски информации о таинственной компании «Сагиттариус эклипс». И то и другое — дела не из легких. Амбер, по крайней мере, не сомневалась в том, что дети гостей будут счастливы. Стефани планировала организовать бейсбольный матч и прогулки в повозках. Пора было заняться второй проблемой. Амбер убрала растрепанные ветром волосы за ухо и набрала рабочий номер своей подруги Кати. — Кати Меррик, — раздался знакомый голос. — Это Амбер. — Ну наконец-то! Ты там не сошла с ума окончательно? — Ты, конечно, разговаривала с моей мамой, да? — Естественно, я общалась с твоей мамой. И с отцом, и с Харгроувом. Ты его совсем сбила с толку. — Мне казалось, что вчера я с ним объяснилась. — Разорвала помолвку по телефону? — В голосе Кати ясно слышалось недовольство. — Я же не в Чикаго, Кати. — А где ты? Амбер провела пальцем по цветку, прислонившемуся к перилам веранды после дождя, и, подумав, решила, что больше может не скрывать своего местонахождения. — В Монтане. — Кати никак не отреагировала. — Кати? — Ты сказала «в Монтане»? — Да, я остановилась у… друзей. Мне нужна твоя помощь. — Знаешь, мне кажется, тебе не только моя помощь нужна! Вчера привезли платье! — Какое платье? — Твое свадебное платье! — выпалила Кати. — Из Парижа! — О! — Амбер уже забыла о нем. — Нет, я хочу поговорить с тобой об одном важном деле. — О чем? — У меня есть одна проблема. — Какая проблема? — Голос у Кати сразу посерьезнел. — Я никак не могу узнать информацию об одной компании. Она называется «Сагиттариус эклипс» и может быть офшорной. Я подозреваю, что ее использовали для хищений и сокрытия денег. — Где ты находишься, Амбер? — снова спросила ее Кати после небольшой паузы. — Помнишь, я тебе дала тридцать долларов взаймы на прошлой неделе? — В прачечной? У меня не было с собой денег. Ага. — Считай это авансом за твои услуги. Я теперь твой клиент, Кати. — Что происходит? — Все, что я тебе скажу, пусть останется между нами. Помни о конфиденциальности информации. Ясно? Повтори, пожалуйста. — Конфиденциальность информации, поняла, — сказала заинтригованная Кати. — Подозреваю, что эта компания «Сагиттариус эклипс» используется, чтобы присваивать средства другой компании… «Райдер интернэшнл». — Монтана! — воскликнула Кати триумфально, очевидно вспомнив о деловом партнере отца Амбер. Амбер была не против, чтобы подруга связала ее просьбу с Джаредом Райдером. А вот одна лишь мысль о Ройсе Райдере тотчас пробудила в ней воспоминания о проведенной в его постели ночи, и в теле сразу возникло сладкое томление. Тряхнув головой, Амбер заставила себя сконцентрироваться на разговоре. — Ты собралась заниматься корпоративным шпионажем? Пошла по моим стопам? — поинтересовалась Кати. — Пока только одно дело, — ответила Амбер. Однако если честно, то ей уже действительно начинала нравиться профессия подруги. Чем глубже она копала в поисках информации, тем больше в ней появлялось азарта. |