
Онлайн книга «В постели с врагом»
Он вытащил лист бумаги из аккуратной стопки у него на столе. — Сын Патрика, Майкл, последнее время несколько отошел от дел, потому что его жена лежала на химиотерапии и он все время проводил у нее в больнице. Второй сын Патрика, Дэниел, уступил место главного редактора «Снепа» своему младшему сыну. Внучка Эллиота, одна из близняшек, обручилась с рок-звездой, а ее бывший жених достался ее же сестре. Мэтью бросил газету на стол. — Это — только то, что можно найти в газетах. В «Издательском Холдинге Эллиот» идет какое-то брожение, и я хочу выяснить, что же там происходит. Выясни. — Но я коммерческий директор, а не папарацци, — возразила Обри. — Я дал тебе задание, Обри. Ты знаешь Лайама Эллиота. Так используй это. Используй это. — Я… я не думаю, что смогу тебе помочь. — Я не просил, чтобы ты думала. Просто сделай это. — Своим тоном он ясно дал понять, что разговор окончен. В моей семье и так достаточно проблем. Не хватало мне еще связаться с дочерью врага, — пронеслись в голове Обри слова Лайама. — Я посмотрю, что можно сделать. Но она не собиралась обращаться к Лайаму. Она поговорит с их общими рекламодателями. Если в ИХЭ что-то не так, это наверняка кто-нибудь заметил. Но все равно это грязно. Ее отец вернулся к своим бумагам, а это означало, что он ее больше не задерживает. Обри пошла в свой кабинет. Бывали дни, когда она просто ненавидела свою работу. Это был именно такой день. Она открыла дверь кабинета и замерла от неожиданности. На ее столе в хрустальной вазе стоял огромный букет цветов. Розы и азиатские лилии нежнейшего бледно-розового цвета благоухали на весь кабинет. Кто их прислал? Она никогда ни от кого не получала цветов, не считая дежурного букета ко дню рождения от отца. Она подбежала к столу и перевела дух, прежде чем открыть запечатанный конвертик, лежавший в цветах. «Их цвет напомнил мне твое платье, а аромат — тебя. Еще раз спасибо за картину. Л.». Лайам. На балу она была в платье из бледно-розового шелка, расшитого стразами. Он это помнил. Она приложила руку к колотящемуся сердцу, потом достала из сумочки визитницу, вытряхнула все ее содержимое на стол и нашла карточку Л а йама, которую он дал ей в баре. Почерк был тот же. Он написал это сам, а не продиктовал по телефону цветочнику. Это было очень важно, хотя она и не знала, почему. Только не впадай в романтику, Обри. И что теперь? Поблагодарить его по электронной почте? Она не смела писать отсюда, где все поступающие и исходящие были доступны любому, но могла сделать это с домашнего компьютера. Послать ему вежливую, но холодную открытку? Или лучше позвонить? Опять-таки не отсюда. Не придя ни к какому решению, Обри сунула обе визитки в сумочку и попыталась прогнать с лица улыбку. Зачем он себя мучает? Надо сделать так, как она сказала. Выкинуть трусики и попытаться уснуть. Но Лайам не выкинул их. Он лежал в кровати, перебирая пальцами черный атлас. Он лег рано в надежде отоспаться, но теперь вертелся с боку на бок, вдыхая ее запах, исходивший от шелка. Потом бросил трусики на ночной столик, включил свет и приготовился провести еще одну ночь, глядя в потолок. Что такого в Обри Холт, что ее так трудно забыть? Фиалковые глаза? Стройное тело? Ее аромат? Или то, как она сводила его с ума в постели? Если бы он мог понять, в чем ее очарование, ему было бы легче от него отделаться. И что такого в нем, что его все время тянет к «не тем» женщинам? В колледже это была старшекурсница. Он узнал, что она замужем, только после месяца бурного романа и немедленно порвал отношения с ней. В университете он встречался с женщиной, искавшей в его объятиях утешения после неудачного брака. Она разбила ему сердце, вернувшись к мужу. Все это научило его с первого взгляда определять, есть ли у женщины мужчина. У Обри мужчины нет. Остановись. Зазвонил телефон, и он был рад, что его оторвали от этих мыслей. Лайам поглядел на часы у кровати. Одиннадцать. Наверное, Кейд. Он поднял трубку. — Привет. Тишина. — Привет, — повторил он. — Лайам. У него разом подскочил пульс. Не Кейд. — Обри? — Извини, что так поздно. Я тебя не разбудила? — Нет. — Спасибо за цветы. Они прелестны. — Ее слова звучали не совсем естественно, как будто она их заранее отрепетировала. — Я очень рад. Они напомнили мне тебя. — Ты не должен так говорить. — Может быть. — Никаких «может быть». Не должен. Но он подумал об Обри сразу, как только увидел этот букет в витрине цветочного магазина во время утренней пробежки. Он и так думал о ней всю неделю. Почему это утро должно было стать исключением? Во время перерыва вместо того, чтобы идти на ланч с Кейдом, он помчался в магазин. — Ну… пока. Я просто позвонила, чтобы… чтобы поблагодарить тебя. Лайам не хотел, чтобы она вешала трубку. Он снова взял в руки ее трусики. — Что ты делаешь? — То есть? — Прямо сейчас… что ты делаешь? Он слышал в трубке ее дыхание. — Собираюсь в кровать. — Я уже там. — Что? — Я уже в кровати. — О! О господи. Ты один? Я не… — Обри, ты не помешала. Я один. А ты? — Я? Конечно… То есть да, я одна. Он улыбнулся. — Что на тебе надето? — Лайам… Ты не должен… Она была шокирована. Он перешел границу. Ему не стоило бы удивляться, если бы она бросила трубку. — Белая шелковая ночная рубашка. Он сразу же представил себе ее и едва не застонал. — Короткая или длинная? — Длинная. — Долгая пауза. — А на тебе? Его сердце тяжело билось. — Здесь только я и твои трусики. — Зачем он так сказал? — Ты носишь мои стринги? Он резко сел в кровати, с трудом переводя дыхание. — Конечно, нет. Я их держу. В руке. Ее тихий смех отозвался дрожью во всем его теле. — Ты меня напугал. — Ты подумала, что я трансвестит? — Да. А ты что, трансвестит? — Конечно, нет. — Все равно. Ведь мы все равно не видим друг друга. — Нет. — Пока. Но Лайам не хотел отпускать ее и мучительно искал, что бы еще сказать. Он вспомнил, что она говорила в баре, еще не зная, кто он. |