
Онлайн книга «Не говори никому»
– Чем могу быть полезен? – спросил, подходя, Харпер. – Доктор Харпер? – Совершенно верно. – Я – доктор Дэвид Бек. – Намек на то, что мы – коллеги. – Разрешите отвлечь вас ненадолго? Намек не сработал. Харпер молча вытащил ключ и отпер дверь. – Пройдемте в кабинет. Мы двинулись по коридору. Харпер нажал на выключатель, и флуоресцентные лампы осветили стены и потертый линолеум на полу до самого конца коридора. Как в обычном медицинском учреждении, а отнюдь не в доме скорби. Может, это и к лучшему. Шаги щелкали по коридору в такт жужжанию лампочек. Харпер перебирал на ходу пачку писем. В кабинете тоже не оказалось ничего страшного. Обычный письменный стол, как у преподавателя начальной школы, два старых полированных стула. На одной из стен висело несколько дипломов. Смотрите-ка, Харпер, как и я, окончил Колумбийский университет, только двадцатью годами раньше. Никаких семейных фотографий, спортивных наград, ничего личного. Здешним посетителям не до приятных бесед и портретов смеющихся внучат. Харпер сел и положил руки перед собой на стол. – Слушаю вас, доктор Бек. – Восемь лет назад, – начал я, – к вам привезли тело моей жены. Она оказалась очередной жертвой серийного маньяка по кличке Киллрой. Я плохо читаю по лицам. Глаза для меня – отнюдь не зеркало души, а жесты не выдают собеседника. Да только реакция Харпера насторожила бы любого: что могло заставить медицинского эксперта, патологоанатома с огромным стажем, так побледнеть? – Я помню, – тихо ответил он. – Вскрытие проводили вы? – Да. Во всяком случае, частично. – Как это понять – частично? – ФБР подключило своих людей. Мы работали в связке, хотя у них не было медэкспертов и руководил все-таки я. – А при первом осмотре тела ничего не бросилось вам в глаза? Харпер заерзал на стуле. – Могу я спросить, для чего вам эти сведения? – Я – безутешный супруг. – Восемь лет прошло! – Каждый страдает по-своему, доктор. – Возможно, вы правы, но… – Что «но»? – Хотелось бы знать, что именно вас интересует. Я решил сыграть в открытую. – Вы фотографируете все попавшие к вам тела? Харпер не смог скрыть замешательства и понял, что я это заметил. – Да. Сейчас мы используем цифровые фотоаппараты. Удобно хранить данные в компьютере – и для диагностики, и для поиска. Я равнодушно кивнул. Харпер явно пытался увести разговор в сторону. Видя, что он не собирается продолжать, я задал следующий вопрос: – Вы сфотографировали и мою жену? – Да, конечно. Сколько лет назад, вы говорите, это было? – Восемь. – Тогда у нас был «Полароид». – И где теперь эти снимки, доктор? – В архиве. Я взглянул на высокий шкаф, стоящий у стенки, как часовой на посту. – Не здесь, – быстро сказал Харпер. – Дело вашей жены закрыто, убийца пойман и осужден. Кроме того, это случилось более пяти лет назад. – Тогда где они? – В архиве, в Лэйтоне. – Можно мне их увидеть? Со стола упал листок бумаги. Харпер проводил его задумчивым взглядом. – Я узнаю, что можно сделать. – Доктор, – позвал я. Он поднял глаза. – Вы помните мою жену? – Более или менее. В наших краях не так уж много убийств случается. А уж такого уровня… – В каком состоянии было тело, сказать можете? – Боюсь, что нет. Детали быстро забываются. – А кто ее опознал? – Разве не вы? – Нет. Харпер поскреб макушку. – Тогда, по-моему, отец убитой. – Не припомните, ему это быстро удалось? – В смысле? – Он сразу ее опознал или сомневался? И сколько сомневался? Пять минут? Десять? – Не могу сказать. Честно. – То есть забыли. – Да, прошу прощения. – А ведь вы сказали, что это было громкое дело… – Да. – Может быть, самое громкое в вашей практике? – Несколько лет назад еще убили разносчика пиццы, – сказал, подумав, Харпер. – Хотя с убийством вашей жены его, конечно, не сравнить. – И вы даже не помните, как прошло опознание? – Доктор Бек, при всем моем уважении я не могу понять, куда вы клоните, – ощетинился Харпер. – Что ж, повторю: я – безутешный супруг. И задаю очень простые вопросы. – Очень неприятным тоном. – Имею право. – Да чего вы от меня хотите? – Почему вы решили, что Элизабет – жертва Киллроя? – Это не я решил. – Хорошо, почему так решили фэбээровцы? – Из-за клейма. – Буква «К»? – Она самая. Я почувствовал себя на верном пути. – Итак, полицейские доставили тело сюда. Вы начали его осматривать. Увидели клеймо «К» и… – Нет, они осмотрели ее первыми. ФБР, я имею в виду. – Они появились до того, как привезли тело? Харпер уставился в потолок, то ли вспоминая, то ли придумывая ответ. – Да. Или сразу после этого, я точно не помню. – Как же они узнали о находке так быстро? – Понятия не имею. – Не имеете? Харпер сложил руки на груди. – Могу предположить, что полицейские, вызванные на место происшествия, заметили клеймо и вызвали ФБР. Повторяю: это всего лишь моя догадка. В боковом кармане завибрировал пейджер. Я достал его: срочный вызов из клиники. – Сочувствую вашей потере, – деловым тоном заявил Харпер, – и разделяю вашу боль, но сегодня у меня на редкость плотное расписание. Возможно, через несколько дней… – Когда вы сможете достать из архива дело моей жены? – прервал его я. – Я не уверен, что вообще смогу это сделать. Я собираюсь только узнать… – Закон о свободе информации. [14] |