
Онлайн книга «Будь моей единственной»
![]() – Мы поговорили с твоей мамой, я нашел ее очень милой, – благодушно сказал Крег. – Да что ты говоришь! Удивительно, учитывая тот факт, что, пока мы встречались, ты не мог найти времени с ней познакомиться. – Калли, вы с матерью всегда были близки? – спросил Крег. Она скрипнула зубами. – Сам знаешь, что да. – Тогда очень странно, что она ничего не знает о вашей свадьбе. – Крег круто повернулся и показал на Хантера. – Мне кажется, ты бы обязательно рассказала ей о том, что выходишь замуж за ОБаньона. Из кухни донесся звонок таймера, извещавший, что мясо готово, и Калли неохотно оставила двух мужчин сверлить глазами друг друга. Она понятия не имела, что там происходит и что ей делать дальше. С первого мгновенья выражение лица Хантера было мрачное и угрожающее, а Крег, чувствуя угрозу, обычно становился наглым и высокомерным. Она вынула мясо из духовки и поспешила назад. – Крег, я не сомневаюсь, что у тебя есть дела поважнее, чем обсуждать мой семейный статус. – Вообще-то нет. Но я принимаю твое приглашение к обеду. – Я не... Хантер быстро накрыл ее рот поцелуем. – Дорогая, я уверен, что у нас хватит на троих, не так ли? Он что, с ума сошел? Меньше всего ей хочется проводить время со своим бывшим парнем. – Да, но... – Вот и хорошо. – Хантер обратился к Крегу: – Вы посидите, пока я помогу жене накрыть на стол? Крег с победоносной улыбкой плюхнулся в кресло. – Конечно. Как только Калли с Хантером вышли на кухню, она набросилась на него, стараясь говорить тихо: – О чем вы только думаете? Я хочу, чтобы он убрался из моего дома, из штата и из моей жизни. Навсегда. – Таков и мой план, – кивнул Хантер. Она посмотрела на него, как на сумасшедшего. – А сажать его за стол – средство для этого? – Именно. Хантер сделал глубокий вдох. Он до сих пор не мог поверить, что объявил себя мужем Калли и отцом ее ребенка. Но когда он услышал отвращение в голосе Крега и увидел страх на лице Калли, это был единственный выход, который пришел ему в голову. – Может, объясните? – сказал она и достала кухонные рукавицы. – Потому что мне трудно вас понять. Он заметил, что у нее дрожат руки, отобрал рукавицы и сам вынул сковороду из духовки. Потом снял рукавицы, швырнул их на стол и сжал ее щеки в ладонях. – Прежде всего успокойся, Калли. Даю слово, что пока дышу, не позволю ему причинить зло тебе или твоему ребенку. Ясно? Она долго смотрела на него. Страх в ее глазах терзал его душу. – Ясно, – наконец сказала она. – Вот и хорошо. – Он полез в шкаф за большим блюдом. – Кальбертсона нужно убедить, что мы женаты. – Для меня это тоже явилось сюрпризом, – сказала она, нарезая мясо. Боль в шее нарастала. Хантер потер ее, но не почувствовал облегчения. – Значит, мы в одинаковом положении, я сам чертовски удивился, когда так сказал. Но мне срочно нужно было что-то придумать, чтобы он оставил тебя в покое. Ведь ты этого хотела, не так ли? – Именно этого, – немедленно отозвалась она, и Хантер одобрительно кивнул. – Если мы убедим его, что счастливо женаты и с нетерпением ждем рождения своего первенца, он уберется в Хьюстон и ты никогда его больше не увидишь. – Он переставил тарелку с нарезанным мясом на кухонный столик, а Калли поставила еще один прибор. – Осталось прояснить несколько моментов. – Каких? Хантер снял с полки три стакана, положил в них лед, поставил на стол кувшин с холодным чаем. – Он наверняка захочет узнать, как мы познакомились, когда поженились и как собираемся назвать сына. Она смотрела на него раскрыв рот. – У нас нет времени все это согласовать. Хантер быстро проговорил: – Тогда просто скажи, как назовешь сына и когда обнаружила, что беременна. Остальное беру на себя. Ты только со всем соглашайся. – Ничего из этого не выйдет, – сказала Калли, ставя на стол миску с картофельным пюре. – Слишком много такого, на чем он может нас подловить. Он взял ее за плечи и посмотрел в глаза. – Доверься мне, Калли. Она тяжело вздохнула и кивнула. – Хорошо бы ты оказался прав, Хантер. Я не позволю ему отобрать у меня ребенка. У Хантера сжалось сердце, когда он услышал страх в ее нежном голосе. Интересно, с чего она взяла, что Кальбертсон попытается отобрать у нее сына, ведь очевидно, что дети ему совершенно не нужны. Но с этим он разберется позже. Сейчас нужно убедить Крега оставить Калли в покое. * * * К концу обеда нервы у Калли были на пределе. Она сидела между мужчинами и слушала, как они обсуждают все на свете – от бейсбола до мощности моторов разных машин. К счастью, тема их брака с Хантером больше не поднималась. Но это не мешало ОБаньону играть роль заботливого мужа. Он то и дело улыбался ей, от чего она таяла, и пользовался любым случаем, чтобы прикоснуться. Крег смотрел за этим с огромным интересом, но ни разу не задал те вопросы, которые, как она знала, вертелись в его мозгу. Когда Калли встала, чтобы разрезать шоколадный торт, Крег спросил: – Может, перенесем десерт в гостиную? – Идите туда, а я помогу Калли убрать со стола, – предложил Хантер и начал собирать тарелки. – Мы будем через несколько минут. – Все идет не так, как мы планировали, – шепнула она, как только Крег вышел за дверь. – Терпенье, дорогая. – Хантер поставил тарелки в посудомоечную машину, засыпал кофе в кофейник. – Если он не начнет первым, я сам подниму эту тему. – Я уверена, он понял, что мы его разыгрываем. – Она покачала головой, расстроенная собственной глупостью. – Не беспокойся, все будет хорошо. Хантер понес в комнату поднос, уставленный десертными тарелками и чашками. Она молилась, чтобы он оказался прав. Нервы не выдерживали, она уже чувствовала жгучую потребность начать месить тесто для очередной партии шоколадного печенья. – У меня вопрос к вам обоим, – сказал Крег, вернув на поднос опустевшую тарелку из-под торта. – Если вы женаты, почему Калли не носит обручальное кольцо? Калли только что отхлебнула из стакана молоко и чуть не поперхнулась. Ее охватила паника. Крег знает, что они притворяются. Что же делать?! – У нее начали опухать руки, и пришлось снять кольцо, – без запинки ответил Хантер. Он взял ее левую руку, поднес к губам и поцеловал безымянный палец. – Как только ребенок родится, кольцо вернется на место. |