
Онлайн книга «Будь моей единственной»
![]() – Я признательна вам за помощь. Но сейчас я не могу себе позволить делать ремонт, мне нечем вам заплатить. – Считайте это подарком к новоселью, – нашелся Хантер, и ошметки краски опять посыпались на землю. – Какая нелепость. Вы в городе еще больший новичок, чем я. Он спустился со стремянки, положил скребок на подножку грузовичка и подошел к ней. – Послушайте, здесь ко многому надо приложить руки, а в вашем положении вы не можете заниматься тяжелой физической работой. Она вытаращила глаза. – Как я уже говорила, беременность – не болезнь. – В любом случае вы не сможете сами покрасить дом, а мне все равно надо чем-то заниматься в выходные. Калли тяжело вздохнула, и он понял, что одолел ее сопротивление. – Несправедливо, что вы платите за материалы для моего дома. Он больше не мог противиться желанию – привлек ее к себе и сдвинул набок козырек кепки. – Если это вас так волнует, давайте заключим сделку. Она подозрительно посмотрела на него. – Какую еще сделку? – Я буду делать работу по дому, а вы – кормить меня домашней едой. – Хантер одним пальцем приподнял ее подбородок, чтобы посмотреть в глаза. – Справедливо? – Не очень. По-моему, от такой сделки я получаю больше. Прижавшееся к нему мягкое тело заставило забыть обо всех благих намерениях, и он наклонился к ее губам. – Две дюжины эклеров, – прошептал он, – несколько овсяных печений в шоколаде, – (Калли с легким вздохом приоткрыла губы), – и мы в расчете, – закончил он, углубляя поцелуй. Сладкий вкус Калли и то, как она поцеловала его в ответ, заставило кровь бежать по венам быстрее. Никогда за свои тридцать два года Хантер не воспламенялся так быстро. Калли между тем сомкнула руки у него на шее и прижалась еще сильнее. Потребность прикоснуться к ней стала непреодолимой. Хантер приподнял край ее длинной футболки, мозолистой рукой ощутил шелк кожи, и сердце застучало по ребрам. Он так погрузился в спор о ремонте, что не заметил, что на ней нет лифчика! Он накрыл ладонью полную грудь, большим пальцем обвел напряженный сосок, ее стон удовольствия смешался с его. Что он делает, черт побери?! Соблазняет свою сотрудницу на глазах у всего города! К тому же она беременна от другого мужчины! Он не хочет длительных отношений ни с какой женщиной, напомнил себе Хантер. Он неохотно вынул руку из-под ее футболки, прервал поцелуй и посмотрел в широко раскрытые фиалковые глаза. – Дорогая, по-моему, вам лучше вернуться в дом, а я займусь работой. Фарфоровые щечки порозовели, она отпрянула от него. – Я... я ненадолго уйду... мне нужно... в магазин. Он нахмурился. – Зачем? У вас все шкафы и морозильник забиты продуктами. – Надо посмотреть, не привезли ли двадцатикилограммовые мешки с мукой. Тогда я закажу доставку на дом. Хантер сдвинул на место козырек кепки и посмотрел ей вслед. Он еще никогда не видел женщину, которая бы столько пекла. Может, это какое-то гормональное отклонение? Он взял скребок и полез на стремянку. Как бы там ни было, но пока она в доме и занимается выпечкой, а он снаружи и красит, у них не будет стычек вроде той, что была только что. И таких бурных примирений тоже не будет. * * * Калли услышала стук в дверь и взглянула на часы. За такое короткое время Хантер не мог сгонять в ангар "Лайф медэвак", переодеться и приехать назад. Закончив отскребание старой краски, он сказал, что пока она заканчивает приготовление обеда, он съездит в ангар помыться. Может, он что-то забыл, но что? Она вытерла руки, проверила мясо в духовке и открыла дверь. – Боюсь, что обед еще не совсем... – слова замерли у нее на языке. – Привет, Калли. – Крег Кальбертсон расцвел в улыбке и протиснулся мимо нее в дверь. – Не ожидал, что ты приготовишь для меня обед. Но я уверен, он будет вкусный, как всегда. – Ч-что ты здесь делаешь? – спросила она и так вцепилась в дверную ручку, что побелели костяшки пальцев. – Я соскучился. – Крег оглядел маленькую, аккуратную гостиную. – Ты бросила Хьюстон ради этого? О чем ты думала? Это хуже даже той ничтожной квартиры, которая у тебя была. Калли проигнорировала оскорбление и повторила вопрос: – Крег, ты зачем приехал? Он повернулся к ней, и чарующая улыбка сменилась выражением полнейшего отвращения. – Господи, да ты беременна! Собрав все свое мужество, она расправила плечи и прикрыла живот руками. – Да. – Ребенок мой, не так ли? – В голосе слышалось обвинение. Прекрасно зная, что он не поверит, она тем не менее покачала головой. – Нет. Ребенок принадлежит... – Мне. – Хантер вошел в открытую дверь и положил руку ей на плечи. Никому в жизни Калли еще так не радовалась. И не было в жизни ничего, что бы потрясло ее так, как его заявление об отцовстве. – Это Крег Кальбертсон из Хьюстона, – сказала она, кивком поблагодарив Хантера. – Хантер ОБаньон – мой... – Муж, – прервал ее Хантер. – Вы поженились? – Крег покачал головой. – Не может быть. Твоя мать сказала, что ты приехала сюда два месяца назад. За это время нельзя успеть найти себе мужа и вспухнуть. – Я не признаю термин "вспухнуть" по отношению к беременности моей супруги, – твердо сказал Хантер. – Извиняюсь. – В его тоне не было и тени извинения, но Крег, видимо, решил, что с Хантером шутки плохи, а потому дал задний ход. – Это просто такое выражение, я не хотел никого обидеть. На Калли волной накатил страх; она вспомнила последний разговор с матерью, когда та снова допытывалась, кто отец ребенка. Мать по оплошности намекнула Крегу, что Калли, возможно, носит его ребенка? – Зачем ты звонил моей матери? – спросила она и удивилась, что голос прозвучал твердо, несмотря на ее взвинченное состояние. Крег улыбнулся; раньше она считала, что улыбка делает его немыслимо красивым, но сейчас не нашла в ней былой привлекательности. – Когда я обнаружил, что твой телефонный номер снят с обслуживания, я вспомнил имя твоей матери, нашел телефон и позвонил, чтобы узнать, как с тобой связаться. Она не хотела говорить, что ты в Техасе, и сказала только после того, как я сообщил, что мне тебя якобы не хватает. После этого она сказала, что если я окажусь в районе Дьявольских Вил, то смогу тебя там найти. И вот я здесь. Калли медленно закипала. Она злилась на мать не меньше, чем на Крега. Он, конечно, наплел ей небылиц о своих чувствах, и она попалась на удочку. Нэнси Маршал, к несчастью, никогда не видела Крега и не знает, какая это змея. Он, видите ли, интересуется ее делами! Он просто уязвлен, что Калли сама отвергла его, вот и все! |