
Онлайн книга «Обещай мне»
— Он поедет вперед и захватит кого-нибудь из местных, чтобы помочь нам. — Понятно. Лорен направилась к полицейской машине, оборудованной для перевозки преступников, и открыла заднюю дверь. Майрон вздохнул и залез внутрь. Она села за руль — на передней панели был установлен компьютер. Лорен начала что-то набирать на клавиатуре. — Что теперь? — поинтересовался Майрон. — Вы не передадите мне свой мобильник? — Зачем? — Просто отдайте мне его. Он протянул свой сотовый. Она просмотрела список сделанных звонков и положила телефон на пассажирское сиденье рядом с собой. — Когда точно вы звонили Хизер Кримстайн? — Я не звонил. — Тогда каким образом… — Долго объяснять. Уин не хотел бы, чтобы его имя упоминалось. — Это выглядит не очень хорошо, — сказала она. — Так быстро обратиться к адвокату. — Мне все равно, как это выглядит. — Думаю, не все равно. — Что дальше? — Мы едем в Риджвуд и постараемся найти место, где вы якобы высадили Эйми Биль. Машина тронулась. — Я откуда-то вас знаю, — заметил Майрон. — Я выросла в Ливингстоне. И, когда была маленькой, ходила на баскетбольные матчи школьной команды. — Нет, не поэтому, — возразил он и вдруг выпрямился. — Послушайте, а это не вы занимались делом Хантера? — Я, — она помедлила, — была причастна к расследованию. — Точно! Дело Мэтта Хантера! — Вы его знаете? — Я учился с его братом Берни. И был на похоронах. — Он откинулся на спинку. — И каковы ваши планы? Выписать ордер на обыск моего дома, машины, что? — И то и другое. — Она посмотрела на часы. — Обыски как раз проводятся сейчас. — Вы наверняка обнаружите доказательства, что Эйми была и у меня дома, и в машине. Я же рассказывал о вечеринке и о том, что происходило у меня в подвале. И говорил, что отвозил ее ночью. — Все очень складно, это верно. Майрон закрыл глаза. — Вы собираетесь залезть и в мой компьютер? — Разумеется. — Но у меня там полно частной переписки и конфиденциальной информации о клиентах. — Они будут осторожны. — Нет, не будут! Послушайте, Лорен, окажите мне услугу. Проверьте мой компьютер сами, хорошо? — Вы доверяете мне? Я почти что польщена! — Ладно, давайте поговорим начистоту, — предложил Майрон. — Я знаю, что являюсь перспективным подозреваемым. — Правда? Это почему? Потому что видели ее последним? Потому что вы единственный бывший профессиональный спортсмен, который по-прежнему живет в доме родителей и подбирает девчонок в два часа ночи? — Она пожала плечами. — С чего это вам оказаться подозреваемым? — Я ни в чем не виноват, Мьюз. Она продолжала смотреть на дорогу. — В чем дело? — спросил Майрон. — Расскажите о бензоколонке. До него наконец дошло. — Ах вот в чем дело! — В чем? — Что у вас есть: запись электронного наблюдения или показания служащего? Она не ответила. — Эйми разозлилась, решив, что я все расскажу родителям. — А почему она так решила? — Потому что я все время задавал вопросы: где она была, с кем была, что случилось. — А сами обещали отвезти ее куда попросит, без всяких вопросов. — Именно! — А потом передумали. — Я не передумал. — Тогда что? — Мне не понравился се вид. — И чем же? — Она была в той части города, куда молодежь не ходит так поздно, чтобы весело провести время. Она не выглядела пьяной. От нее не пахло спиртным. Она выглядела ужасно расстроенной. Поэтому я и попытался выяснить причину. — А ей это не понравилось? — Верно. Поэтому на бензоколонке она выпрыгнула из машины и отказывалась сесть обратно, пока я не поклялся, что вопросов больше не будет и что родителям я ничего не скажу. Она сказала… — Майрон замялся, не желая выдавать чужие тайны, — что дома у них были проблемы. — У отца с матерью? — Да. — И что вы ответили? — Что такое случается. — Господи, да вы и впрямь настоящий кладезь мудрости! Что еще вы сказали? Что время все лечит? — Не надо со мной так, Мьюз. — Вы по-прежнему остаетесь моим главным подозреваемым, Майрон. — Нет, это неправда! Она нахмурилась. — Это почему? — Вы не так глупы. Как и я. — И что вы этим хотите сказать? — Вы занимаетесь мной с прошлой ночи. Наверняка наводили справки. С кем вы разговаривали? — Вы сами упоминали Джейка Кортера. — Вы с ним знакомы лично? Лорен кивнула. — И что сообщил обо мне шериф Кортер? — Что в регионе трех штатов — Нью-Йорка, Нью-Джерси и Коннектикута — проблем от вас было выше крыши. — Но что я этого не делал, так ведь? Она промолчала. — Ну же, Мьюз! Вы сами понимаете, что я не такой идиот. Телефонные разговоры, оплата кредиткой, электронные дорожные сборы, свидетель на бензоколонке… это уж чересчур! К тому же мой рассказ все объясняет. Распечатка телефонных звонков подтвердит, что Эйми звонила мне первой. Это сходится с тем, что я говорю. Какое-то время они ехали молча. Услышав сигнал вызова по радио, Лорен включила громкую связь. — Я нашел местного полицейского, и мы готовы ехать, — сообщил Лэнс Баннер. — Мы уже почти добрались, — ответила она и спросила у Майрона: — Куда вы поехали дальше: Риджвуд-авеню или Линвуд? — Линвуд. Она повторила это в микрофон, а потом показала на дорожный указатель: — Линвуд-авеню: запад или восток? — Туда, где говорится «Риджвуд». — Значит, запад. — Вы помните, как далеко до этого места отсюда? — Точно не помню. Какое-то время мы ехали прямо, а потом стали сворачивать по разным переулкам. Точно не помню. Лорен нахмурилась. — Вы не показались мне человеком, страдающим забывчивостью, Майрон. |