
Онлайн книга «Худой мужчина»
– Я просто передаю тебе, что происходит, и не берусь ничего объяснять. – Да и как бы ты все это объяснил? Складывается впечатление, будто у них в семье нет ни единого человека – особенно теперь, когда Мими ополчилась на своего Криса, – который хоть в малейшей степени питал бы дружеские чувства по отношению к кому-либо из остальных, и, тем не менее, в чем-то они очень похожи друг на друга. – Может, как раз этим-то все и объясняется, – предположил я. – Хотела бы я взглянуть на тетушку Элис, – сказала она. – Ты собираешься передать письмо Джорджии в полицию? – Я уже звонил Гилду, – ответил я и рассказал ей о Нанхейме. – И что из этого следует? – спросила она. – Прежде всего, если Йоргенсен уехал из города – а я думаю, он уехал, – и в Нанхейма стреляли из того же пистолета, что и в Джулию – а это вполне вероятно, – то полиции придется искать еще и сообщника, раз они хотят обвинить в чем-нибудь самого Йоргенсена. – По-моему, если бы ты был хорошим сыщиком, ты смог бы объяснить мне все гораздо доходчивей. – Она вновь занялась головоломкой. – Ты еще поедешь сегодня к Мими? – Сомневаюсь. Может, оставишь на время эту игрушку, и мы поужинаем? Зазвонил телефон, и я сказал, что подойду сам. Звонила Дороти Уайнант. – Алло. Ник? – Привет, Дороти. Как дела? – Сюда только что приехал Гилберт и спросил меня о... ну, вы знаете о чем, и мне хотелось сказать вам, что это я его взяла, однако с единственной целью – не дать брату превратиться в наркомана. – И что ты с ним сделала? – Гилберт заставил меня вернуть его, и он мне не верит, но я взяла его только по этой причине, честное слово. – Я тебе верю. – А, может, вы тогда скажете об этом Гилу? Если вы мне верите, то и он поверит, поскольку думает, что о подобных вещах вы знаете все. – Скажу, как только его увижу, – пообещал я. Она сделала паузу и затем спросила: – Как Нора? – Кажется, в порядке. Хочешь с ней поговорить? – В общем, да, но я хочу еще спросить вас кое о чем. А мама... она ничего вам обо мне не говорила, когда вы у нее сегодня были? – Насколько я помню, ничего. А в чем дело? – А Гил? – Только в связи с морфием. – Вы уверены? – Абсолютно, – сказал я. – В чем дело? – Да нет, ни в чем... раз вы уверены. Все это глупо. – Ну, ладно. Я позову Нору. – Я прошел в гостиную. – Дороти хочет с тобой поговорить. Не приглашай ее на ужин. Когда Нора, поговорив по телефону, вернулась, во взгляде ее было что-то странное. – Ну и что же она тебе сообщила? – спросил я. – Ничего. Просто поинтересовалась, как дела и все такое прочее. Я сказал: – Если ты обманываешь старших, Бог тебя накажет. Мы поужинали в японском ресторанчике на Пятьдесят восьмой улице, а затем я позволил Норе уговорить себя поехать, в конце концов, к супругам Эдж. Хэсли Эдж представлял собою высокого костлявого мужчину лет пятидесяти с небольшим, совершенно лысого, с помятым желтым лицом. Он называл себя «кладбищенским вором по профессии и по призванию» – единственная его шутка, если только он и впрямь при этом шутил, – а означало сие, что он – археолог; Хэсли очень гордился своей коллекцией боевых топоров. С ним вполне можно было общаться при условии, если вам удавалось примириться с мыслью, будто вы случайно присутствуете при составлении подробной описи его оружейной коллекции – топоров каменных, медных, бронзовых, обоюдоострых, многогранных, многоугольных, зубчатых, молотковых, тесальных, месопотамских, венгерских, скандинавских, причем все эти топоры были в весьма ветхом состоянии. А возражали мы по поводу его жены. Имя ее было Леда, однако он звал жену Тип. Она была очень маленькой, а ее волосы, глаза и кожа, хотя от природы и имели разные оттенки, казались одинаково грязноватыми. Она редко сидела в нормальной позе – чаще всего она пристраивалась где-нибудь, словно курица на насесте – и имела привычку по-птичьи слегка поворачивать голову набок. У Норы была теория, будто однажды, когда Эдж раскопал очередное древнее захоронение, оттуда выскочила Тип, а Марго Иннес всегда называла ее не иначе как гномом. Однажды Тип сказала мне, что полагает, будто ни одно литературное произведение, написанное за последние двадцать лет, не войдет в историю, поскольку «в них нет ничего психиатрического». Жили они в приятном трехэтажном особняке на окраине Гринвич-Виллидж, и напитки у них были превосходные. Когда мы приехали, в доме уже находилось более десятка гостей. Тип представила нас тем, кого мы не знали, а затем оттеснила меня в угол. – Почему ты не сказал мне, что люди, с которыми я познакомилась у вас на Рождестве, замешаны в деле, связанном с убийством? – спросила она, наклонив голову влево так, что ее ухо почти касалось плеча. – Я и сам об этом не знал. И потом, что такое дело об убийстве в наше время? Она наклонила голову вправо. – Ты даже не сказал мне, что взялся за это дело. – Что я тебе не сказал? А-а, понимаю, о чем идет речь. Так вот: я за него не брался. И если меня подстрелили, то это лишь подтверждает, что я – невинный посторонний наблюдатель. – Сильно болит? – Чешется. Я забыл сегодня переменить бинты. – Наверное, Нора ужасно перепугалась? – Все перепугались: и Нора, и я, и тот парень, который в меня стрелял. Вон там стоит Хэсли – я с ним еще не говорил. Когда я бочком обходил ее, стараясь улизнуть, она произнесла: – Харрисон обещал привести сегодня их дочь. В течение нескольких минут мы беседовали с Эджем – в основном о местечке в Пенсильвании, которое он собирался купить, – а потом, взяв себе стакан с виски, я стал слушать Ларри Краули и Фила Теймса, рассказывавших друг другу неприличные анекдоты, пока к нам не подошла какая-то женщина и не задала Филу – он преподавал в Колумбийском университете – один из тех вопросов о технократии, какие было модно задавать в ту неделю. Мы с Ларри отошли в сторону и приблизились к месту, где сидела Нора. – Будь осторожен, – сказал она мне. – Наш гном непоколебимо настроена на то, чтобы выведать у тебя все, связанные с убийством Джулии Вулф, подробности. – Пусть выведывает их у Дороти, – сказал я. – Она придет вместе с Куинном. – Я знаю. – Он с ума сходит по этой девушке, вы не находите? – сказал Ларри. – Он говорил мне, что собирается развестись с Элис и жениться на ней. – Бедная Элис, – сочувственно сказала Нора. Ей не нравилась Элис. Ларри сказал: |