
Онлайн книга «Остров проклятых»
— Можете его отпустить, — сказал он охраннику. — Слышите? Охранник выпутался из сплетения ног и отполз на пару ступенек. Тедди, нагнувшись, жестко придавил плечо пациента к каменному полу и не успел поднять глаза, как в воздухе просвистела дубинка, сломавшая переносицу лежащего. Тедди почувствовал, как тело под ним сразу обмякло, и услышал, как чертыхнулся его напарник. Когда охранник снова замахнулся дубинкой, Тедди прикрыл лежащего и выставил локоть. — Эй, эй! — обратился Тедди к окровавленному лицу. — Он вырубился. Эй! Но охранник, опьяненный запахом собственной крови, готов был обрушить дубинку. — Гляди на меня! На меня гляди! — крикнул ему Чак. Охранник перевел взгляд. — Отойди на хрен. Ты слышишь меня? Отойди. Все под контролем. — Чак отпустил запястье, и рука пациента безжизненно упала на грудь. Чак привалился к стене, не сводя глаз с охранника. — Ты меня слышишь? — тихо повторил он. Охранник опустил свою дубинку, промокнул рану рубашкой и уставился на кровь. — Он порвал мне лицо. Тедди наклонился, чтобы получше разглядеть рану. Он и не такое видел. Жить будет. Но вид, конечно, тот еще. Никакой хирург уже не сделает из этого лица конфетку. Вслух же он сказал: — Не переживай. Пара-тройка швов, и все дела. Сверху послышался грохот падения человеческих тел вместе с мебелью. — У вас тут бунт, что ли? — спросил Чак. Охранник подышал полной грудью, постепенно восстанавливая цвет лица. — Вроде того. — Пациенты захватили больницу? — словно невзначай спросил Чак. Парень внимательно посмотрел на Чака, потом на Тедди. — Пока нет. Чак достал из кармана носовой платок и протянул охраннику. Парень поблагодарил и прижал платок к ране. Чак снова взял лежащего за запястье, проверяя пульс. Затем поднял веко. — Жить будет, — обратился он к Тедди. — Надо его поднять. Они закинули безвольные руки себе за плечи и, поставив пациента в вертикальное положение, потащили его наверх, ведомые охранником. Весил больной не много, но лестница оказалась длинной, и носки цеплялись за края ступеней. На верхней площадке охранник обернулся. За короткое время он то ли постарел, то ли поумнел. — Вы приставы, — сказал он. — Ты о чем? Он уверенно кивнул: — Точно. Я видел вас на причале, когда вы приехали. — Он взглянул на Чака с улыбочкой. — Этот шрам на лице. Чак вздохнул в ответ. — Что вы здесь делаете? — спросил парень. — Заботимся о твоем товарном виде, — сказал Тедди. Парень отнял от лица намокший носовой платок, посмотрел на него и снова прижал к щеке. — Знаете, кого вы тащите? — спросил он. — Это Пол Вингис. Из Западной Виргинии. Убил жену брата и двух его детей, пока тот воевал в Корее. Трупы держал в подвале и, пока они разлагались, так сказать, удовлетворял потребности. Тедди преодолел желание отпустить висящее на нем тело и позволить ему скатиться под уклон. — Хотите знать правду? — Парень откашлялся. — Он и меня поимел. — Парень выдержал их взгляды, глаза у него были красные. — Как тебя звать? — Бейкер. Фред Бейкер. Тедди пожал ему руку. — Послушай, Фред. Мы рады, что смогли тебе помочь. Парень поглядел на свои забрызганные кровью туфли. — И все-таки. Что вы здесь делаете? — Осматриваемся, — сказал Тедди. — Через пару минут мы уйдем. Парень задумался, а в голове Тедди пронеслись последние два года жизни — потеря Долорес, хождение по следу Лэддиса, выход на эту больницу, неожиданная встреча с Джорджем Нойсом и его рассказы об экспериментах с лекарствами и лоботомией, выход на сенатора Херли, ожидание подходящего момента, чтобы пересечь бухту и попасть на этот остров, как когда-то они выжидали момент, чтобы пересечь Ла-Манш и высадиться в Нормандии, — и все это вместилось в короткую паузу. — Знаете, — заговорил парень, — мне довелось поработать в горячих местечках. Тюрьмы, зона особого режима, такая же психушка для невменяемых преступников… — Он покосился на дверь, и глаза его расширились, словно он увидел за ней такое, для чего и слов-то не существует. — Да, поработал. Но это место… — Он смерил долгим взглядом их обоих по очереди. — Тут живут по своим правилам. Тедди пытался прочесть в его глазах вердикт, но охранник, казалось, был где-то далеко отсюда, глаза пустые, отсутствующие. — Через пару минут, говорите? — Парень согласно кивнул: — Ладно. В этом бедламе никто все равно не заметит. Только через пару минут мотайте отсюда, о'кей? — Без вопросов, — сказал Чак. — Да, и вот что. — Парень, подойдя к двери, выдавил из себя улыбку. — Постарайтесь за эти пару минут не отправиться на тот свет. О'кей? 15
Они миновали дверь и вошли в длинный коридор, по обе стороны которого тянулись камеры, погруженные в темноту. Стены и пол из гранита, арочные своды высотой почти пять метров и шириной три метра. Единственный свет проникал через высокие окна, с потолка капала вода, на полу образовались лужи. — Наш главный генератор отказал около четырех утра. Замки в камерах электронные, наша недавняя инновация. Классная идея, да? Так что в четыре двери всех камер автоматически открылись. К счастью, они еще закрываются вручную, поэтому мы загнали большинство пациентов обратно и заперли. Но у одного стервеца есть ключ, и время от времени он открывает какую-нибудь камеру, прежде чем снова улетучиться. — Бритоголовый? — спросил Тедди. Бейкер бросил на него быстрый взгляд: — Он самый. Один из сбежавших. Видимо, у него ключ. Фамилия Личфилд. — Он играл в пятнашки внизу на лестнице, когда мы поднимались. Бейкер подвел их к третьей камере справа и открыл дверь. — Бросайте его сюда. Им потребовалось несколько минут, чтобы найти в темноте койку, а потом Бейкер включил фонарик, и они уложили Вингиса. Тот застонал. В ноздрях пузырилась кровь. — Мне понадобится подмога, чтобы повязать этого Личфилда, — сказал Бейкер. — В подвале сидят ребята, которых даже во время кормежки стерегут шесть человек. Если они окажутся на свободе, это будет второй Лос-Аламос. [14] |